The Fosters se3-ep5 script

Freeform TV logo

The Fosters (2013)

 episode script

season 3 - episode 5
"Going South"

Created by

Bradley Bredeweg
Peter Paige

Written by

Peter Paige
Bradley Bredeweg
Michael MacLennan
Marissa Jo Cerar
Thomas Higgins

Directed by

Elodie Keene

The Fosters Logo

S03-Ep.05: "Going South"

Callie and Brandon go on an unplanned trip to Mexico. Meanwhile, an empty pregnancy-test box is found in the house, and Stef and Lena wonder if someone may be pregnant.

TRANSCRIPTION

1
00:00:01,291 --> 00:00:02,375
PREVIOUSLY ON THE FOSTERS...

2
00:00:02,417 --> 00:00:04,291
I CHEATED ON
MY BOYFRIEND

3
00:00:04,333 --> 00:00:07,083
AND I LOST MY
VIRGINITY TO WYATT,
CALLIE'S EX-BOYFRIEND.

4
00:00:07,125 --> 00:00:08,667
-I GOT A GRANDMA.
-IS SHE--

5
00:00:08,709 --> 00:00:10,083
SHE'S IN A HOME.
SHE GOT DEMENTIA.

6
00:00:10,125 --> 00:00:12,083
LOOK, I RAN YOUR BROTHER'S
NAME THROUGH THE SYSTEM.

7
00:00:12,125 --> 00:00:13,291
HE HASN'T BEEN ARRESTED.

8
00:00:13,333 --> 00:00:15,083
IF HE'S NOT IN JAIL,
CAN YOU SEE IF HE'S DEAD?

9
00:00:15,125 --> 00:00:16,291
'CAUSE HE'S ALL I GOT.

10
00:00:16,333 --> 00:00:18,291
I WENT TO JUVIE
TO TALK WITH A.J.,

11
00:00:18,333 --> 00:00:19,792
WE'VE DECIDED
I'M GOING TO FOSTER HIM.

12
00:00:19,834 --> 00:00:22,208
IT'S GOING TO TAKE SOME TIME
FOR MIKE TO GET HIS LICENSE.

13
00:00:22,250 --> 00:00:24,500
IN THE MEANTIME,
A.J.'S GOING TO STAY
HERE WITH US.

14
00:00:24,542 --> 00:00:26,792
I GOT FIRED FROM
THE DROP-IN CENTER
BECAUSE OF YOU.

15
00:00:26,834 --> 00:00:28,125
Chris: BRANDON, YOU'LL
BE WORKING WITH KAT.

16
00:00:28,166 --> 00:00:29,625
THERE'S NO WAY
YOU'RE PAIRING ME
WITH HIM.

17
00:00:29,667 --> 00:00:31,041
YOU AND KAT
SETTING ME UP.

18
00:00:31,083 --> 00:00:32,792
YOU GET ME TO THAT PARTY...

19
00:00:32,834 --> 00:00:34,417
AND WHEN I DON'T SHOW UP
TO WORK IN THE MORNING,
I LOOK LIKE A FLAKE--

20
00:00:34,458 --> 00:00:36,500
-DUDE, THAT'S INSANE!
-IS IT?

21
00:00:36,542 --> 00:00:38,125
I MIGHT HAVE TO DEAL 
WITH HER, BUT I DON'T 
HAVE TO DEAL WITH YOU.

22
00:00:38,166 --> 00:00:39,709
Kat: YOU SIGNED YOUR 
NAME TO A BACH FUGUE?

23
00:00:39,750 --> 00:00:41,375
AND I KNEW YOU WOULD
SAY IT WAS CRAP.

24
00:00:41,417 --> 00:00:43,667
I'VE HAD ENOUGH OF
YOU TWO MAKING A JOKE
OF THIS PROGRAM.

25
00:00:43,709 --> 00:00:44,709
YOU'RE OUT!

26
00:00:55,083 --> 00:00:57,208
(grunts) AH!

27
00:00:58,625 --> 00:01:00,333
(whispering)
SORRY. SORRY...

28
00:01:00,375 --> 00:01:02,750
-WHAT ARE YOU
DOING IN MY ROOM?
-SHH!

29
00:01:02,792 --> 00:01:04,166
I NEED YOU TO
COME WITH ME.

30
00:01:04,208 --> 00:01:06,333
-WHY?
-I NEED YOUR HELP
WITH SOMETHING.

31
00:01:07,208 --> 00:01:08,917
OH, WITH WHAT?

32
00:01:08,959 --> 00:01:11,041
I WILL TELL YOU LATER.
JUST GET DRESSED AND THEN
MEET ME OUTSIDE. OKAY?

33
00:01:11,083 --> 00:01:12,291
OKAY.

34
00:01:13,291 --> 00:01:14,625
-MMM?
-AND BRING YOUR
CAR KEYS. COME ON.

35
00:01:16,500 --> 00:01:17,667
(sighs)

36
00:01:38,083 --> 00:01:39,375
(doorbell rings)

37
00:01:48,291 --> 00:01:49,291
MORNING!

38
00:01:49,333 --> 00:01:50,417
MORNING.

39
00:01:51,417 --> 00:01:52,917
OH, AM I TOO EARLY?

40
00:01:52,959 --> 00:01:54,875
TOO EARLY FOR WHAT?

41
00:01:54,917 --> 00:01:57,041
AH, OSCAR! YOU'RE HERE.

42
00:01:57,083 --> 00:01:58,250
MRS. FOSTER, HELLO.

43
00:01:58,291 --> 00:02:01,417
I THOUGHT YOU WERE
STARTING ON MONDAY.

44
00:02:01,458 --> 00:02:04,000
NO, WE SAID TODAY, RIGHT?

45
00:02:05,333 --> 00:02:07,041
YEAH, YOU TOLD ME
SOONER THE BETTER.

46
00:02:07,083 --> 00:02:09,792
WAIT, YOU HIRED
A CONTRACTOR?

47
00:02:09,834 --> 00:02:12,041
I WAS GONNA TALK TO YOU
ABOUT IT THIS WEEKEND.

48
00:02:12,083 --> 00:02:13,959
OH, I SEE, AND BY
"TALK TO ME ABOUT IT,"

49
00:02:14,000 --> 00:02:15,959
YOU MEAN YOU WERE GONNA PRETEND
LIKE I HAD SOME SAY IN THIS.

50
00:02:16,000 --> 00:02:17,291
HONEY, WE HAD TO
MAKE A DECISION.

51
00:02:17,333 --> 00:02:19,250
EXCEPT WE DIDN'T MAKE
A DECISION, YOU DID.

52
00:02:19,291 --> 00:02:20,750
IF THIS IS A BAD TIME--

53
00:02:20,792 --> 00:02:23,041
NO, NO, NO, NO, NO.
WE'VE WAITED LONG ENOUGH.

54
00:02:23,083 --> 00:02:25,458
COME ON IN.
GO STRAIGHT THROUGH.
YOU KNOW WHERE YOU'RE GOING.

55
00:02:25,500 --> 00:02:26,583
OKAY.

56
00:02:26,625 --> 00:02:27,917
ALL RIGHT.
THANKS, OSCAR.

57
00:02:29,417 --> 00:02:30,417
(sighs)

58
00:02:30,458 --> 00:02:32,208
OKAY...

59
00:02:32,250 --> 00:02:35,709
IF I HAVE TO SHARE A BATHROOM
WITH THOSE KIDS FOR ONE MORE
DAY, I'M GOING TO KILL MYSELF.

60
00:02:35,750 --> 00:02:38,792
NOW, I REALIZE TO YOU THAT
SOUNDS GOOD RIGHT ABOUT NOW,

61
00:02:38,834 --> 00:02:42,041
BUT GETTING ALL OF THOSE
QUOTES WAS TAKING FOREVER.

62
00:02:42,083 --> 00:02:43,834
YOU WANT TO HANDLE
SOMETHING ALL BY YOURSELF?

63
00:02:43,875 --> 00:02:45,375
THE RACCOONS GOT
INTO THE GARBAGE.

64
00:02:45,417 --> 00:02:47,542
OKAY... (sighs)

65
00:02:54,792 --> 00:02:56,875
(exclaims in disgust)

66
00:02:56,917 --> 00:02:58,417
(muttering)

67
00:03:16,041 --> 00:03:17,834
CALLIE, WE'RE ALMOST
AT THE BORDER.

68
00:03:17,875 --> 00:03:19,000
YEAH.

69
00:03:20,667 --> 00:03:24,041
OKAY. WELL, IF WE KEEP
GOING, WE'RE GONNA,
YOU KNOW, BE IN MEXICO.

70
00:03:24,083 --> 00:03:25,542
MM-HMM.

71
00:03:25,583 --> 00:03:28,041
OKAY, SEE... MEXICO
IS ANOTHER COUNTRY

72
00:03:28,083 --> 00:03:31,041
AND IF WE CROSS THAT BORDER
OUR MOMS WILL KILL US.

73
00:03:31,083 --> 00:03:33,333
LOOK, THERE'S SOMETHING
I HAVE TO DO

74
00:03:33,375 --> 00:03:38,041
THAT I'M NOT REALLY ALLOWED TO
DO IN THE STATE OF CALIFORNIA.

75
00:03:38,083 --> 00:03:40,041
AT LEAST NOT WITHOUT
PARENTAL CONSENT.

76
00:03:40,083 --> 00:03:41,500
LIKE SOMETHING ILLEGAL?

77
00:03:43,542 --> 00:03:44,625
CALLIE...

78
00:03:46,083 --> 00:03:47,417
(Brandon sighs)

79
00:03:51,625 --> 00:03:54,041
(theme music playing)

80
00:03:56,000 --> 00:03:59,041
♪ IT'S NOT WHERE 
YOU COME FROM ♪

81
00:03:59,083 --> 00:04:02,458
♪ IT'S WHERE YOU BELONG ♪

82
00:04:02,500 --> 00:04:04,959
♪ NOTHING I WOULD TRADE ♪

83
00:04:05,000 --> 00:04:08,375
♪ I WOULDN'T HAVE IT
ANY OTHER WAY ♪

84
00:04:08,417 --> 00:04:10,542
♪ YOU'RE SURROUNDED ♪

85
00:04:10,583 --> 00:04:13,875
♪ BY LOVE AND YOU'RE WANTED ♪

86
00:04:13,917 --> 00:04:17,417
♪ SO NEVER FEEL ALONE ♪

87
00:04:17,458 --> 00:04:20,041
♪ YOU ARE HOME WITH ME ♪

88
00:04:20,083 --> 00:04:24,000
♪ RIGHT WHERE YOU BELONG ♪

89
00:04:47,083 --> 00:04:49,041
HI, LOVE, I KNOW YOU'RE MAD
AND I'M SORRY TO BOTHER YOU--

90
00:04:49,083 --> 00:04:50,625
WE NEED TO GO TO THERAPY.

91
00:04:52,083 --> 00:04:53,583
WHAT?

92
00:04:53,625 --> 00:04:55,291
WE'VE GOT TO START
COMMUNICATING.

93
00:04:56,959 --> 00:05:00,625
OKAY, IF THIS IS ABOUT
WHAT JUST HAPPENED,
I TAKE COMPLETE BLAME.

94
00:05:00,667 --> 00:05:01,875
IT'S ME.
IT'S MY FAULT, ALL RIGHT?

95
00:05:01,917 --> 00:05:03,000
IT'S NOT JUST
A ONE-TIME THING.

96
00:05:03,041 --> 00:05:05,542
WE HAVE TO LEARN
HOW TO DO BETTER.

