The Fosters se2-ep7 script

Freeform TV logo

The Fosters (2013)

 episode script

season 2 - episode 7
"The Longest Day"

Created by

Bradley Bredeweg
Peter Paige

Written by

Peter Paige
Bradley Bredeweg
Marissa Jo Cerar
Thomas Higgins

Directed by

Nzingha Stewart

The Fosters Logo

S02-Ep.07: "The Longest Day"

Brandon reveals his secret about sleeping with Dani to Stef and Mike. Elsewhere, Callie brings Jude along as she visits the Quinns' yacht; Jesus struggles with relationship issues; and Mariana's lack of confidence jeopardizes her dance-team performance.

TRANSCRIPTION

1
00:00:01,458 --> 00:00:02,500
[Callie] Previously
on The Fosters...

2
00:00:02,542 --> 00:00:05,125
Her name's Sophia.
That's my half sister.

3
00:00:05,166 --> 00:00:06,291
Can we hang out again?

4
00:00:06,333 --> 00:00:07,834
[Jesus] You told Emma
about Hailey?

5
00:00:07,875 --> 00:00:09,875
Yes, why would you tell Hailey
you were a couple and not Emma?

6
00:00:09,917 --> 00:00:11,417
That's none of your business.

7
00:00:11,458 --> 00:00:13,000
This is about you trying to be
like all those other girls.

8
00:00:13,041 --> 00:00:15,000
- [Lena] Are you OK?
- Not really, no.

9
00:00:15,041 --> 00:00:17,083
I ate a pot brownie,
and I'm freaking out.

10
00:00:17,125 --> 00:00:19,000
It's OK.
You made a mistake.

11
00:00:19,041 --> 00:00:21,291
- [Brandon] I slept with Dani.
- [Lena] Dani?

12
00:00:21,333 --> 00:00:23,458
I haven't told you.
I was raped.

13
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
I thought I put it behind me,

14
00:00:25,542 --> 00:00:29,333
but it turns out I still
have some stuff

15
00:00:29,375 --> 00:00:31,000
I have to work through.

16
00:00:31,041 --> 00:00:32,291
Take as long as you need.

17
00:00:32,333 --> 00:00:33,875
[Brandon] Is Lena gonna be OK?

18
00:00:33,917 --> 00:00:36,208
[Stef] Yeah, now,
but she lost the baby.

19
00:00:36,250 --> 00:00:41,417
Sometimes I'm afraid that
they're not gonna love me

20
00:00:41,458 --> 00:00:42,959
as much as I love them.

21
00:00:43,000 --> 00:00:45,250
Biology or not,

22
00:00:45,291 --> 00:00:47,667
everybody's afraid that our
children

23
00:00:47,709 --> 00:00:49,667
won't love us the way
we love them.

24
00:00:52,041 --> 00:00:53,250
[hair dyer blowing]

25
00:00:53,291 --> 00:00:56,208
What's taking so freaking long?
Did you fall in?

26
00:00:56,250 --> 00:00:58,667
- I'm about to leak.
- [Mariana] Go downstairs.

27
00:00:58,709 --> 00:01:00,792
Jude's in the bathroom
downstairs.

28
00:01:00,834 --> 00:01:03,291
Are you sure... Are you sure you
don't want me to come with you?

29
00:01:03,333 --> 00:01:05,417
'Cause I, I don't mind.

30
00:01:05,458 --> 00:01:07,041
No, I know.

31
00:01:07,083 --> 00:01:08,041
I think it's better
if it's just me and Jude.

32
00:01:08,083 --> 00:01:10,208
I want him
to get to know Sophia,

33
00:01:10,250 --> 00:01:13,792
so he doesn't feel so,
you know, threatened.

34
00:01:13,834 --> 00:01:15,667
And I don't think he's gonna
do that if you're there.

35
00:01:15,709 --> 00:01:17,875
OK.

36
00:01:17,917 --> 00:01:19,667
And have you decided about
what you're gonna tell Robert

37
00:01:19,709 --> 00:01:21,166
about the college fund?

38
00:01:21,208 --> 00:01:23,625
I'm gonna say thanks

39
00:01:23,667 --> 00:01:26,041
but I don't want
anything from you,

40
00:01:26,083 --> 00:01:27,500
and that includes your money.

41
00:01:27,542 --> 00:01:30,041
[hair dryer blowing]

42
00:01:30,083 --> 00:01:32,291
- You do know how to swim, yes?
- Yes.

43
00:01:32,333 --> 00:01:35,041
[sighs] Mom, Mariana's
way past her time.

44
00:01:35,083 --> 00:01:36,709
Well, you're old enough
to work it out.

45
00:01:36,750 --> 00:01:38,375
- I'm not getting involved.
- [banging on door]

46
00:01:38,417 --> 00:01:42,041
Let's go, your 15 minutes
was up like 15 minutes ago.

47
00:01:42,083 --> 00:01:43,333
[hair dryer blowing]

48
00:01:43,375 --> 00:01:45,083
- What the...?
- [hair dryer turns off]

49
00:01:45,125 --> 00:01:46,667
Fine, I'll finish in my bedroom.

50
00:01:46,709 --> 00:01:48,667
Don't say I never did
anything for you.

51
00:01:50,959 --> 00:01:52,875
Thank you,
you're a real saint.

52
00:01:52,917 --> 00:01:57,709
Ooh, quite the fashion
statement, Judicorn.

53
00:01:57,750 --> 00:01:58,917
Have you seen my
other flip-flop?