97
00:05:05,583 --> 00:05:08,083
WE'RE COMMUNICATING
RIGHT NOW! WE'RE--

98
00:05:08,125 --> 00:05:09,667
SURE, WE TALK.

99
00:05:09,709 --> 00:05:11,083
BUT MOST TIMES I
DON'T FEEL HEARD.

100
00:05:11,125 --> 00:05:13,625
WELL, I WASN'T FEELING HEARD
WHEN I TOLD YOU THAT I WAS
FRUSTRATED

101
00:05:13,667 --> 00:05:16,041
WITH YOUR ENDLESS STREAM
OF CONTRACTOR QUOTES.

102
00:05:16,083 --> 00:05:18,000
SEE, THIS IS WHAT
I'M TALKING ABOUT.

103
00:05:18,041 --> 00:05:20,000
I TELL YOU SOMETHING THAT'S
BOTHERING ME AND YOU TURN IT
RIGHT BACK AROUND ON ME.

104
00:05:20,041 --> 00:05:21,166
-WHAT--
-WE'RE NEVER GONNA GET ANYWHERE

105
00:05:21,208 --> 00:05:23,041
IF WE KEEP POINTING
THE FINGER AT EACH OTHER.

106
00:05:23,083 --> 00:05:24,458
THAT'S WHY WE NEED A
NEUTRAL THIRD PARTY TO--

107
00:05:24,500 --> 00:05:26,709
WHAT? TO TELL US
THAT YOU'RE RIGHT
AND I'M WRONG?

108
00:05:26,750 --> 00:05:29,500
NO! TO HELP US BOTH
LEARN HOW TO LISTEN--

109
00:05:29,542 --> 00:05:31,709
OKAY. JENNA AND KELLY
WENT TO THERAPY

110
00:05:31,750 --> 00:05:33,667
AND WHERE ARE THEY?
THEY BROKE UP.

111
00:05:33,709 --> 00:05:35,667
WELL, BY THE TIME THEY STARTED
GOING, IT WAS TOO LATE.

112
00:05:35,709 --> 00:05:37,542
(sighs)

113
00:05:37,583 --> 00:05:40,041
OKAY, SPEAKING OF TOO LATE,
DOES THIS HAPPEN TO BELONG
TO YOU?

114
00:05:40,083 --> 00:05:44,500
OR IS THIS SOMETHING THAT
YOU PREFER TO SAY WITH A
NEUTRAL THIRD PARTY AROUND?

115
00:05:44,542 --> 00:05:45,834
BUSTED.

116
00:05:45,875 --> 00:05:48,041
I'VE BEEN HAVING AN AFFAIR
WITH MR. NESBIT NEXT DOOR,

117
00:05:48,083 --> 00:05:50,208
AND NOW I'M PREGNANT WITH
AN INFLATABLE SNOWMAN.

118
00:05:50,250 --> 00:05:53,166
WELL, THAT'S ACTUALLY PREFERABLE
TO THE OTHER SCENARIOS RUNNING
AROUND IN MY HEAD RIGHT NOW.

119
00:05:53,208 --> 00:05:54,667
(tools clinking)

120
00:05:57,083 --> 00:06:00,166
SORRY. CAN YOU
GET THAT FOR ME?

121
00:06:00,208 --> 00:06:01,917
OH, MY...
NOT A PROBLEM.

122
00:06:06,875 --> 00:06:08,959
SOMEONE IN THIS HOUSE
IS AFRAID THEY'RE PREGNANT

123
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
AND I THINK WE SHOULD
FIND OUT WHO IT IS.

124
00:06:14,083 --> 00:06:14,917
(whirring)

125
00:06:14,959 --> 00:06:16,542
MORNING.

126
00:06:16,583 --> 00:06:18,917
HOW'S MY LOVE BUG?

127
00:06:18,959 --> 00:06:20,542
SORRY ABOUT
ALL THE NOISE.

128
00:06:22,750 --> 00:06:24,458
WHERE'S CALLIE?

129
00:06:24,500 --> 00:06:28,041
UM, SHE SAID SHE WAS GOING
TO THE LIBRARY TO WORK
ON HER HISTORY PAPER.

130
00:06:28,083 --> 00:06:30,083
AND WHY ARE YOU
STILL IN BED?

131
00:06:30,125 --> 00:06:31,125
DAY OFF.

132
00:06:31,166 --> 00:06:32,625
EVERYTHING OKAY?

133
00:06:32,667 --> 00:06:34,125
YEAH.
EVERYTHING'S FINE.

134
00:06:35,792 --> 00:06:36,959
GOOD.

135
00:06:38,000 --> 00:06:39,917
AND EVERYTHING'S
OKAY WITH MAT?

136
00:06:42,333 --> 00:06:44,625
ACTUALLY, WE BROKE UP.

137
00:06:44,667 --> 00:06:46,041
OH, NO.

138
00:06:46,083 --> 00:06:47,166
MARIANA, WHAT HAPPENED?

139
00:06:47,208 --> 00:06:49,959
WELL, THE TOUR
GOT EXTENDED, SO...

140
00:06:51,125 --> 00:06:53,041
HE'S BASICALLY GONNA BE
ON THE ROAD ALL SUMMER

141
00:06:53,083 --> 00:06:55,750
AND I JUST FELT LIKE...

142
00:06:55,792 --> 00:06:57,667
I DON'T KNOW, LIKE I
WAS HOLDING HIM BACK.

143
00:06:57,709 --> 00:06:58,667
FROM WHAT?

144
00:06:58,709 --> 00:07:00,208
HAVING FUN...

145
00:07:00,250 --> 00:07:01,834
HOOKING UP WITH
OTHER GIRLS, I GUESS.

146
00:07:02,834 --> 00:07:04,000
OTHER GIRLS...

147
00:07:05,250 --> 00:07:07,041
SO YOU AND MAT
HAVE HOOKED UP?

148
00:07:07,083 --> 00:07:08,625
WELL, DUH!

149
00:07:08,667 --> 00:07:10,000
WE WERE BOYFRIEND
AND GIRLFRIEND.

150
00:07:12,125 --> 00:07:13,583
(sighs) OKAY.

151
00:07:16,083 --> 00:07:17,750
DID YOU USE A CONDOM?

152
00:07:17,792 --> 00:07:18,625
WHAT?

153
00:07:18,667 --> 00:07:19,792
WHEN YOU HOOKED UP.

154
00:07:19,834 --> 00:07:22,041
(chuckles) MAMA,
HOOKING UP DOESN'T MEAN SEX.

155
00:07:22,083 --> 00:07:24,250
I THOUGHT THAT'S WHAT
THE KIDS CALLED IT NOW.

156
00:07:24,291 --> 00:07:26,333
WELL, IT CAN MEAN SEX,

157
00:07:26,375 --> 00:07:28,041
BUT IT ALSO MEANS
A LOT OF OTHER THINGS.

158
00:07:28,083 --> 00:07:29,667
(sighs) SO...

159
00:07:29,709 --> 00:07:31,166
YOU AND MAT
DIDN'T HAVE SEX?

160
00:07:31,208 --> 00:07:32,125
NO.

161
00:07:33,208 --> 00:07:34,750
WHY ARE YOU ASKING?

162
00:07:35,792 --> 00:07:37,792
NO REASON.
I JUST THINK IT'S...

163
00:07:37,834 --> 00:07:39,875
IT'S GOOD TO CHECK IN
EVERY NOW AND THEN.

164
00:07:41,166 --> 00:07:42,792
OKAY.

165
00:07:44,250 --> 00:07:46,291
SO, UM...

166
00:07:46,333 --> 00:07:48,333
DID CALLIE MENTION
WHEN SHE MIGHT BE
BACK FROM THE LIBRARY?

167
00:07:48,375 --> 00:07:50,041
NO.

168
00:07:50,083 --> 00:07:51,667
ALL RIGHT.

169
00:08:09,083 --> 00:08:11,667
LAST TIME I WAS HERE,
SHE DIDN'T EVEN KNOW
WHO I WAS.

170
00:08:13,083 --> 00:08:15,417
STILL, I BET SHE ENJOYS
SEEING A FRIENDLY FACE, HUH?

171
00:08:15,458 --> 00:08:18,041
WHEN ALL ELSE FAILS,
THERE'S ALWAYS
CHOCOLATE, RIGHT?

172
00:08:18,083 --> 00:08:19,125
AMEN TO THAT.

173
00:08:21,375 --> 00:08:23,000
-HOW ARE YOU?
-HI.

174
00:08:23,041 --> 00:08:25,333
IT'S JUST, SOMETIMES
GRANDMA GETS UPSET...

175
00:08:27,917 --> 00:08:29,750
YOU WANT ME TO GO
IN THERE WITH YOU?

176
00:08:31,083 --> 00:08:33,000
ONLY IF YOU WANT TO.

177
00:08:33,041 --> 00:08:34,000
YEAH.

178
00:08:40,959 --> 00:08:42,041
HEY, GRANDMA.

179
00:08:43,834 --> 00:08:46,000
WELL, LOOK WHO'S HERE!

180
00:08:48,959 --> 00:08:52,875
I KNOW I'M LONG OVERDUE,
BUT IT'S GREAT TO SEE YOU.
YOU LOOK GOOD.

181
00:08:52,917 --> 00:08:55,041
OH, I'VE SEEN BETTER DAYS,

182
00:08:55,083 --> 00:08:57,875
AND DON'T YOU TRY
TELLING ME OTHERWISE.

183
00:08:57,917 --> 00:09:00,166
HERE. LET ME
HELP YOU SIT DOWN.

184
00:09:00,208 --> 00:09:02,083
HOW LONG HAS IT BEEN?

185
00:09:04,083 --> 00:09:06,166
-TWO MONTHS.
-NO!

186
00:09:06,208 --> 00:09:07,917
I'M AFRAID SO.

187
00:09:07,959 --> 00:09:10,750
NOW REMIND ME...

188
00:09:10,792 --> 00:09:12,000
WHERE HAVE WE MET?

189
00:09:14,083 --> 00:09:15,917
UH, MISS HENSDALE?

190
00:09:15,959 --> 00:09:17,250
IRIS, PLEASE.

191
00:09:18,333 --> 00:09:20,959
PLEASURE TO MEET YOU, IRIS.
MY NAME IS MIKE FOSTER.

192
00:09:22,125 --> 00:09:23,792
OH, DEAR.

193
00:09:23,834 --> 00:09:26,333
-AM I UNDER ARREST?
-NO, NO, NO. GOD, NO.

194
00:09:26,375 --> 00:09:28,291
NO, I'M LOOKING AFTER
YOUR GRANDSON NOW.

195
00:09:29,834 --> 00:09:31,875
MY GRANDSON?

196
00:09:31,917 --> 00:09:33,834
HERE, GRANDMA,
I BROUGHT YOU YOUR FAVORITE.

197
00:09:33,875 --> 00:09:37,041
OH, I LIKE THESE
BETTER THAN FLOWERS.

198
00:09:37,083 --> 00:09:39,000
THAT'S WHAT I FIGURED.

199
00:09:41,000 --> 00:09:43,000
SO NICE TO SEE YOU.

200
00:09:45,291 --> 00:09:47,000
HOW LONG HAS IT BEEN?

201
00:09:57,875 --> 00:09:59,208
Callie: I THINK
THIS IS THE PLACE.

202
00:10:00,208 --> 00:10:03,000
YOU'RE KIDDING ME.
CALLIE, WHAT IS THIS?

203
00:10:03,041 --> 00:10:04,000
YOU'LL SEE.