54
00:01:58,959 --> 00:02:00,542
Nope, sorry.

55
00:02:00,583 --> 00:02:02,375
Uh, no flip-flops, Jude.

56
00:02:02,417 --> 00:02:04,375
- Sneakers?
- Sneakers.

57
00:02:04,417 --> 00:02:06,375
[Stef] All right, everybody,
taxi leaves in two minutes.

58
00:02:06,417 --> 00:02:07,625
Let's hop to it.

59
00:02:07,667 --> 00:02:10,041
Jesus, Mariana, Callie, Jude.
Let's go!

60
00:02:10,083 --> 00:02:12,041
- I just need to get my...
- Gym bag?

61
00:02:12,083 --> 00:02:14,041
Took the liberty of washing
your wrestling gear.

62
00:02:14,083 --> 00:02:16,917
Lesson learned: You can't just
let that stuff rot in there.

63
00:02:16,959 --> 00:02:18,083
Yeah, OK.

64
00:02:18,125 --> 00:02:20,875
Yo! Go! Now! Come on,
one, two, three, four!

65
00:02:20,917 --> 00:02:23,792
All right, I'll see you later.
Where's, um, Brandon?

66
00:02:23,834 --> 00:02:25,083
What's he up to?

67
00:02:25,125 --> 00:02:26,083
Oh, I think he's still sleeping.
I'll check on him.

68
00:02:26,125 --> 00:02:27,417
OK, maybe give him
a little incentive

69
00:02:27,458 --> 00:02:29,041
to get out of the house?

70
00:02:29,083 --> 00:02:30,041
You and I could use a quiet
afternoon at home,

71
00:02:30,083 --> 00:02:31,500
just the two of us.

72
00:02:31,542 --> 00:02:32,583
- OK?
- Mm-hmm.

73
00:02:32,625 --> 00:02:34,041
- Thank you, I love you.
- Love you.

74
00:02:34,083 --> 00:02:39,625
♪ I ain't seen nothing
like you before ♪

75
00:02:39,667 --> 00:02:40,625
Good morning.

76
00:02:40,667 --> 00:02:42,041
♪ You fascinate me ♪♪

77
00:02:42,083 --> 00:02:44,000
Hey, morning.

78
00:02:45,333 --> 00:02:46,417
How you feeling?

79
00:02:46,458 --> 00:02:49,917
Oh, as good as could be
expected, I guess.

80
00:02:49,959 --> 00:02:51,041
You?

81
00:02:51,083 --> 00:02:52,291
[sighs]

82
00:02:52,333 --> 00:02:54,041
So you got any plans
for the day?

83
00:02:54,083 --> 00:02:58,291
Um, no, probably just gonna
work on some music.

84
00:02:58,333 --> 00:03:00,000
That's about it.

85
00:03:02,834 --> 00:03:05,875
Well, the kids are all
out of the house.

86
00:03:05,917 --> 00:03:07,583
So I think it's time.

87
00:03:08,625 --> 00:03:11,000
We need to tell.

88
00:03:16,792 --> 00:03:20,000
♪ It's not where
you come from ♪

89
00:03:20,041 --> 00:03:23,041
♪ It's where you belong ♪

90
00:03:23,083 --> 00:03:25,667
♪ Nothing I would trade ♪

91
00:03:25,709 --> 00:03:29,041
♪ I wouldn't have it
any other way ♪

92
00:03:29,083 --> 00:03:34,625
♪ You're surrounded
by love and you're wanted ♪

93
00:03:34,667 --> 00:03:38,041
♪ Never feel alone ♪

94
00:03:38,083 --> 00:03:40,500
♪ You're at home with me ♪

95
00:03:40,542 --> 00:03:43,709
♪ Right where you belong ♪♪

96
00:03:53,792 --> 00:03:55,583
[whistle blows]

97
00:03:55,625 --> 00:03:59,667
♪ I want it to end
but I'll come running back ♪♪

98
00:03:59,709 --> 00:04:01,041
[grunting]

99
00:04:01,083 --> 00:04:02,834
[Coach Spears] Good shove.

100
00:04:02,875 --> 00:04:06,041
[grunting]

101
00:04:06,083 --> 00:04:09,041
[Coach Spears] Good defense!
Wedge her! Wedge her!

102
00:04:09,083 --> 00:04:11,041
Watch it! Watch it!

103
00:04:11,083 --> 00:04:12,834
[grunting]

104
00:04:12,875 --> 00:04:14,750
- [whistle blows]
- [Coach Spears] Break!

105
00:04:19,083 --> 00:04:22,125
Match to Jesus.
Hey, great footwork.

106
00:04:22,166 --> 00:04:26,500
And Emma, nice escape, but you
lost focus. It cost you.

107
00:04:26,542 --> 00:04:28,083
Right, got it.

108
00:04:28,125 --> 00:04:29,792
All right, let's clear the mats.

109
00:04:29,834 --> 00:04:31,500
And the ladder,
I'll see you all tonight.

110
00:04:31,542 --> 00:04:32,458
All right?

111
00:04:32,500 --> 00:04:33,792
Nice match.

112
00:04:37,041 --> 00:04:38,000
That's it?

113
00:04:38,041 --> 00:04:40,041
What? What do you want,
Jesus?

114
00:04:40,083 --> 00:04:43,041
I don't know. I just...
I just want us to be cool.

115
00:04:43,083 --> 00:04:45,792
[chuckles] I am such an idiot.