204
00:10:16,500 --> 00:10:19,875
WOW, THERE'S
LIKE NO ONE HERE.

205
00:10:19,917 --> 00:10:23,250
YEAH. NO ONE TO
HEAR US SCREAM.

206
00:10:23,291 --> 00:10:26,041
WE HAVE BEACHES
IN SAN DIEGO.

207
00:10:26,083 --> 00:10:27,542
WHAT'S HERE THAT WE
CAN'T DO AT HOME?

208
00:10:30,083 --> 00:10:31,000
THAT.

209
00:10:42,583 --> 00:10:44,041
COME ON, BRANDON,
IT'LL BE FUN.

210
00:10:44,083 --> 00:10:45,917
CALLIE, I THOUGHT
THIS WAS SERIOUS.

211
00:10:45,959 --> 00:10:47,083
OKAY? I THOUGHT
YOU WERE IN TROUBLE.

212
00:10:47,125 --> 00:10:48,375
WELL, SO BE HAPPY
THAT I'M NOT.

213
00:10:48,417 --> 00:10:49,792
OKAY, I'M SORRY
I DIDN'T TELL YOU.

214
00:10:49,834 --> 00:10:52,041
I JUST FIGURED
IF YOU KNEW WHAT
WE WERE GONNA DO,

215
00:10:52,083 --> 00:10:53,917
THEN YOU'D PROBABLY TRY
TO TALK ME OUT OF IT.

216
00:10:53,959 --> 00:10:55,041
OH, I'M DEFINITELY
TALKING YOU OUT OF IT.

217
00:10:55,083 --> 00:10:57,041
-WE'RE NOT HANG GLIDING.
-OH, COME ON.

218
00:10:57,083 --> 00:10:59,041
IF YOU COULD HAVE
ONE SUPERPOWER,
WHAT WOULD IT BE?

219
00:10:59,083 --> 00:11:01,041
(sighs) CALLIE--

220
00:11:01,083 --> 00:11:02,959
SERIOUSLY,
ANSWER THE QUESTION.

221
00:11:03,000 --> 00:11:05,041
I DON'T KNOW.
LIKE, READ MINDS

222
00:11:05,083 --> 00:11:07,125
OR BE INVISIBLE
OR SOMETHING.

223
00:11:07,166 --> 00:11:09,583
OKAY.
WELL, I WANNA FLY.

224
00:11:09,625 --> 00:11:11,542
COME ON, I JUST GOT
MY DRIVER'S LICENSE.

225
00:11:11,583 --> 00:11:13,166
I'M FINALLY OFF PROBATION...

226
00:11:13,208 --> 00:11:15,333
I CAN GO ANYWHERE
I WANT TO GO...

227
00:11:15,375 --> 00:11:18,000
FOR THE FIRST TIME
IN MY LIFE, I'M FREE.

228
00:11:19,083 --> 00:11:23,041
I JUST WANNA
DO SOMETHING
COMPLETELY NUTS.

229
00:11:23,083 --> 00:11:24,291
WELL, THIS QUALIFIES.

230
00:11:24,333 --> 00:11:26,041
OH, COME ON. I NEED THIS.

231
00:11:26,083 --> 00:11:27,208
ALL RIGHT?
AND YOU DO, TOO.

232
00:11:31,083 --> 00:11:32,625
BRANDON, I'M... (sighs)

233
00:11:32,667 --> 00:11:36,250
ALMOST 17 AND I
DON'T HAVE ANY GOOD STORIES.

234
00:11:39,709 --> 00:11:42,125
THAT'S WHY I BROUGHT YOU HERE.
I JUST WANTED TO DO SOMETHING

235
00:11:42,166 --> 00:11:44,458
COMPLETELY CRAZY
WITH MY BEST FRIEND.

236
00:11:47,291 --> 00:11:48,917
WHOO!

237
00:11:51,083 --> 00:11:54,375
WELL, IT... WOULD
MAKE A GOOD STORY.

238
00:12:00,500 --> 00:12:01,959
(laughing excitedly)

239
00:12:03,083 --> 00:12:05,458
AREN'T THESE DELICIOUS?

240
00:12:05,500 --> 00:12:07,125
HAVE YOU MET
MY GRANDSON?

241
00:12:07,166 --> 00:12:10,083
UH, YES, I HAVE.
HE'S A GOOD KID.

242
00:12:10,125 --> 00:12:11,709
ISN'T HE?

243
00:12:11,750 --> 00:12:14,041
HE COMES TO SEE
ME EVERY WEEK.

244
00:12:14,083 --> 00:12:16,500
IT'S NOT EVERY WEEK,
GRANDMA...

245
00:12:17,750 --> 00:12:20,000
BUT I'LL BE BACK SOON.

246
00:12:20,041 --> 00:12:21,250
I HOPE SO.

247
00:12:23,083 --> 00:12:25,583
THANKS FOR THE FLOWERS.

248
00:12:25,625 --> 00:12:28,041
IT WAS THE CHOCOLATES
THAT I BROUGHT...

249
00:12:28,083 --> 00:12:29,000
BUT YOU'RE WELCOME.

250
00:12:49,458 --> 00:12:50,625
IT WAS NICE TO MEET YOU.

251
00:12:55,083 --> 00:12:56,291
-YOU OKAY?
-YEAH.

252
00:12:57,667 --> 00:13:00,333
IT MUST BE HARD
SEEING YOUR GRANDMA
LIKE THAT, I MEAN...

253
00:13:00,375 --> 00:13:02,083
YOU GUYS WERE
PRETTY CLOSE, RIGHT?

254
00:13:02,125 --> 00:13:03,458
NOT AS CLOSE
AS MY BROTHER.

255
00:13:03,500 --> 00:13:05,667
SHE HAD MORE GOOD
YEARS WITH HIM,
BUT YEAH, I GUESS.

256
00:13:08,625 --> 00:13:10,041
HE EVER VISIT HER?

257
00:13:10,083 --> 00:13:11,041
USED TO, YEAH.

258
00:13:30,083 --> 00:13:31,500
THAT LOOK LIKE IT SAY
"TY HENSDALE" TO YOU?

259
00:13:31,542 --> 00:13:33,041
YEAH.

260
00:13:33,083 --> 00:13:35,000
ACCORDING TO THIS,
HE WAS HERE TWO DAYS AGO.

261
00:13:36,500 --> 00:13:38,041
WENT STRAIGHT
TO VOICE MAIL.

262
00:13:38,083 --> 00:13:39,250
WHY DIDN'T YOU
LEAVE A MESSAGE?

263
00:13:39,291 --> 00:13:41,208
WHAT AM I GONNA SAY...

264
00:13:41,250 --> 00:13:43,041
"HEY CALLIE, IT'S MAMA, JUST
CHECKING TO SEE IF YOU'RE
PREGNANT. GIVE US A CALL."

265
00:13:43,083 --> 00:13:46,250
NO, JUST THAT
YOU'RE CHECKING IN
AND TO GET IN TOUCH.

266
00:13:46,291 --> 00:13:49,125
ARE YOU REALLY
GONNA MICROMANAGE
A PHONE CALL NOW?

267
00:13:49,166 --> 00:13:51,041
IF YOU THINK YOU CAN
DO BETTER, GO AHEAD.

268
00:13:51,083 --> 00:13:53,083
ALL I'M SAYING IS,

269
00:13:53,125 --> 00:13:55,041
I THINK IT'S STRANGE
THAT CALLIE DIDN'T
ANSWER HER PHONE.

270
00:13:55,083 --> 00:13:56,792
WHY? SHE'S IN A LIBRARY.

271
00:13:57,875 --> 00:13:59,000
MAYBE NOT.

272
00:14:00,083 --> 00:14:01,125
SO SHE TURNED
OFF HER PHONE.

273
00:14:01,166 --> 00:14:03,417
THEY DON'T TURN OFF
THEIR PHONES, LENA.

274
00:14:03,458 --> 00:14:05,709
THEY MIGHT MISS A TEXT
OR TWIT-- TWEET.

275
00:14:05,750 --> 00:14:07,375
I THINK THEY
SNAPCHAT THESE DAYS.

276
00:14:07,417 --> 00:14:09,750
BUT THEN AGAIN, I THOUGHT
THAT HOOKING UP MEANT SEX.

277
00:14:09,792 --> 00:14:12,041
-IT DOESN'T?
-APPARENTLY NOT.

278
00:14:12,083 --> 00:14:13,041
WOW.

279
00:14:13,083 --> 00:14:14,875
ANYWAY, MY POINT IS,

280
00:14:14,917 --> 00:14:17,417
IS THAT THEY ONLY TURN OFF
THEIR PHONES IF THEY DON'T
WANT US TO FIND THEM.

281
00:14:17,458 --> 00:14:19,041
WHY WOULDN'T CALLIE WANT
US TO KNOW WHERE SHE IS?

282
00:14:19,083 --> 00:14:20,583
AND THAT'S THE
QUESTION, ISN'T IT?

283
00:14:22,083 --> 00:14:24,542
Instructor:
THAT'S IT. LIGHT TOUCH.

284
00:14:24,583 --> 00:14:28,041
NOW EASE OUT ON THE
CONTROL BAR AND FEEL
THE LIFT.

285
00:14:29,250 --> 00:14:31,041
MOVE TO THE RIGHT.

286
00:14:31,083 --> 00:14:32,041
AH, THAT'S IT.

287
00:14:32,083 --> 00:14:33,834
NOW YOU'RE IN THE LIFT.

288
00:14:33,875 --> 00:14:36,208
IS THAT REALLY ALL
THERE IS TO THIS?

289
00:14:36,250 --> 00:14:37,333
SURE.

290
00:14:37,375 --> 00:14:40,208
THAT PLUS A
1,000-FOOT DROP.

291
00:14:40,250 --> 00:14:41,792
YOU GUYS ARE NATURALS.

292
00:14:41,834 --> 00:14:43,041
CLOSE TO LISTOS.

293
00:14:44,625 --> 00:14:45,750
HE THINKS WE'RE READY.

294
00:14:45,792 --> 00:14:47,750
SO, NOW WE'RE SIGNING
THE RELEASE FORMS.

295
00:14:49,083 --> 00:14:50,500
OKAY.

296
00:14:52,083 --> 00:14:54,000
(speaking Spanish)

297
00:14:59,542 --> 00:15:00,875
WHAT'S IT SAY?

298
00:15:02,083 --> 00:15:03,500
UH...

299
00:15:03,542 --> 00:15:06,041
BASICALLY, IF WE DIE,
IT'S OUR OWN DAMN FAULT.

300
00:15:06,083 --> 00:15:07,333
GREAT!

301
00:15:07,375 --> 00:15:09,083
EXCEPT IF I DIE,
IT'S YOUR DAMN FAULT.

302
00:15:10,291 --> 00:15:12,417
NOT THAT I HAVE MUCH
TO LIVE FOR THESE DAYS--

303
00:15:12,458 --> 00:15:14,417
-BRANDON...
-(chuckles) I'M KIDDING.

304
00:15:14,458 --> 00:15:16,041
THOUGH THE IDEA OF
PLUMMETING TO MY DEATH

305
00:15:16,083 --> 00:15:18,083
OFF A 1,000-FOOT CLIFF
IS ONLY

306
00:15:18,125 --> 00:15:19,917
SLIGHTLY LESS APPEALING

307
00:15:19,959 --> 00:15:21,667
THAN TELLING MOMS THAT
I GOT KICKED OUT OF IDYLLWILD.