116
00:04:45,834 --> 00:04:47,000
I was stupid enough to think

117
00:04:47,041 --> 00:04:49,083
the first words out of your
mouth would be "I'm sorry."

118
00:04:49,125 --> 00:04:51,041
I am sorry.

119
00:04:51,083 --> 00:04:53,083
I should have never let
Mariana open her big mouth

120
00:04:53,125 --> 00:04:54,667
about me and Hayley.

121
00:04:54,709 --> 00:04:56,041
But don't forget,
you broke up with me.

122
00:04:56,083 --> 00:04:59,041
And you waited like five
seconds to replace me.

123
00:04:59,083 --> 00:05:00,959
Makes me feel like a
real winner, Foster.

124
00:05:01,000 --> 00:05:03,417
How was I supposed to know you
wanted to get back together?

125
00:05:05,875 --> 00:05:08,083
I'm not doing this anymore.

126
00:05:08,125 --> 00:05:10,041
Everything's cool, OK?

127
00:05:10,083 --> 00:05:12,083
We never should've
dated in the first place.

128
00:05:12,125 --> 00:05:16,041
I mean, if Hayley's what you
want, well,

129
00:05:16,083 --> 00:05:18,041
I think we both know
she's everything I'm not,

130
00:05:18,083 --> 00:05:20,000
and nothing that I want to be.

131
00:05:23,667 --> 00:05:26,000
But I think it's time
that you find a new tutor.

132
00:05:28,166 --> 00:05:30,166
[sighs]

133
00:05:32,000 --> 00:05:34,041
Hey, you're here early.

134
00:05:34,083 --> 00:05:36,041
What was that all about?

135
00:05:36,083 --> 00:05:38,125
Some team stuff.

136
00:05:38,166 --> 00:05:40,125
Hmm.

137
00:05:42,750 --> 00:05:44,542
[seagulls cawing]

138
00:05:53,083 --> 00:05:54,667
You OK?

139
00:06:03,000 --> 00:06:04,250
We are so happy you guys
could make it.

140
00:06:04,291 --> 00:06:05,917
Soph's been talking
about it for days.

141
00:06:05,959 --> 00:06:08,709
- [Sophia] Dad, shut up.
- [Jill] Sophia.

142
00:06:08,750 --> 00:06:10,875
Sorry. [chuckles]

143
00:06:10,917 --> 00:06:16,041
I'm just... so excited
to finally meet you, Jude.

144
00:06:16,083 --> 00:06:19,208
And for you to finally
meet our dad.

145
00:06:19,250 --> 00:06:21,083
I mean...

146
00:06:21,125 --> 00:06:23,041
Yeah, Jude and I already
have a dad.

147
00:06:23,083 --> 00:06:25,041
His name's Donald.

148
00:06:25,083 --> 00:06:26,583
Right. Yeah, I know.

149
00:06:26,625 --> 00:06:28,250
Sophia, why don't you come
help me put out lunch?

150
00:06:28,291 --> 00:06:30,041
[sighs]

151
00:06:34,750 --> 00:06:36,667
[speaking indistinctly]

152
00:06:36,709 --> 00:06:40,875
You guys really do look alike,
even more in person.

153
00:06:40,917 --> 00:06:43,667
You think?

154
00:06:43,709 --> 00:06:45,000
I guess, a little.

155
00:06:46,625 --> 00:06:48,750
So which side is port?

156
00:06:48,792 --> 00:06:51,625
Uh... this one.

157
00:06:51,667 --> 00:06:53,041
Why don't you just say "left?"

158
00:06:53,083 --> 00:06:55,041
Well, you don't want there to
be any confusion, you know?

159
00:06:55,083 --> 00:06:56,792
In case somebody's facing
the opposite direction,

160
00:06:56,834 --> 00:06:58,834
or if something goes wrong.

161
00:06:58,875 --> 00:07:00,000
Come on.

162
00:07:06,041 --> 00:07:07,917
Lena, I'm home!

163
00:07:07,959 --> 00:07:09,750
[Lena] I'm in the living room.

164
00:07:18,375 --> 00:07:20,834
- Hi.
- Hey, honey.

165
00:07:20,875 --> 00:07:23,041
What's going on?

166
00:07:23,083 --> 00:07:25,250
[door bell rings]

167
00:07:25,291 --> 00:07:27,083
You expecting someone?

168
00:07:31,041 --> 00:07:34,041
- Hey.
- Hi, what's up?

169
00:07:34,083 --> 00:07:37,250
Lena called,
said you wanted to talk?

170
00:07:40,125 --> 00:07:41,667
I do?

171
00:07:43,792 --> 00:07:45,000
What's going on, love?

172
00:07:47,792 --> 00:07:49,959
Is this about the surgery?
You changed your mind?

173
00:07:50,000 --> 00:07:53,750
No, this isn't about his hand.

174
00:07:53,792 --> 00:07:57,083
Uh, Brandon has something
to tell you both,

175
00:07:57,125 --> 00:07:59,041
something important,

176
00:07:59,083 --> 00:08:03,291
and I'd like everyone to promise
that no one leaves this house

177
00:08:03,333 --> 00:08:06,125
until we all agree
how to handle this together,

178
00:08:06,166 --> 00:08:08,000
as a family.

179
00:08:11,083 --> 00:08:12,083
OK.

180
00:08:15,083 --> 00:08:18,333
OK, so...
what's with the buildup?

181
00:08:18,375 --> 00:08:20,000
What are we talking about?

182
00:08:21,208 --> 00:08:22,375
It's about Dani.

183
00:08:24,000 --> 00:08:25,333
I knew it.

184
00:08:25,375 --> 00:08:27,875
[sighs] I knew you had a
problem with her, Brandon.

185
00:08:27,917 --> 00:08:29,125
No, no, it's...

186
00:08:32,083 --> 00:08:34,041
[sighs]

187
00:08:34,083 --> 00:08:35,417
B?

188
00:08:35,458 --> 00:08:39,959
This is hard for him to say,
just give him a minute.

189
00:08:40,000 --> 00:08:43,041
Brandon, please, tell me that
this isn't what I'm thinking.

190
00:08:43,083 --> 00:08:46,166
[Mike] What are you thinking?

191
00:08:46,208 --> 00:08:47,875
Brandon, what happened?

192
00:08:50,083 --> 00:08:54,041
- Did Dani do something?
- Excuse me?

193
00:08:54,083 --> 00:08:57,041
[sighs] Brandon was in a
vulnerable position...

194
00:08:57,083 --> 00:08:58,250
No, no, no.

195
00:09:01,291 --> 00:09:03,000
I want to hear it from him.

196
00:09:07,041 --> 00:09:10,041
Um...

197
00:09:10,083 --> 00:09:15,375
the night you kicked
Dani out of the house,

198
00:09:15,417 --> 00:09:18,083
she came back to get her stuff,

199
00:09:18,125 --> 00:09:21,000
and I...

200
00:09:23,083 --> 00:09:25,750
...I had a few beers.

201
00:09:28,083 --> 00:09:32,166
And my audition for symphony
was the next day,

202
00:09:32,208 --> 00:09:34,959
so she, uh...

203
00:09:35,000 --> 00:09:38,959
told me to go to bed,
sleep it off,

204
00:09:39,000 --> 00:09:42,750
so she helped me undress...

205
00:09:44,333 --> 00:09:47,125
...and...

206
00:09:47,166 --> 00:09:49,000
...and it just sort of happened.

207
00:09:54,250 --> 00:09:55,166
What happened?

208
00:10:00,917 --> 00:10:03,000
We had sex.

209
00:10:10,542 --> 00:10:13,542
What the hell do you mean
"You had sex?"

210
00:10:13,583 --> 00:10:15,250
Obviously he was seduced.

211
00:10:15,291 --> 00:10:18,417
No, I was... I was drunk,
and I wasn't thinking.

212
00:10:18,458 --> 00:10:19,709
It's my fault.

213
00:10:19,750 --> 00:10:21,458
Drunk? You were drunk?
Did Dani give you the booze?

214
00:10:21,500 --> 00:10:23,959
No, no, I was upset and...

215
00:10:24,000 --> 00:10:26,083
Oh, my God, I can't believe you
did not break up with that woman

216
00:10:26,125 --> 00:10:27,542
when you had the chance.

217
00:10:27,583 --> 00:10:29,417
You knew that she could not
be trusted,

218
00:10:29,458 --> 00:10:31,542
- but you are so pathetic!
- So this is my fault?

219
00:10:31,583 --> 00:10:34,041
I didn't say that it was your
fault, but I'm just saying...

220
00:10:34,083 --> 00:10:35,125
That was exactly what you said.

221
00:10:35,166 --> 00:10:36,375
You said that I didn't
break up with her.

222
00:10:36,417 --> 00:10:37,667
I can't believe that
I let you have custody.

223
00:10:37,709 --> 00:10:38,500
Oh, Brandon's been so perfect
under your rule.

224
00:10:38,542 --> 00:10:40,500
Stop it!

225
00:10:40,542 --> 00:10:45,333
God, I never should
have told you.

226
00:10:45,375 --> 00:10:46,875
- [Lena] Brandon!
- Brandon!

227
00:10:46,917 --> 00:10:49,000
- Brandon! I'm so...
- Let him go.

228
00:10:51,083 --> 00:10:54,542
What the hell is wrong
with you guys?

229
00:10:54,583 --> 00:10:57,041
Stef, why are you acting like
this is Mike's fault?

230
00:10:57,083 --> 00:10:59,041
And Mike, I know
that you are hurt

231
00:10:59,083 --> 00:11:00,500
and this is
confusing as hell,

232
00:11:00,542 --> 00:11:03,000
but can't you see what
this is doing to your son?

233
00:11:11,083 --> 00:11:12,917
Hey, I'm taking off.

234
00:11:12,959 --> 00:11:14,166
Am I seeing you tonight?

235
00:11:14,208 --> 00:11:16,041
Oh, no, remember?

236
00:11:16,083 --> 00:11:17,583
I have that dinner
at Coach's house.

237
00:11:17,625 --> 00:11:19,417
- Dinner?
- I told you.

238
00:11:19,458 --> 00:11:22,041
The one where he gives out
all the goofy awards and stuff?

239
00:11:22,083 --> 00:11:24,542
And somebody is getting
"Most Improved," right?

240
00:11:24,583 --> 00:11:26,917
That's the rumor.

241
00:11:26,959 --> 00:11:29,500
Is Emma gonna be there?

242
00:11:29,542 --> 00:11:32,458
This is a team dinner,
and she's on the team.

243
00:11:32,500 --> 00:11:33,375
OK, let's go!

244
00:11:33,417 --> 00:11:35,417
- Call me later?
- Promise.