308
00:15:21,709 --> 00:15:23,041
WHAT HAPPENED ANYWAY?

309
00:15:23,083 --> 00:15:27,834
UH, FOR STARTERS,
I GOT PAIRED UP WITH THIS
TOTAL DIVA OF A PIANIST.

310
00:15:27,875 --> 00:15:30,458
-REALLY? THAT BAD?
-WORSE THAN YOU CAN IMAGINE.

311
00:15:30,500 --> 00:15:32,625
BRILLIANT,
BUT BASICALLY EVIL.

312
00:15:32,667 --> 00:15:36,125
I MEAN, SHE'D JUST
CRAP ON EVERYTHING I DID.

313
00:15:36,166 --> 00:15:38,083
SO, TO PROVE A POINT,

314
00:15:38,125 --> 00:15:41,166
I PUT MY NAME ON THIS
OBSCURE BACH PIECE--

315
00:15:41,208 --> 00:15:43,125
WAIT A SECOND,
YOU PLAGIARIZED?

316
00:15:43,166 --> 00:15:45,750
AND OF COURSE, SHE CALLED IT
A STEAMING PILE OF--

317
00:15:45,792 --> 00:15:47,083
RIGHT.
SO SHE'S AN IDIOT.

318
00:15:47,125 --> 00:15:49,125
NO, SHE'S NOT THE ONLY ONE.

319
00:15:49,166 --> 00:15:50,792
I MEAN,
WE BOTH GOT KICKED OUT.

320
00:15:50,834 --> 00:15:53,583
YEAH, THAT SUCKS.

321
00:15:53,625 --> 00:15:54,875
BIG TIME.

322
00:15:54,917 --> 00:15:57,750
BUT, YOU KNOW,
AT LEAST IT'S OVER...

323
00:15:57,792 --> 00:15:59,542
NOW I DON'T HAVE TO
DEAL WITH ANYMORE CRAZY,

324
00:15:59,583 --> 00:16:01,208
DRAMATIC WOMEN
IN MY LIFE.

325
00:16:01,250 --> 00:16:04,291
I MEAN, FIRST IT WAS
KAT AND TALYA AND--

326
00:16:10,166 --> 00:16:12,333
LIFE'S TOO SHORT, YOU KNOW.

327
00:16:21,166 --> 00:16:22,291
LISTOS?

328
00:16:24,291 --> 00:16:25,542
WHAT THE HELL, RIGHT?

329
00:16:25,583 --> 00:16:27,667
YEAH. WHAT THE HELL.

330
00:16:34,250 --> 00:16:35,792
WE FOUND THIS CARD
IN THE FLOWERS

331
00:16:35,834 --> 00:16:38,041
AND WE'RE WONDERING
IF YOU REMEMBER
A YOUNG MAN

332
00:16:38,083 --> 00:16:40,291
WHO MAY HAVE
BOUGHT THEM FROM HERE
A COUPLE OF DAYS AGO?

333
00:16:40,333 --> 00:16:42,250
UH, AFRICAN-AMERICAN,
ABOUT 20 YEARS OLD.

334
00:16:42,291 --> 00:16:43,166
MMM-MMM.

335
00:16:43,208 --> 00:16:45,750
IRISES. THAT'S
WHAT HE BOUGHT.

336
00:16:45,792 --> 00:16:48,291
OH, YEAH. I REMEMBER.

337
00:16:48,333 --> 00:16:49,834
MOST MEN DON'T
GO IN FOR IRISES.

338
00:16:49,875 --> 00:16:50,959
IT'S MORE OF AN
OLD LADY FLOWER.

339
00:16:51,000 --> 00:16:52,291
THEY WERE FOR
AN OLD LADY.

340
00:16:52,333 --> 00:16:54,000
DO YOU REMEMBER
HOW HE PAID?

341
00:16:54,041 --> 00:16:55,458
-YOU MEAN LIKE CREDIT CARD?
-EXACTLY.

342
00:16:55,500 --> 00:16:57,417
MMM, I DON'T THINK SO.

343
00:16:57,458 --> 00:16:59,458
I'M PRETTY SURE
IT WAS CASH.

344
00:16:59,500 --> 00:17:01,250
YEAH, 'CAUSE I REMEMBER HE
DIDN'T HAVE ENOUGH MONEY,

345
00:17:01,291 --> 00:17:03,208
AND HE OFFERED TO PUT A
COUPLE OF FLOWERS BACK, BUT--

346
00:17:03,250 --> 00:17:05,875
I JUST LET HIM KEEP
THE WHOLE DOZEN
ANYWAY. NICE KID.

347
00:17:05,917 --> 00:17:06,959
DID HE SEEM OKAY?

348
00:17:07,000 --> 00:17:08,291
YEAH. I GUESS SO.

349
00:17:08,333 --> 00:17:10,834
THAT'S MY BROTHER.
WE'RE TRYING TO FIND HIM.

350
00:17:10,875 --> 00:17:12,667
(sighs) I DON'T SUPPOSE
HE'S COME BACK IN?
351
00:17:12,709 --> 00:17:15,208
-SORRY.
-DID HE SAY ANYTHING THAT MIGHT
INDICATE WHERE HE'S LIVING?

352
00:17:15,250 --> 00:17:17,250
I WISH I HAD
MORE FOR YOU.

353
00:17:17,291 --> 00:17:18,875
BUT THANKS
FOR YOUR TIME.

354
00:17:18,917 --> 00:17:21,250
-YOU'LL CALL IF HE
COMES BACK IN, RIGHT?
-OF COURSE.

355
00:17:21,291 --> 00:17:22,458
GOOD LUCK, GUYS.

356
00:17:23,542 --> 00:17:25,250
SHE SAID SHE WAS
GOING TO THE LIBRARY.

357
00:17:25,291 --> 00:17:26,125
WHAT ELSE DO YOU
WANT ME TO SAY?

358
00:17:26,166 --> 00:17:27,750
OKAY.

359
00:17:27,792 --> 00:17:29,333
YOU WANNA RETHINK THAT
ANSWER AND TRY AGAIN?

360
00:17:29,375 --> 00:17:30,750
WHAT?
YOU THINK I'M LYING?

361
00:17:30,792 --> 00:17:32,291
I DIDN'T SAY THAT.

362
00:17:32,333 --> 00:17:34,250
IT'S JUST WHEN YOU ANSWERED ME,
YOU LOOKED UP AND TO THE LEFT.

363
00:17:34,291 --> 00:17:35,333
SO?

364
00:17:35,375 --> 00:17:37,000
THAT'S WHAT PEOPLE
DO WHEN THEY LIE.

365
00:17:38,542 --> 00:17:39,834
HOW DO YOU KNOW THAT?

366
00:17:39,875 --> 00:17:42,375
BECAUSE I'M A HIGHLY TRAINED
POLICE OFFICER, MARIANA,

367
00:17:42,417 --> 00:17:44,417
AND IF YOU DON'T TELL ME WHERE
CALLIE IS RIGHT THIS SECOND,

368
00:17:44,458 --> 00:17:47,500
YOU'RE GOING TO BE
GROUNDED UNTIL YOU QUALIFY
FOR SOCIAL SECURITY.

369
00:17:50,875 --> 00:17:52,333
OKAY...

370
00:17:52,375 --> 00:17:55,250
THEY MAY HAVE GONE
A LITTLE FURTHER
THAN THE LIBRARY.

371
00:17:55,291 --> 00:17:57,041
LIKE HOW FAR?

372
00:17:57,083 --> 00:17:59,917
LIKE... MEXICO.

373
00:18:02,000 --> 00:18:03,375
MEXICO. CALLIE
WENT TO MEXICO?

374
00:18:03,417 --> 00:18:04,667
JUST TO A BEACH.

375
00:18:04,709 --> 00:18:06,667
AND THAT'S ALL
I KNOW, HONEST!

376
00:18:06,709 --> 00:18:08,792
YEAH, NO, I BELIEVE YOU.

377
00:18:08,834 --> 00:18:10,750
YOU SAID "THEY", MARIANA,
WHO IS "THEY"?

378
00:18:13,041 --> 00:18:14,542
MEXICO? TOGETHER?

379
00:18:14,583 --> 00:18:16,500
WHY? WHY WOULD
THEY DO THAT?

380
00:18:16,542 --> 00:18:17,625
WHAT?
WHAT ARE YOU THINKING?

381
00:18:17,667 --> 00:18:19,250
I DON'T EVEN WANNA SAY--

382
00:18:19,291 --> 00:18:20,625
SAY!

383
00:18:20,667 --> 00:18:22,041
(sighs)

384
00:18:22,083 --> 00:18:24,333
I JUST-- I CAN'T HELP THINKING
ABOUT THE PREGNANCY TEST--

385
00:18:24,375 --> 00:18:25,750
DON'T! DON'T SAY THAT.

386
00:18:25,792 --> 00:18:27,166
WELL--

387
00:18:27,208 --> 00:18:28,375
WELL, YOU SERIOUSLY THINK
SHE WENT DOWN THERE TO--

388
00:18:30,083 --> 00:18:33,250
BUT CALLIE COULD GET WHATEVER
MEDICAL ATTENTION SHE WOULD
NEED RIGHT HERE.

389
00:18:33,291 --> 00:18:36,709
WHAT IF SHE DOESN'T KNOW THAT?
WHAT IF SHE'S AFRAID THAT
WE'RE GOING TO FIND OUT?

390
00:18:36,750 --> 00:18:37,792
OKAY, SO...

391
00:18:39,291 --> 00:18:42,291
WHAT IF--
WHAT IF SHE IS PREGNANT?
WHY IS BRANDON WITH HER?

392
00:18:42,333 --> 00:18:43,583
(sighs) OH, MY GOD.

393
00:18:43,625 --> 00:18:45,417
YOU DON'T THINK THAT
HE'S THE FATHER, DO YOU?

394
00:18:45,458 --> 00:18:46,583
(creaking)

395
00:18:48,875 --> 00:18:50,458
(sighs) MARIANA,
GET IN HERE!

396
00:18:53,083 --> 00:18:54,542
OKAY, HOLD UP!

397
00:18:54,583 --> 00:18:56,333
CALLIE'S PREGNANT
WITH BRANDON'S BABY?

398
00:18:56,375 --> 00:18:58,500
WE DON'T KNOW THAT.
WE DON'T--

399
00:18:58,542 --> 00:19:00,417
WE DON'T KNOW
WHAT TO THINK.

400
00:19:00,458 --> 00:19:02,250
BUT WHY WOULD YOU THINK
THAT IN THE FIRST PLACE?

401
00:19:02,291 --> 00:19:03,583
BECAUSE OF THIS.

402
00:19:05,291 --> 00:19:08,041
AND SINCE IT DOESN'T
BELONG TO ANY OF US,
WE COULD ONLY ASSUME--

403
00:19:08,083 --> 00:19:09,250
IT'S MINE.

404
00:19:12,083 --> 00:19:14,417
WAIT A MINUTE, YOU TOLD ME THAT
YOU DIDN'T HAVE SEX WITH MAT.

405
00:19:17,041 --> 00:19:19,750
BECAUSE I DIDN'T
HAVE SEX WITH MAT.

406
00:19:20,750 --> 00:19:22,375
WHO DID YOU
HAVE SEX WITH?

407
00:19:32,458 --> 00:19:33,792
IT'S NOT ALL BAD NEWS.

408
00:19:33,834 --> 00:19:35,500
HOW YOU FIGURE THAT?

409
00:19:35,542 --> 00:19:36,750
YOUR BROTHER'S ALIVE...