245
00:11:38,583 --> 00:11:41,291
We don't have time
to mess around today.

246
00:11:41,333 --> 00:11:43,417
Competition season starts
this month,

247
00:11:43,458 --> 00:11:46,208
and we are not losing this year.

248
00:11:46,250 --> 00:11:49,417
And here's the thing:
We need to talk dollars.

249
00:11:49,458 --> 00:11:51,333
Our first competition
is in L.A.,

250
00:11:51,375 --> 00:11:54,500
and the truth is, we don't have
enough money for everyone to go.

251
00:11:54,542 --> 00:11:55,792
We don't?

252
00:11:55,834 --> 00:11:58,375
At least one of us, and maybe
even two, can't go.

253
00:11:58,417 --> 00:12:01,417
Well, what if we have like
a car wash or something?

254
00:12:01,458 --> 00:12:03,291
We're not allowed, remember?

255
00:12:03,333 --> 00:12:06,625
Clubs and teams can't do
any "extra" fundraising.

256
00:12:06,667 --> 00:12:09,709
So, if you're planning
on holding anything back

257
00:12:09,750 --> 00:12:12,166
in rehearsal today...
don't.

258
00:12:12,208 --> 00:12:13,667
All right, let's get started.

259
00:12:13,709 --> 00:12:15,166
Hayley, you lead the warm-up.

260
00:12:21,625 --> 00:12:25,208
- Callie, you wanna try?
- Mm-mm.

261
00:12:25,250 --> 00:12:27,291
- No?
- [laughing] Mm-mm, no.

262
00:12:27,333 --> 00:12:29,041
Jude, how about you?

263
00:12:29,083 --> 00:12:30,583
Come one! Get in here!

264
00:12:30,625 --> 00:12:32,500
What are you gonna hit,
an iceberg?

265
00:12:32,542 --> 00:12:34,000
Get up there.

266
00:12:34,041 --> 00:12:36,125
There you go.

267
00:12:36,166 --> 00:12:39,417
Feels good, right?
Steering the ship? [chuckles]

268
00:12:39,458 --> 00:12:42,041
Oh, look out!
[chuckles] I'm kidding.

269
00:12:42,083 --> 00:12:44,041
I was kidding.
I was kidding, relax.

270
00:12:44,083 --> 00:12:46,208
[chuckles]

271
00:12:46,250 --> 00:12:48,041
How do you know where
you're going?

272
00:12:48,083 --> 00:12:49,458
Oh, I have this GPS right here.

273
00:12:49,500 --> 00:12:51,041
Have you ever gotten lost?

274
00:12:51,083 --> 00:12:53,542
Ah, once, yeah,
when I was sailing.

275
00:12:53,583 --> 00:12:54,750
Really?

276
00:12:54,792 --> 00:12:59,583
Yeah, I got lost in some
really rough water,

277
00:12:59,625 --> 00:13:02,542
but actually between us,
it was pretty awesome.

278
00:13:02,583 --> 00:13:05,125
Sounds pretty terrible.

279
00:13:05,166 --> 00:13:06,375
No, no, it was an adventure.

280
00:13:06,417 --> 00:13:09,166
I mean, was I scared?
Yeah, I was.

281
00:13:09,208 --> 00:13:11,041
But, you know, sometimes you
just have to let go,

282
00:13:11,083 --> 00:13:13,625
give up control,
turn it over to the stars.

283
00:13:13,667 --> 00:13:15,250
You know?

284
00:13:19,500 --> 00:13:23,208
Hey, Jude...

285
00:13:23,250 --> 00:13:26,125
Listen, I know learning that
Callie had this

286
00:13:26,166 --> 00:13:30,458
whole "other family"
has been crazy,

287
00:13:30,500 --> 00:13:33,500
but I don't want
you to be scared.

288
00:13:33,542 --> 00:13:36,083
I'm not gonna lie to you,
I wanna get to know Callie.

289
00:13:36,125 --> 00:13:39,333
And you, too,
if you're open to it.

290
00:13:39,375 --> 00:13:43,041
But I'm never gonna
try and replace your father.

291
00:13:43,083 --> 00:13:45,458
And no matter what, you
and Callie still share that,

292
00:13:45,500 --> 00:13:48,542
OK? And you always will.

293
00:13:56,208 --> 00:13:57,625
[♪ Christina Perri
"Burning Gold"]

294
00:13:57,667 --> 00:14:00,709
♪ Let's start a fire
everywhere that we go ♪

295
00:14:01,875 --> 00:14:03,625
♪ We starting fires ♪♪

296
00:14:03,667 --> 00:14:05,291
[Kaitlyn] Hey, back row?

297
00:14:05,333 --> 00:14:07,041
Try and land that
floor work clean, please?

298
00:14:07,083 --> 00:14:08,583
You look like you're
having a seizure.

299
00:14:08,625 --> 00:14:11,458
Ignore her, she's just stressed.

300
00:14:11,500 --> 00:14:13,667
OK, let's take it from the top
of the second section.
301
00:14:17,834 --> 00:14:18,875
[music starts again]

302
00:14:18,917 --> 00:14:21,875
[sighs] Five, six, seven, eight.

303
00:14:21,917 --> 00:14:25,834
♪ I've had enough
I'm standing up ♪

304
00:14:27,542 --> 00:14:31,083
♪ I need, I need a change ♪

305
00:14:31,125 --> 00:14:37,041
♪ I've had enough
I'm chasing luck ♪

306
00:14:37,083 --> 00:14:40,625
♪ I need, I need a change ♪

307
00:14:40,667 --> 00:14:45,750
♪ I'm setting fire
to the life that I know ♪

308
00:14:45,792 --> 00:14:51,500
♪ Let's start a fire
everywhere that we go ♪

309
00:14:51,542 --> 00:14:55,417
♪ We starting fires,
We starting fires ♪

310
00:14:55,458 --> 00:15:00,166
♪ Till our lives
are burning gold ♪

311
00:15:00,208 --> 00:15:04,917
♪ I'm setting fire
to the life that I know ♪

312
00:15:04,959 --> 00:15:10,750
♪ Let's start a fire
everywhere that we go ♪

313
00:15:10,792 --> 00:15:14,417
♪ We starting fires,
We starting fires ♪

314
00:15:14,458 --> 00:15:19,375
♪ Till our lives
are burning gold ♪

315
00:15:19,417 --> 00:15:24,458
♪ Till our lives
are burning gold ♪♪

316
00:15:24,500 --> 00:15:27,125
Mariana, can you
come here, please?

317
00:15:27,166 --> 00:15:30,166
Tia, can you show her how to do
the floor work, please?

318
00:15:30,208 --> 00:15:33,625
[breathing heavily]

319
00:15:40,750 --> 00:15:42,542
[Kaitlyn] That is how you do it.

320
00:15:42,583 --> 00:15:43,625
If you can't land it like that,

321
00:15:43,667 --> 00:15:45,667
then you're not going
to competition.

322
00:15:45,709 --> 00:15:49,834
OK, take five.
And "five" means five, people.

323
00:15:49,875 --> 00:15:54,250
Hey, look, it just takes time.
OK, you'll get it.

324
00:15:54,291 --> 00:15:57,500
I don't want to get cut
from the team.

325
00:15:57,542 --> 00:16:01,041
Well, I mean, I happy to...
you know, work on it with you.

326
00:16:01,083 --> 00:16:02,458
If you want.

327
00:16:03,875 --> 00:16:05,083
Yeah?

328
00:16:05,125 --> 00:16:06,583
OK, so it's...

329
00:16:06,625 --> 00:16:09,792
It's just drag, hands,
sweep it to the floor.

330
00:16:09,834 --> 00:16:12,125
OK, but you gotta trust.
OK, try it.

331
00:16:15,625 --> 00:16:17,750
[chuckling] No, see,
you gotta go for it.

332
00:16:17,792 --> 00:16:19,000
OK, you're holding
yourself back.

333
00:16:19,041 --> 00:16:20,667
I don't know. I guess...

334
00:16:20,709 --> 00:16:24,333
...all the contemporary and the
hip-hop we've been doing lately

335
00:16:24,375 --> 00:16:25,959
just doesn't come
as natural to me.

336
00:16:26,000 --> 00:16:29,542
- Excuse me?
- You know what I mean.

337
00:16:29,583 --> 00:16:32,834
Uh, no, I'm afraid I don't.
Do you care to explain?

338
00:16:34,500 --> 00:16:36,583
Well, I mean,
you're just so good,

339
00:16:36,625 --> 00:16:38,291
you make the rest
of us look bad.

340
00:16:38,333 --> 00:16:40,667
Well, there's nothing
I can do about that.

341
00:16:40,709 --> 00:16:42,458
Well, I mean,
you could try to blend in.

342
00:16:42,500 --> 00:16:44,583
This is a dance team, you know?

343
00:16:44,625 --> 00:16:46,542
What? Should I dye my hair?

344
00:16:47,667 --> 00:16:49,166
You know what?

345
00:16:49,208 --> 00:16:51,917
Um, why don't you just
work it out on your own.

346
00:16:51,959 --> 00:16:53,208
Good luck.

347
00:16:58,583 --> 00:17:00,667
- [knock on door]
- [Stef] B?

348
00:17:11,917 --> 00:17:13,583
I'm glad you told us.

349
00:17:13,625 --> 00:17:14,792
[draws deep breath]

350
00:17:14,834 --> 00:17:16,208
I'm not.

351
00:17:16,250 --> 00:17:19,041
You understand that Dani
was the adult in this situation.

352
00:17:19,083 --> 00:17:21,875
Uh-huh.

353
00:17:21,917 --> 00:17:25,834
- And that you're a minor.
- Yes.

354
00:17:25,875 --> 00:17:28,458
And that means that what
happened was illegal.

355
00:17:28,500 --> 00:17:30,625
- Mom...
- You're the victim here.

356
00:17:30,667 --> 00:17:32,291
I'm not a victim.

357
00:17:32,333 --> 00:17:35,250
Honey, I handle a lot
of these cases,

358
00:17:35,291 --> 00:17:39,542
and it is common that the boys
don't think they've been raped.

359
00:17:39,583 --> 00:17:43,375
The difference is that
I'm not one of your cases.

360
00:17:43,417 --> 00:17:44,583
[stammers]

361
00:17:44,625 --> 00:17:47,208
I was there. I know what I did.

362
00:17:47,250 --> 00:17:49,709
And I'd appreciate it
if you'd stop telling me

363
00:17:49,750 --> 00:17:51,250
how I should
feel about it.

364
00:17:54,375 --> 00:17:58,625
I get that you might not
see it this way now...

365
00:17:58,667 --> 00:18:03,458
...but Dani broke the law
and she needs to be prosecuted.

366
00:18:06,458 --> 00:18:09,291
Well, I'm not gonna cooperate.