410
00:19:36,792 --> 00:19:39,333
AND HE'S OKAY,
AND HE'S BEEN AROUND.

411
00:19:39,375 --> 00:19:42,375
IF THE FLORIST OR ANYONE
AT THE NURSING HOME SEES
HIM, THEY'LL LET US KNOW.

412
00:19:43,834 --> 00:19:46,000
MEANWHILE, WE'LL PRINT UP
SOME FLIERS WITH HIS PICTURE,
OKAY?

413
00:19:47,083 --> 00:19:49,458
DON'T GIVE UP.
WE'RE GETTING CLOSE.

414
00:19:49,500 --> 00:19:51,041
YOU OUGHTA BE
A DETECTIVE.

415
00:19:51,083 --> 00:19:54,500
(laughs) DETECTIVE WORK'S
PRETTY DULL. THE REAL
ACTION'S ON THE STREET.

416
00:19:54,542 --> 00:19:56,542
Dispatcher: CALL TO ANY 
OFFICERS IN THE AREA,

417
00:19:56,583 --> 00:19:58,875
REPORT OF AN 11-7 
AT 1-2-5 WINSTON.

418
00:19:58,917 --> 00:20:00,375
REPEAT, 11-7 AT 1-2-5 WINSTON.

419
00:20:00,417 --> 00:20:01,834
WHAT'S AN 11-7?

420
00:20:01,875 --> 00:20:04,041
PROWLER ON THE SCENE.
PROBABLY A BURGLAR.
NOT FAR.

421
00:20:04,083 --> 00:20:06,375
CAR 74 SOLO,
I'M ON MY WAY
WITH A RIDE-ALONG.

422
00:20:06,417 --> 00:20:07,709
A RIDE-ALONG?
THAT'S ME?

423
00:20:07,750 --> 00:20:09,000
YEAH. THAT'S YOU.
LET'S GO.

424
00:20:12,083 --> 00:20:13,792
(siren wailing)

425
00:20:17,917 --> 00:20:19,709
OKAY, SO THE
FIRST QUESTION IS,

426
00:20:19,750 --> 00:20:20,750
ARE YOU PREGNANT?

427
00:20:20,792 --> 00:20:22,834
NO, WE USED A CONDOM

428
00:20:22,875 --> 00:20:24,792
AND I STARTED MY PERIOD
THIS MORNING.

429
00:20:24,834 --> 00:20:25,792
(sighs) THANK GOD!

430
00:20:25,834 --> 00:20:27,542
SO WHY TAKE A
PREGNANCY TEST?

431
00:20:27,583 --> 00:20:29,041
I DON'T KNOW,
I WAS FREAKING OUT.

432
00:20:30,458 --> 00:20:31,917
AND I FELT ALL
WEIRD AND MOODY--

433
00:20:31,959 --> 00:20:34,083
YOU'RE A TEENAGER, MARIANA,
YOU'RE ALWAYS WEIRD AND MOODY.

434
00:20:34,125 --> 00:20:36,333
AND I ALSO HAD
A STOMACHACHE
THAT ONE DAY.

435
00:20:37,542 --> 00:20:39,500
I DON'T KNOW.
I WAS JUST AFRAID.

436
00:20:39,542 --> 00:20:42,834
AND MAMA HAD ALL THOSE
EXTRA TESTS FROM WHEN SHE
WAS TRYING TO GET PREGNANT,

437
00:20:42,875 --> 00:20:45,041
AND I FIGURED,
WHY NOT?

438
00:20:45,083 --> 00:20:47,041
IT WAS SUPPOSED TO
MAKE ME FEEL BETTER.

439
00:20:47,083 --> 00:20:48,917
WELL, WE'RE NOT HERE
TO MAKE YOU FEEL BAD.

440
00:20:50,083 --> 00:20:53,542
I GUESS THE NEXT
QUESTION IS WHY?

441
00:20:53,583 --> 00:20:55,500
WHY HAVE SEX?

442
00:20:55,542 --> 00:20:57,041
WELL, YEAH.
THAT, TOO.

443
00:20:57,083 --> 00:20:59,458
BUT WHY HAVE SEX
WITH WYATT?

444
00:21:00,667 --> 00:21:03,542
WELL, THE PLAN WAS
TO HAVE SEX WITH MAT,

445
00:21:03,583 --> 00:21:05,750
BUT THEN HE
DIDN'T WANT TO--

446
00:21:05,792 --> 00:21:08,625
SO HE WAS JUST
BACKUP SEX?

447
00:21:08,667 --> 00:21:10,041
NO! NO, NO, NO, NO!

448
00:21:11,083 --> 00:21:13,583
-LOOK, THAT CAME OUT WRONG.
-OKAY?

449
00:21:13,625 --> 00:21:15,542
I WANTED TO LOSE
MY VIRGINITY.

450
00:21:15,583 --> 00:21:18,500
I'M ALMOST 16 AND EVERYONE
IN THIS HOUSE IS HAVING SEX...

451
00:21:19,583 --> 00:21:22,000
MAYBE NOT JUDE OR
CALLIE OR YOU GUYS.

452
00:21:23,083 --> 00:21:25,542
BUT YOU GAVE BRANDON
AND JESUS CONDOMS...

453
00:21:25,583 --> 00:21:27,000
I DON'T SEE WHAT
THE BIG DEAL IS.

454
00:21:27,041 --> 00:21:30,417
LOSING YOUR VIRGINITY
AT 15 IS A BIG DEAL,
MARIANA.

455
00:21:30,458 --> 00:21:32,041
I THOUGHT YOU GUYS
WERE FEMINISTS.

456
00:21:32,083 --> 00:21:33,875
DON'T PLAY THAT CARD.

457
00:21:33,917 --> 00:21:36,041
WE SAID THE EXACT SAME
THING TO YOUR BROTHERS.

458
00:21:36,083 --> 00:21:39,500
I DON'T UNDERSTAND
WHY YOU THINK THAT THIS
IS SOME KIND OF RACE.

459
00:21:39,542 --> 00:21:40,959
WELL, I DID, OKAY?

460
00:21:41,000 --> 00:21:42,458
AND I'M NOT A VIRGIN
ANYMORE, SO...

461
00:21:44,083 --> 00:21:46,875
HONEY, I THINK WHAT YOUR
MOTHER IS TRYING TO SAY

462
00:21:46,917 --> 00:21:48,041
IS JUST THAT WE LOVE YOU,

463
00:21:48,083 --> 00:21:49,959
AND WE WANNA UNDERSTAND
YOUR CHOICES.

464
00:21:50,000 --> 00:21:51,667
WELL, NO ONE'S PREGNANT.

465
00:21:51,709 --> 00:21:53,000
CAN'T YOU JUST BE
HAPPY ABOUT THAT?

466
00:21:59,875 --> 00:22:01,041
WHAT?

467
00:22:01,083 --> 00:22:02,041
THAT WAS HARSH.

468
00:22:02,083 --> 00:22:03,667
NO, IT WASN'T. I--

469
00:22:05,834 --> 00:22:07,041
WHERE IS ALL OF
THIS COMING FROM?

470
00:22:07,083 --> 00:22:08,917
I JUST WANT US TO BE
ON THE SAME PAGE.

471
00:22:08,959 --> 00:22:10,875
OBVIOUSLY, MARIANA FEELS
TERRIBLE ABOUT THIS,

472
00:22:10,917 --> 00:22:13,041
WHAT IS THE POINT IN
PILING ON THE SHAME?

473
00:22:13,083 --> 00:22:14,834
Oscar: EXCUSE ME.

474
00:22:16,583 --> 00:22:19,709
CAN WE JUST TABLE THIS
FOR A MINUTE, PLEASE?

475
00:22:19,750 --> 00:22:23,208
WE HAVE
TWO CHILDREN IN MEXICO,
DOING GOD KNOWS WHAT.

476
00:22:23,250 --> 00:22:25,041
CALLIE AND BRANDON
ARE GOOD KIDS.

477
00:22:25,083 --> 00:22:27,041
THEY'RE PROBABLY JUST
ENJOYING A DAY ON THE BEACH.

478
00:22:27,083 --> 00:22:28,166
ARE YOU SURE ABOUT THAT?

479
00:22:29,667 --> 00:22:30,667
SCARED?

480
00:22:33,875 --> 00:22:35,667
-NAH, YOU?
-NAH!

481
00:22:37,083 --> 00:22:38,041
MAYBE A LITTLE BIT.

482
00:22:38,083 --> 00:22:39,458
(whooping) YEAH!

483
00:22:41,083 --> 00:22:42,709
YEAH, I'M TERRIFIED.

484
00:22:42,750 --> 00:22:44,959
MAYBE THIS IS A BAD IDEA,
YOU KNOW.

485
00:22:45,000 --> 00:22:46,041
WE'VE HAD HOW
MUCH INSTRUCTION?

486
00:22:46,083 --> 00:22:48,709
UH... COUPLE OF HOURS.

487
00:22:48,750 --> 00:22:51,041
AND WE KNOW HOW
MUCH ABOUT THIS GUY?

488
00:22:51,083 --> 00:22:52,542
-NEXT TO NOTHING.
-EXACTLY.

489
00:22:52,583 --> 00:22:54,709
HOW DO WE KNOW HE'S LEGIT,

490
00:22:54,750 --> 00:22:57,041
-OR IF THESE GLIDERS EVEN WORK?
-I MEAN,

491
00:22:57,083 --> 00:22:59,041
THAT COULD BE WHY
THEY'RE ON A DESERTED BEACH

492
00:22:59,083 --> 00:23:03,000
AND NOT A BIG RESORT
WITH LAWYERS AND CAMERAS.

493
00:23:05,792 --> 00:23:07,208
WIND IS UP. IT'S TIME.

494
00:23:07,250 --> 00:23:08,917
MAYBE WE DON'T
NEED TO JUMP.

495
00:23:08,959 --> 00:23:11,041
MAYBE THIS IS ALL
WE NEEDED TO DO, YOU KNOW?

496
00:23:11,083 --> 00:23:13,625
JUST STAND ON THE BRINK
AND THEN STEP BACK FROM IT.

497
00:23:13,667 --> 00:23:15,000
-YOU KNOW?
-TOGETHER...

498
00:23:15,041 --> 00:23:16,041
-TOGETHER.
-YEAH.

499
00:23:16,083 --> 00:23:17,709
-I'M OKAY WITH THAT.
-OKAY.

500
00:23:19,041 --> 00:23:20,041
(sirens wailing)

501
00:23:20,083 --> 00:23:21,792
(speaking Spanish)

502
00:23:24,834 --> 00:23:27,041
WHAT? WHAT'S HE TELLING US?

503
00:23:27,083 --> 00:23:28,041
TO JUMP!

504
00:23:28,083 --> 00:23:29,750
I DON'T THINK I CAN!

505
00:23:29,792 --> 00:23:31,083
THEN I THINK WE'RE
GETTING ARRESTED.

506
00:23:31,125 --> 00:23:32,166
OKAY!

507
00:23:33,750 --> 00:23:35,041
(screaming)

508
00:23:35,083 --> 00:23:37,709
(upbeat song playing)

509
00:24:03,834 --> 00:24:06,000
-BRANDON!
-AH!

510
00:24:07,834 --> 00:24:08,917
WE'RE FLYING!

511
00:24:10,375 --> 00:24:11,834
WHOO!

512
00:24:12,834 --> 00:24:14,000
HOW DO WE LAND?

513
00:24:14,041 --> 00:24:15,625
YOU CAN DO THIS, ALL RIGHT?
WE'RE GONNA LAND.