367
00:18:09,333 --> 00:18:13,625
I'll say you're lying
or that I made it up.

368
00:18:13,667 --> 00:18:17,625
This is...
completely humiliating.

369
00:18:17,667 --> 00:18:19,250
[sighs]

370
00:18:19,291 --> 00:18:23,750
I'm not telling the police,
and you can't make me.

371
00:18:27,500 --> 00:18:29,000
[♪ Millow "You Don't Know"]

372
00:18:29,041 --> 00:18:31,750
♪ Sometimes everything seems
awkward and large ♪♪

373
00:18:31,792 --> 00:18:33,000
[Sophia] I love your jeans.

374
00:18:33,041 --> 00:18:35,375
Oh, thanks.

375
00:18:35,417 --> 00:18:36,792
I wanna get some like those,
Mom.

376
00:18:36,834 --> 00:18:39,000
OK, we'll see what we can find.

377
00:18:41,083 --> 00:18:43,709
So, tell me
about your school.

378
00:18:43,750 --> 00:18:45,625
It's so cool that you guys
are right on the beach.

379
00:18:45,667 --> 00:18:49,500
Archfield's so... uptight.

380
00:18:49,542 --> 00:18:51,375
Uptight? What does that mean?

381
00:18:51,417 --> 00:18:55,750
You know, the uniforms
and rules and everything.

382
00:18:55,792 --> 00:18:57,834
It's a lot.
[chuckles]

383
00:18:57,875 --> 00:18:59,834
Well, yeah, even though
it's on the beach,

384
00:18:59,875 --> 00:19:01,834
it's not really a day at one.

385
00:19:01,875 --> 00:19:03,083
It's actually pretty tough,

386
00:19:03,125 --> 00:19:04,709
definitely the hardest school
I've ever been to.

387
00:19:04,750 --> 00:19:06,250
I've been to a lot, you know?

388
00:19:06,291 --> 00:19:07,875
How many?

389
00:19:07,917 --> 00:19:11,667
Um, seven, I guess,
all together.

390
00:19:11,709 --> 00:19:15,583
Wow, I feel like such
a nerd right now. [chuckles]

391
00:19:15,625 --> 00:19:18,458
I've only been to one school
my entire life.

392
00:19:18,500 --> 00:19:21,792
- But you love Archfield.
- Not really.

393
00:19:21,834 --> 00:19:25,041
- Since when?
- Since forever.

394
00:19:25,083 --> 00:19:28,041
Well, I think Archfield
sounds really cool.

395
00:19:28,083 --> 00:19:30,625
Why?

396
00:19:30,667 --> 00:19:33,625
I don't know.
You were talking about

397
00:19:33,667 --> 00:19:35,041
the trips you guys
go on every year?

398
00:19:35,083 --> 00:19:37,750
- Where'd you go last fall?
- Barcelona?

399
00:19:37,792 --> 00:19:41,041
Right, Barcelona. We're not
doing that at Anchor Beach.

400
00:19:41,083 --> 00:19:43,750
Well, all we did was walk
around the street

401
00:19:43,792 --> 00:19:45,375
and go to museums
and stuff.

402
00:19:45,417 --> 00:19:47,750
What about all those beautiful
photographs you took?

403
00:19:47,792 --> 00:19:49,917
You take pictures?

404
00:19:49,959 --> 00:19:51,625
Me, too.

405
00:19:54,750 --> 00:19:57,000
Still, I think you're
really lucky.

406
00:19:58,083 --> 00:19:59,792
I'd love to go to Spain.

407
00:19:59,834 --> 00:20:03,917
It seems so cool and artsy
and romantic.

408
00:20:03,959 --> 00:20:07,542
[scoffs] It might be.
There weren't any boys.

409
00:20:07,583 --> 00:20:09,000
Archfield's all girls.

410
00:20:09,041 --> 00:20:12,709
And we're a little young
for romance anyway.

411
00:20:14,709 --> 00:20:15,792
You know, Callie
has a boyfriend.

412
00:20:17,083 --> 00:20:18,041
Oh, really?

413
00:20:18,083 --> 00:20:21,041
His name's Wyatt.
He's super hot.

414
00:20:21,083 --> 00:20:25,333
Um, yeah, we're just taking a
little break right now.

415
00:20:26,875 --> 00:20:29,417
How come?

416
00:20:29,458 --> 00:20:31,750
[Jude] Callie, you gotta come
see the engine room.

417
00:20:31,792 --> 00:20:34,375
It's crazy. it's like something
out of The Golden Compass.

418
00:20:34,417 --> 00:20:36,875
Cool. Excuse me.

419
00:20:44,834 --> 00:20:47,875
I understand you're
trying to impress Callie,

420
00:20:47,917 --> 00:20:50,000
but being rude to your mother
is not the way to do it.

421
00:20:54,083 --> 00:20:55,041
[whistling]

422
00:20:55,083 --> 00:20:56,834
[whistling stops]

423
00:20:59,750 --> 00:21:01,041
B never liked Dani.

424
00:21:01,083 --> 00:21:05,041
Maybe... maybe he's trying
to get rid of her.

425
00:21:05,083 --> 00:21:06,709
You know?
I mean, he could be lying.

426
00:21:06,750 --> 00:21:08,750
He's not lying, Mike.

427
00:21:11,875 --> 00:21:13,083
[sighs]

428
00:21:13,125 --> 00:21:14,917
Where are you going? Mike?