514
00:24:18,083 --> 00:24:20,000
AND REMEMBER EVERYTHING
HE TOLD YOU, OKAY?

515
00:24:21,250 --> 00:24:22,834
READY?

516
00:24:35,750 --> 00:24:39,000
CALLIE! HEY! YOU OKAY?

517
00:24:43,083 --> 00:24:45,834
THAT WAS AMAZING!

518
00:24:48,875 --> 00:24:50,041
-YOU FEEL LIKE A SUPERHERO?
-YEAH.

519
00:24:50,083 --> 00:24:51,000
THANK YOU.

520
00:24:52,083 --> 00:24:54,125
THAT'S GONNA MAKE
A REALLY GOOD STORY.

521
00:24:56,000 --> 00:24:57,834
-ALL RIGHT.
LET'S GET OUT OF HERE.
-YEAH!

522
00:24:59,959 --> 00:25:01,333
(siren wailing)

523
00:25:15,917 --> 00:25:17,375
Mike: ALL RIGHT, LOOK.
I NEED YOU TO SIT TIGHT.

524
00:25:18,750 --> 00:25:20,041
I'LL BE RIGHT BACK.

525
00:25:22,083 --> 00:25:24,709
CAR 74, ARRIVED
AT THE SCENE.

526
00:25:24,750 --> 00:25:27,000
OLYNEK'S HERE,
WE'LL GO IN TANDEM.

527
00:25:27,041 --> 00:25:28,041
WHAT'S GOING ON IN THERE?

528
00:25:29,166 --> 00:25:30,792
WE DON'T KNOW.

529
00:25:30,834 --> 00:25:31,792
SO STAY IN THE
VEHICLE, GOT IT?

530
00:25:42,083 --> 00:25:43,792
SO WE THINK
HE'S IN THERE?

531
00:25:43,834 --> 00:25:44,917
MM-HMM.

532
00:25:44,959 --> 00:25:46,250
Mike: ALL RIGHT.
WE'LL TAKE THE FRONT.

533
00:25:46,291 --> 00:25:47,291
Officer: ALL RIGHT.

534
00:25:56,041 --> 00:25:57,041
(glass cracking)

535
00:25:57,083 --> 00:25:58,166
(clamoring)

536
00:25:58,208 --> 00:26:00,291
-HANDS IN THE AIR!
-PUT YOUR HANDS UP!

537
00:26:00,333 --> 00:26:01,959
(clamoring continues)

538
00:26:14,917 --> 00:26:16,000
GET DOWN!

539
00:26:16,041 --> 00:26:18,333
HANDS BACK!
HANDS BACK NOW!

540
00:26:18,375 --> 00:26:20,250
I'M WITH MIKE!
I'M WITH MIKE!

541
00:26:20,291 --> 00:26:22,875
FACE DOWN, DO NOT MOVE!

542
00:26:23,917 --> 00:26:26,417
HEY! HEY! WHAT THE
HELL'S GOING ON?

543
00:26:26,458 --> 00:26:28,875
-PUT THAT AWAY!
-GOT YOUR GUY'S ACCOMPLICE HERE.

544
00:26:28,917 --> 00:26:30,166
HE'S WITH ME!
HE'S MY RIDE-ALONG!

545
00:26:32,083 --> 00:26:33,166
MY FOSTER SON.

546
00:26:33,208 --> 00:26:35,166
-I JUST SAW HIM AND I THOUGHT--
-YEAH!

547
00:26:35,208 --> 00:26:36,291
I KNOW WHAT YOU THOUGHT.

548
00:26:38,083 --> 00:26:39,208
GET UP. YOU OKAY?

549
00:26:42,959 --> 00:26:44,041
LOOK, I'M SORRY, FOSTER.

550
00:26:44,083 --> 00:26:46,041
I'M NOT THE ONE YOU
SHOULD BE APOLOGIZING TO.

551
00:26:49,375 --> 00:26:50,834
SORRY.

552
00:26:53,583 --> 00:26:54,959
YOU OKAY?

553
00:26:56,083 --> 00:26:57,166
YEAH.

554
00:27:00,083 --> 00:27:01,375
I TOLD YOU TO
STAY IN THE CAR.

555
00:27:05,375 --> 00:27:10,583
NO SABIA... WHAT WE
WERE DOING WAS ILLEGAL.

556
00:27:10,625 --> 00:27:13,000
WE ARE INNOCENT! 
INNOCENT!

557
00:27:14,083 --> 00:27:16,250
OKAY, WHAT ARE WE
SUPPOSED TO DO?

558
00:27:16,291 --> 00:27:18,166
(speaking Spanish)

559
00:27:18,208 --> 00:27:20,417
"A SHOW OF RESPECT?"
WHAT DOES THAT MEAN?

560
00:27:20,458 --> 00:27:22,291
-HE SAYS HE WANTS RESPECT.
-YEAH--

561
00:27:22,333 --> 00:27:24,500
I THINK IT'S THIS
KIND OF RESPECT?

562
00:27:24,542 --> 00:27:26,000
OH, YOU'RE KIDDING.

563
00:27:27,125 --> 00:27:28,417
(speaking Spanish)

564
00:27:28,458 --> 00:27:30,041
THAT'S ALL I GOT.

565
00:27:30,083 --> 00:27:31,500
I SPENT THE REST...
HOW MUCH DO YOU HAVE?

566
00:27:31,542 --> 00:27:34,125
I DON'T HAVE ANYTHING.
YOU TOLD ME TO BRING CAR KEYS.

567
00:27:34,166 --> 00:27:35,500
-WAIT. WAIT.
-HEY!

568
00:27:35,542 --> 00:27:39,208
NO, NO, NO, IT'S OKAY.
I WANTED TO SHOW YOU
SOMETHING.

569
00:27:39,250 --> 00:27:40,959
HERE!

570
00:27:51,083 --> 00:27:53,917
(speaking Spanish)

571
00:27:53,959 --> 00:27:55,000
TOP OF THE LINEA.

572
00:27:56,125 --> 00:27:58,583
USTED NO PLAY THE MUSICA?

573
00:28:01,542 --> 00:28:04,041
USTEDES VENDES, 
GET MUCHO DINERO.

574
00:28:04,083 --> 00:28:06,041
BRANDON,
YOU CAN'T DO THIS.

575
00:28:06,083 --> 00:28:07,250
DO YOU HAVE
A BETTER IDEA?

576
00:28:09,125 --> 00:28:10,208
(knock on door)

577
00:28:14,041 --> 00:28:15,542
UM...

578
00:28:15,583 --> 00:28:18,000
I THINK-- I THINK
I OWE YOU AN APOLOGY.

579
00:28:20,041 --> 00:28:21,208
I--

580
00:28:21,250 --> 00:28:24,417
I WASN'T TRYING TO
SHAME YOU, MARIANA,
I WASN'T.

581
00:28:26,041 --> 00:28:28,041
BUT SEX IS A BIG DEAL.

582
00:28:28,083 --> 00:28:29,542
EVERY TIME YOU HAVE
SEX IT'S A BIG DEAL.

583
00:28:31,000 --> 00:28:34,000
YOU'RE SHARING A VULNERABLE
AND PRECIOUS PART OF YOURSELF.

584
00:28:35,291 --> 00:28:37,542
YOU SHOULD ALWAYS MAKE SURE
YOU FEEL GOOD ABOUT IT.

585
00:28:37,583 --> 00:28:40,041
NOT THAT WE'RE ENCOURAGING
YOU TO HAVE SEX AT YOUR AGE.

586
00:28:40,083 --> 00:28:42,041
NO, OF COURSE NOT.

587
00:28:42,083 --> 00:28:45,041
YOU'RE YOUNG, AND SO
ARE YOUR BROTHERS.

588
00:28:45,083 --> 00:28:47,041
WE GIVE THEM CONDOMS
NOT TO ENCOURAGE THEM,

589
00:28:47,083 --> 00:28:49,959
BUT TO PROTECT THEM
BECAUSE WE KNOW WE CAN'T
CONTROL EVERYTHING.

590
00:28:51,125 --> 00:28:52,333
TRY AS WE MIGHT.

591
00:28:55,291 --> 00:28:58,041
LISTEN...

592
00:28:58,083 --> 00:29:01,500
WE JUST WANT YOU
TO LOVE YOURSELF AS
MUCH AS WE LOVE YOU.

593
00:29:02,750 --> 00:29:05,959
AND IT DOESN'T SEEM LIKE
YOU LOVE YOURSELF TOO MUCH
RIGHT NOW.

594
00:29:07,333 --> 00:29:09,000
THAT'S WHY I
BROKE UP WITH MAT.

595
00:29:10,709 --> 00:29:12,000
I CAN'T TELL HIM WHAT I DID.

596
00:29:14,083 --> 00:29:15,291
WHAT DO I SAY TO CALLIE?

597
00:29:16,417 --> 00:29:17,458
SHE'S GONNA HATE ME.

598
00:29:17,500 --> 00:29:19,291
(sighs)

599
00:29:19,333 --> 00:29:21,041
OH, MY LOVE.
YOU KNOW WHAT?

600
00:29:21,083 --> 00:29:23,625
WE ALL DO THINGS THAT
WE WISH WE HADN'T.

601
00:29:23,667 --> 00:29:26,667
BUT WE LEARN FROM THEM,
AND IF WE...

602
00:29:28,083 --> 00:29:31,291
MANAGE NOT TO REPEAT THEM...

603
00:29:31,333 --> 00:29:34,000
MAN, IT FEELS REALLY,
REALLY GOOD.

604
00:29:48,709 --> 00:29:49,709
(cars honking)

605
00:29:49,750 --> 00:29:51,083
(speaking Spanish)

606
00:30:01,083 --> 00:30:04,000
NO, THANK YOU.
NO! THANK YOU!
THANKS!

607
00:30:05,583 --> 00:30:07,125
WHAT ARE WE GONNA
TELL MOMS?

608
00:30:07,166 --> 00:30:09,125
I MEAN, BY THE TIME
WE GET HOME, IT'S
GONNA BE SO LATE.

609
00:30:12,333 --> 00:30:14,375
I'LL BUY YOU
ANOTHER KEYBOARD.

610
00:30:16,792 --> 00:30:19,542
IT'S NOT LIKE I
NEED IT ANYWAY.

611
00:30:19,583 --> 00:30:22,583
YOU EVER GET THE FEELING LIKE
THE WHOLE WORLD IS JUST
CONSPIRING AGAINST YOU?

612
00:30:24,083 --> 00:30:26,166
YEAH. I'M PRETTY FAMILIAR
WITH THAT CONCEPT.

613
00:30:30,458 --> 00:30:32,000
WAIT! WHAT DOES
THAT SIGN SAY?

614
00:30:36,083 --> 00:30:37,291
WE NEED PASSPORTS?

615
00:30:40,291 --> 00:30:41,667
(sighs)

616
00:30:45,125 --> 00:30:47,291
I THOUGHT THAT WE JUST
NEEDED OUR DRIVER'S LICENSES.

617
00:30:47,333 --> 00:30:49,083
WELL, I GUESS
YOU WERE WRONG.

618
00:30:49,125 --> 00:30:50,417
NO, BUT WHEN WE
CAME IN TO MEXICO,

619
00:30:50,458 --> 00:30:51,792
THEY JUST
WAVED US THROUGH.

620
00:30:51,834 --> 00:30:54,333
MAYBE YOU SHOULD'VE DONE
SOME RESEARCH BEFORE YOU--

621
00:30:54,375 --> 00:30:57,083
-NO! THANK YOU!
NO! THANK YOU!
-NO, THANK YOU, SIR!

622
00:30:57,125 --> 00:31:00,583
BEFORE YOU KIDNAPPED ME
AND DRAGGED ME INTO
ANOTHER COUNTRY

623
00:31:00,625 --> 00:31:02,834
FOR SOME STUPID,
ILLEGAL ADVENTURE.

624
00:31:02,875 --> 00:31:05,375
SURE, SURE.
NOTHING'S EVER YOUR FAULT.

625
00:31:05,417 --> 00:31:07,083
OH, SO,
HOW IS THIS ON ME?

626
00:31:07,125 --> 00:31:09,041
DON'T WORRY, IT'S NOT.

627
00:31:09,083 --> 00:31:11,333
NO, 'CAUSE THE WHOLE UNIVERSE
IS CONSPIRING AGAINST YOU,

628
00:31:11,375 --> 00:31:15,250
AND YOU CAN JUST BLAME
ONE OF US "DRAMATIC GIRLS"
FOR RUINING YOUR LIFE.

629
00:31:17,166 --> 00:31:19,375
TRUTH IS, THINGS WERE A LOT
EASIER BEFORE YOU SHOWED UP.

630
00:31:21,875 --> 00:31:23,333
(scoffing)

631
00:31:23,375 --> 00:31:24,375
SCREW YOU, BRANDON.

632
00:31:26,083 --> 00:31:27,041
CALLIE!

633
00:31:30,792 --> 00:31:32,542
CALLIE! CALLIE!

634
00:31:35,083 --> 00:31:37,750
WHAT'RE YOU GONNA DO,
WALK HOME FROM MEXICO?

635
00:31:37,792 --> 00:31:40,250
OR MAYBE YOU CAN JUST
CALL YOUR NEW BOYFRIEND
TO COME PICK YOU UP, HUH?

636
00:31:40,291 --> 00:31:41,542
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?

637
00:31:41,583 --> 00:31:43,041
JUST SAYING,

638
00:31:43,083 --> 00:31:45,083
THERE IS A NEW
FOSTER BROTHER NOW.

639
00:31:45,125 --> 00:31:46,834
THERE IS NOTHING GOING
ON BETWEEN ME AND A.J.

640
00:31:46,875 --> 00:31:48,917
(scoffing)
I'M NOT BLIND, CALLIE.

641
00:31:48,959 --> 00:31:50,917
ACTUALLY, I THINK
YOU ARE, BRANDON.

642
00:31:50,959 --> 00:31:53,208
WALKING AROUND THINKING
YOU'RE SOME VICTIM?

643
00:31:53,250 --> 00:31:55,417
ACTING LIKE THE WORLD
IS OUT TO GET YOU?

644
00:31:55,458 --> 00:31:58,041
YOU DON'T SEE THE DRAMA
THAT YOU CREATE.

645
00:31:58,083 --> 00:32:00,250
YOU WERE THE ONE WHO
TURNED UP TO GIRLS UNITED

646
00:32:00,291 --> 00:32:02,041
AND GOT YOURSELF
A RESTRAINING ORDER.

647
00:32:02,083 --> 00:32:04,709
YOU WERE THE ONE WHO STARTED
SELLING FAKE IDs THAT GOT
YOUR HAND CRUSHED.

648
00:32:04,750 --> 00:32:08,041
YOU WERE THE ONE WHO
PLAGIARIZED BACH AND THEN
GOT KICKED OUT OF IDYLLWILD.

649
00:32:08,083 --> 00:32:10,750
OKAY? IF YOU'RE REALLY WORRIED
ABOUT THE DRAMA IN YOUR LIFE,
BRANDON,

650
00:32:10,792 --> 00:32:13,000
LOOK AT THE COMMON
DENOMINATOR, OKAY?
IT'S YOU!

651
00:32:16,792 --> 00:32:18,000
CAN WE JUST GO
BACK TO THE CAR?

652
00:32:20,917 --> 00:32:22,709
WHERE IS THE CAR?

653
00:32:28,583 --> 00:32:30,041
YOU WANT SOME DINNER?

654
00:32:31,667 --> 00:32:33,667
(sighs) I'M PRETTY BEAT.

655
00:32:33,709 --> 00:32:35,834
MAYBE WE SHOULD ORDER IN?
WHAT DO YOU FEEL LIKE?

656
00:32:35,875 --> 00:32:37,834
CHINESE?

657
00:32:37,875 --> 00:32:39,041
PIZZA?

658
00:32:41,083 --> 00:32:42,542
LOOK, I KNOW TODAY
WAS TOUGH--

659
00:32:42,583 --> 00:32:43,583
YOU DON'T KNOW.

660
00:32:44,750 --> 00:32:46,959
(sighs) OKAY.

661
00:32:47,000 --> 00:32:48,959
FAIR ENOUGH.

662
00:32:49,000 --> 00:32:50,125
YOU WANNA TALK ABOUT IT?

663
00:32:50,166 --> 00:32:51,166
WHY?

664
00:32:52,166 --> 00:32:54,166
WHAT YOU GOTTA SAY?

665
00:32:54,208 --> 00:32:56,709
YOU GONNA TELL ME HOW
TO TALK TO COPS, HUH?

666
00:32:56,750 --> 00:32:59,083
MY GRANDMA ALREADY SCHOOLED
ME ON THAT, ALL RIGHT?

667
00:32:59,125 --> 00:33:01,500
"HANDS ON THE STEERING WHEEL,
NEVER RESIST...

668
00:33:01,542 --> 00:33:03,166
"YES, SIR, NO, SIR.

669
00:33:03,208 --> 00:33:05,208
"LET 'EM LOOK THROUGH
WHATEVER YOU GOT,
AND LIE DOWN LIKE A DOG

670
00:33:05,250 --> 00:33:06,250
'CAUSE YOU AIN'T NO
BETTER THAN ONE."

671
00:33:06,291 --> 00:33:08,792
-DON'T SAY THAT.
-WHY NOT?

672
00:33:08,834 --> 00:33:10,125
IT'S THE TRUTH!

673
00:33:10,166 --> 00:33:11,959
IT'S HOW A BLACK MAN
GETS TREATED BY THE COPS.

674
00:33:12,000 --> 00:33:13,250
YOU SHOULD KNOW.

675
00:33:13,291 --> 00:33:15,291
I MAY BE A COP,
BUT I'M ALSO YOUR
FOSTER FATHER.

676
00:33:15,333 --> 00:33:16,458
NO, YOU AIN'T.

677
00:33:16,500 --> 00:33:18,000
OKAY, WELL,
I'M GONNA BE.

678
00:33:18,041 --> 00:33:19,291
WHY?

679
00:33:19,333 --> 00:33:20,875
WE BOTH KNOW THIS
AIN'T GONNA WORK.

680
00:33:20,917 --> 00:33:22,667
OF COURSE IT IS.

681
00:33:22,709 --> 00:33:23,917
WHY ARE YOU
EVEN DOING THIS?

682
00:33:23,959 --> 00:33:25,125
I'M TRYING TO HELP YOU, A.J.!

683
00:33:25,166 --> 00:33:26,500
YOU DON'T KNOW HOW
TO HELP ME, MIKE!

684
00:33:26,542 --> 00:33:28,583
YOU GOT NO IDEA WHAT
IT'S LIKE TO BE LIVING DOWN

685
00:33:28,625 --> 00:33:30,625
TO THE LOW EXPECTATIONS
SOCIETY HAS FOR YOU.

686
00:33:30,667 --> 00:33:33,208
"FOSTER KID?

687
00:33:33,250 --> 00:33:34,417
"BLACK KID?

688
00:33:34,458 --> 00:33:38,125
OH! YOU MUST BE HEADED
FOR GANGS, DRUGS, JAIL."

689
00:33:38,166 --> 00:33:40,417
I'VE BEEN HEARING IT
SO LONG, I'M STARTING TO
WONDER IF THEY'RE RIGHT.

690
00:33:40,458 --> 00:33:41,875
THEY'RE NOT RIGHT, A.J.!

691
00:33:41,917 --> 00:33:43,875
AND YOU SHOULD STOP
LISTENING TO THOSE
PEOPLE RIGHT NOW!

692
00:33:43,917 --> 00:33:45,875
EXCEPT THERE'S A LOT MORE
OF THEM AND ONLY ONE OF ME.

693
00:33:45,917 --> 00:33:48,083
NOT ANYMORE.
NOW THERE'S TWO.

694
00:33:48,125 --> 00:33:49,375
RIGHT?

695
00:33:49,417 --> 00:33:51,125
THERE'S TWO OF US.
COME HERE!

696
00:33:54,083 --> 00:33:55,625
AND THIS COP...

697
00:33:55,667 --> 00:33:57,583
SEES A BRIGHT...

698
00:33:57,625 --> 00:33:59,458
TALENTED, DECENT YOUNG MAN.

699
00:33:59,500 --> 00:34:02,291
THIS COP'S NOT GONNA
LET YOU LIVE DOWN TO
ANYBODY'S EXPECTATIONS.

700
00:34:02,333 --> 00:34:03,375
YOU UNDERSTAND ME?

701
00:34:04,709 --> 00:34:06,208
COME HERE!

702
00:34:07,834 --> 00:34:11,041
ALL YOU NEED IS SOMEONE
WHO BELIEVES IN YOU.

703
00:34:11,083 --> 00:34:13,208
SOMEONE YOU CAN COUNT ON
AND I'M GONNA BE THAT PERSON.

704
00:34:14,625 --> 00:34:15,959
YOU KNOW WHY?

705
00:34:17,208 --> 00:34:19,208
'CAUSE I HAVE TO
BELIEVE IN A WORLD WHERE

706
00:34:19,250 --> 00:34:21,542
A KID LIKE YOU
GETS A REAL CHANCE.

707
00:34:21,583 --> 00:34:23,750
THAT'S WHY I'M DOING
THIS, A.J., OKAY?

708
00:34:51,417 --> 00:34:53,208
YOU DIDN'T MESS UP
MY LIFE, CALLIE. I DID.

709
00:34:55,000 --> 00:34:57,041
IT'S JUST...

710
00:34:57,083 --> 00:34:59,291
EASIER TO
BLAME YOU FOR IT.

711
00:34:59,333 --> 00:35:01,041
AND IF I'M BEING HONEST,

712
00:35:01,083 --> 00:35:03,458
I WAS KINDA
RELIEVED THAT

713
00:35:03,500 --> 00:35:05,000
IDYLLWILD KICKED ME OUT.

714
00:35:05,041 --> 00:35:07,083
IF I COULD BLAME KAT,

715
00:35:07,125 --> 00:35:08,625
THEN IT WASN'T MY FAULT.

716
00:35:09,625 --> 00:35:10,875
YOU KNOW?

717
00:35:13,250 --> 00:35:15,208
YOU THINK THEY'LL
GIVE YOU ANOTHER CHANCE?

718
00:35:17,667 --> 00:35:19,417
DOUBT IT.

719
00:35:19,458 --> 00:35:21,750
AND HONESTLY, I DON'T WANNA
KNOW THE ANSWER, EITHER WAY.

720
00:35:26,375 --> 00:35:28,166
WHEN WE WERE AT THE
EDGE OF THAT CLIFF...

721
00:35:31,041 --> 00:35:33,375
THAT'S HOW IT FELT
EVERY DAY AT CAMP.

722
00:35:36,875 --> 00:35:39,333
I WAS SO CLOSE TO
SOMETHING SO HUGE...