429
00:21:14,959 --> 00:21:16,792
I just want to talk to her.

430
00:21:16,834 --> 00:21:19,041
I just wanna find out what she
has to say for herself.

431
00:21:19,083 --> 00:21:21,083
Mike, you promised that
you would stay here

432
00:21:21,125 --> 00:21:23,041
and figure this out
with us together.

433
00:21:23,083 --> 00:21:27,083
So Brandon won't... He doesn't
want us to press charges.

434
00:21:27,125 --> 00:21:29,125
Well, that's not really
surprising, is it?

435
00:21:29,166 --> 00:21:31,834
Wait, wait, wait.
Press charges for what?

436
00:21:31,875 --> 00:21:33,083
For statutory rape.

437
00:21:33,125 --> 00:21:35,000
[laughing]

438
00:21:35,041 --> 00:21:36,875
You think Brandon was raped?

439
00:21:38,208 --> 00:21:39,792
You think Dani raped Brandon?

440
00:21:39,834 --> 00:21:43,083
Mike, you know the
definition of...

441
00:21:43,125 --> 00:21:46,125
Come on, Stef!
He knew what he was doing.

442
00:21:46,166 --> 00:21:49,041
- So, he's not an adult.
- He's 16!

443
00:21:49,083 --> 00:21:51,083
Trust me, Dani didn't force him.

444
00:21:51,125 --> 00:21:54,083
I know how a
16-year-old boy thinks.

445
00:21:54,125 --> 00:21:57,458
- That is not the issue here.
- I can't... I can't...

446
00:21:57,500 --> 00:21:59,041
Mike. Mike! You promised.

447
00:21:59,083 --> 00:22:01,625
I need a minute.
I'll be out back.

448
00:22:01,667 --> 00:22:03,417
[door closes]

449
00:22:09,208 --> 00:22:12,000
So was your mom bummed when she
got passed over for principal?

450
00:22:13,083 --> 00:22:15,500
No, um, it was for the best.

451
00:22:15,542 --> 00:22:17,041
I mean, she already has
a lot on her plate.

452
00:22:17,083 --> 00:22:20,750
Um, wait, Lena's your mom?

453
00:22:20,792 --> 00:22:24,917
- Lena the vice-principal?
- Yeah, I'm adopted.

454
00:22:24,959 --> 00:22:28,500
Oh, um, nice.

455
00:22:28,542 --> 00:22:31,583
You're lucky.
I wish I was adopted.

456
00:22:31,625 --> 00:22:32,875
My parents are the worst.

457
00:22:32,917 --> 00:22:34,041
But what about your
real parents?

458
00:22:34,083 --> 00:22:37,166
I mean, do you know
anything about them?

459
00:22:37,208 --> 00:22:40,125
Stef and Lena are
my real parents.

460
00:22:40,166 --> 00:22:42,542
Right. Sorry,
but you know what I mean.

461
00:22:43,583 --> 00:22:46,041
No, it was a closed adoption.

462
00:22:46,083 --> 00:22:48,041
I don't know anything
about them.

463
00:22:48,083 --> 00:22:50,875
That would drive me crazy
wondering who they are.

464
00:22:50,917 --> 00:22:52,125
Yeah, don't you want to
find them?

465
00:22:52,166 --> 00:22:55,917
You know, at least to see
if you look like them?

466
00:22:55,959 --> 00:23:01,000
Um, you know what I was
thinking about?

467
00:23:01,041 --> 00:23:02,625
How we don't have any money
for the competition.

468
00:23:02,667 --> 00:23:05,792
Let me talk to my mom
and see what I can do.

469
00:23:05,834 --> 00:23:07,750
I mean, the new principal
hasn't started yet,

470
00:23:07,792 --> 00:23:09,750
she's still in charge, right?

471
00:23:11,041 --> 00:23:12,709
[seagulls cawing]

472
00:23:16,834 --> 00:23:19,250
I think... I think I'm gonna
stay here.

473
00:23:19,291 --> 00:23:21,000
Are you sure?

474
00:23:21,041 --> 00:23:22,709
Yeah, I feel a little seasick.

475
00:23:22,750 --> 00:23:24,291
You guys go ahead.

476
00:23:24,333 --> 00:23:26,750
We're just going to the ship's
store across the marina.

477
00:23:26,792 --> 00:23:28,166
I'll keep him occupied.

478
00:23:28,208 --> 00:23:31,083
Yeah, great. Come on, let's go.

479
00:23:32,083 --> 00:23:34,000
Well, we won't be long.
Promise.

480
00:23:36,083 --> 00:23:39,083
All right.
Callie, wanna drive?

481
00:23:39,125 --> 00:23:42,125
- Yeah! [laughs]
- [chuckles] All right.

482
00:23:42,166 --> 00:23:44,917
- Turn the key.
- [engine starts]

483
00:23:44,959 --> 00:23:46,583
- [Callie] All right?
- [Robert] Yeah, go back.

484
00:23:46,625 --> 00:23:50,041
Oops! A little bit.
Just a little bit.

485
00:23:50,083 --> 00:23:51,917
- Perfect.
- OK.

486
00:23:51,959 --> 00:23:52,917
Nice.

487
00:23:52,959 --> 00:23:54,250
I'm in neutral, right?

488
00:23:54,291 --> 00:23:56,000
Yeah, now turn it around to
the right a little bit.

489
00:23:56,041 --> 00:23:57,750
There you go.
OK, that's cool.