723
00:35:41,417 --> 00:35:44,000
ONLY I WAS TOO SCARED
TO DO SOMETHING ABOUT IT.

724
00:35:49,375 --> 00:35:51,000
EXCEPT TODAY
YOU JUMPED, BRANDON.

725
00:35:53,667 --> 00:35:55,000
YOU JUMPED.

726
00:35:58,458 --> 00:36:00,625
(sighs) WHAT'RE
WE GONNA SAY?

727
00:36:02,291 --> 00:36:03,375
PASSPORT?

728
00:36:04,959 --> 00:36:06,417
HELLO, OFFICER.

729
00:36:06,458 --> 00:36:10,250
UM... SO IT LOOKS LIKE WE DID
SOMETHING REALLY STUPID.

730
00:36:17,083 --> 00:36:18,000
THANK YOU.

731
00:36:26,959 --> 00:36:27,792
HOLA.

732
00:36:28,917 --> 00:36:30,500
Mariana:
THEY MADE ME TELL!

733
00:36:30,542 --> 00:36:32,417
OKAY, WE DIDN'T
MEAN TO--

734
00:36:32,458 --> 00:36:34,000
YOU KNOW WHAT?
DON'T START, BRANDON.

735
00:36:34,041 --> 00:36:35,250
IT'S MY FAULT.

736
00:36:35,291 --> 00:36:38,333
I KIDNAPPED BRANDON
AND TOOK HIM TO MEXICO.

737
00:36:38,375 --> 00:36:40,041
I JUST NEEDED TO
GET OUT OF MY HEAD

738
00:36:40,083 --> 00:36:42,792
AND WE ENDED UP GETTING
OUT OF THE COUNTRY.

739
00:36:42,834 --> 00:36:44,375
WHY-- WHY MEXICO?
WHAT DID YOU DO?

740
00:36:44,417 --> 00:36:46,625
WE JUST CHILLED
ON THE BEACH.

741
00:36:46,667 --> 00:36:47,875
NOTHING WILD.

742
00:36:47,917 --> 00:36:49,667
-WE EVEN USED SUNSCREEN.
-OH!

743
00:36:49,709 --> 00:36:51,667
OH, THAT'S GOOD.

744
00:36:51,709 --> 00:36:53,625
-ANY DRINKING?
-NONE. PROMISE.

745
00:36:53,667 --> 00:36:56,041
THEN HOW'D YOU GET BACK INTO
THE COUNTRY WITH NO PASSPORTS?

746
00:36:56,083 --> 00:36:57,333
PLAYED DUMB.

747
00:36:57,375 --> 00:37:00,041
THAT COULDN'T
HAVE BEEN HARD.

748
00:37:00,083 --> 00:37:03,667
THERE WILL BE CONSEQUENCES
THAT WE TALK ABOUT LATER,
BUT RIGHT NOW...

749
00:37:03,709 --> 00:37:05,792
BRANDON, YOU HAVE A
VISITOR IN THE KITCHEN.

750
00:37:13,542 --> 00:37:14,417
HEY!

751
00:37:14,458 --> 00:37:16,000
SUCKS TO BE YOU, HUH?

752
00:37:19,875 --> 00:37:21,041
UM--

753
00:37:21,083 --> 00:37:23,542
LOOK, IF THIS IS
ABOUT WHAT I SAID--

754
00:37:23,583 --> 00:37:26,000
ABOUT... YOU AND KAT...

755
00:37:26,041 --> 00:37:28,542
SETTING ME UP,
I'M SORRY.

756
00:37:28,583 --> 00:37:31,500
-I REALLY THOUGHT--
-DUDE, I GET IT.

757
00:37:31,542 --> 00:37:35,041
KAT COULD DRIVE GANDHI
TO SMACK A BABY... HARD.

758
00:37:35,083 --> 00:37:37,542
BUT THAT'S NOT THE REASON
I DROVE ALL THE WAY DOWN HERE.

759
00:37:37,583 --> 00:37:40,041
HOW THE HELL
DO YOU MAKE THAT DRIVE
EVERY DAY, ANYWAY?

760
00:37:40,083 --> 00:37:43,458
WELL, THAT'S ONE
GOOD THING, I GUESS,
I DON'T HAVE TO ANYMORE.

761
00:37:44,750 --> 00:37:46,083
OKAY. WHAT IF I
TOLD YOU, YOU MIGHT?

762
00:37:47,750 --> 00:37:50,041
SEE, I WAS TALKING
TO MY PIANIST, JIN,

763
00:37:50,083 --> 00:37:52,542
AND I SAID WHAT A RAW
DEAL I THOUGHT YOU GOT.

764
00:37:52,583 --> 00:37:54,834
AND HE SAID... IF YOU WANT...

765
00:37:56,083 --> 00:37:57,500
HE'D BE WILLING
TO TAKE YOU ON.

766
00:37:59,125 --> 00:38:01,000
SO THAT MEANS I'M BACK IN?

767
00:38:06,542 --> 00:38:07,458
AW, HELL!

768
00:38:07,500 --> 00:38:09,458
HEY, OSCAR.

769
00:38:09,500 --> 00:38:11,542
FINISHED FOR THE DAY?
HOW'D IT GO?

770
00:38:11,583 --> 00:38:13,041
-MADE SOME GOOD PROGRESS.
-GOOD.

771
00:38:13,083 --> 00:38:15,125
ALL RIGHT. WELL, WE'LL
SEE YOU ON MONDAY, YEAH?

772
00:38:15,166 --> 00:38:18,375
UH... YES. ALTHOUGH
THERE IS ONE THING...

773
00:38:19,583 --> 00:38:20,709
YEAH, WHAT IS IT?

774
00:38:20,750 --> 00:38:25,041
I HAVE TO ASK IF YOU CAN
PAY ME NOW, IN FULL.

775
00:38:25,083 --> 00:38:26,625
WHOA, OSCAR,
WAIT A MINUTE.

776
00:38:26,667 --> 00:38:27,917
WE HAVE A DEAL...

777
00:38:27,959 --> 00:38:29,125
A PAYMENT SCHEDULE.
WHY DO YOU SUDDENLY WANT--

778
00:38:29,166 --> 00:38:31,458
LOOK,
WHEN COUPLES BREAK UP,

779
00:38:31,500 --> 00:38:33,041
IT USUALLY MEANS
I DON'T GET PAID

780
00:38:33,083 --> 00:38:34,834
UNTIL THE LAWYERS
ARE ALL DONE.

781
00:38:34,875 --> 00:38:36,125
WHAT-- WHY'RE--

782
00:38:36,166 --> 00:38:38,792
YOU THINK LENA AND
I ARE BREAKING UP?

783
00:38:39,834 --> 00:38:41,000
WHY WOULD YOU--

784
00:38:41,041 --> 00:38:42,542
LOOK, IF YOU PREFER,

785
00:38:42,583 --> 00:38:44,000
WE COULD TALK ABOUT
AN ESCROW ACCOUNT.

786
00:38:49,583 --> 00:38:51,041
WELL, AS MUCH AS IT
PAINS ME TO SAY IT,

787
00:38:51,083 --> 00:38:53,000
SEEMS LIKE OSCAR GOT
A LOT OF WORK DONE TODAY.

788
00:38:55,959 --> 00:38:57,000
YEAH.

789
00:38:58,083 --> 00:39:00,709
SPEAKING OF HOME REPAIR,

790
00:39:00,750 --> 00:39:03,667
I THINK, UM--
I THINK THAT YOU...

791
00:39:03,709 --> 00:39:05,875
ACTUALLY HAVE A POINT.

792
00:39:05,917 --> 00:39:07,625
I DO?

793
00:39:07,667 --> 00:39:10,875
YEAH. I WAS
THINKING THAT...

794
00:39:12,875 --> 00:39:14,625
IF YOU FEEL THAT--

795
00:39:14,667 --> 00:39:17,667
THAT A THIRD PARTY
WOULD HELP US THEN, UM...

796
00:39:17,709 --> 00:39:21,041
I GUESS, I'M UP FOR SOME
COUPLES COUNSELING.

797
00:39:23,083 --> 00:39:25,000
WOW. THAT'S A SURPRISE.

798
00:39:26,834 --> 00:39:28,083
(chuckles)
YOU'RE TELLING ME.

799
00:39:29,625 --> 00:39:31,041
WHAT CHANGED YOUR MIND?

800
00:39:31,083 --> 00:39:33,625
(sighs) HONESTLY, UM...

801
00:39:35,083 --> 00:39:38,542
OUR NEW CONTRACTOR SEEMS
TO THINK OUR MARRIAGE IS
IN TROUBLE.

802
00:39:43,291 --> 00:39:44,625
YEAH.

803
00:39:48,834 --> 00:39:50,041
YOU WENT HANG-GLIDING?

804
00:39:50,083 --> 00:39:51,083
SHH!

805
00:39:52,834 --> 00:39:54,041
ARE YOU CRAZY?

806
00:39:54,083 --> 00:39:55,208
LITTLE BIT.

807
00:39:58,625 --> 00:39:59,625
WERE YOU SCARED?

808
00:40:01,041 --> 00:40:03,208
-BRANDON WENT, TOO?
-MM-HMM.

809
00:40:03,250 --> 00:40:04,792
HE WAS SCARED THOUGH, RIGHT?

810
00:40:04,834 --> 00:40:06,041
WAY MORE SCARED THAN ME.

811
00:40:09,750 --> 00:40:12,709
WELL, THE NEXT TIME YOU'RE
LOOKING FOR ADVENTURE,

812
00:40:12,750 --> 00:40:14,834
YOU OUGHTA KNOCK ON MY DOOR.

813
00:40:14,875 --> 00:40:16,083
A.J...

814
00:40:17,959 --> 00:40:19,291
(whispering) CALLIE...

815
00:40:19,333 --> 00:40:21,834
A.J., YOU'RE MY FOSTER
BROTHER. I CAN'T...

816
00:40:23,291 --> 00:40:25,709
OKAY. WHAT ABOUT
WHEN I'M NOT?

817
00:40:27,125 --> 00:40:28,083
WHEN YOU'RE--

818
00:40:28,125 --> 00:40:29,583
WHEN I MOVE IN WITH MIKE.

819
00:40:31,709 --> 00:40:35,041
UM, THEN I GUESS WE WILL
CROSS THAT BRIDGE--

820
00:40:35,083 --> 00:40:36,709
WHEN WE GET TO IT?

821
00:40:39,959 --> 00:40:42,041
ALL RIGHT.

822
00:40:42,083 --> 00:40:43,750
I GOT ALL THE TIME
IN THE WORLD.

823
00:40:57,667 --> 00:40:59,000
(cell phone rings)

824
00:41:08,333 --> 00:41:09,291
HELLO?

825
00:41:09,333 --> 00:41:11,125
A.J., it's Ty.

826
00:41:16,959 --> 00:41:18,333
(theme music playing)
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost for your entertainment, convenience, and study.  This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.

download-script-button

The Fosters Logo

The Fosters stars Teri Polo; Sherri Saum; Hayden Byerly; David Lambert; Maia Mitchell; Cierra Ramirez; Danny Nucci; Amanda Leighton; Noah Centineo; Jake T. Austin; Jordan Rodrigues; Alexandra Barreto; Tom Williamson; Annika Marks; Daffany McGaray Clark; Alex Saxon; Gavin MacIntosh; Elliot Fletcher, and more!

About the Author

I used to be the guy who did that thing on the show you never heard of. Now I'm Head Nincompoop here, writing about binge-watching.

Website: https://8flix.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *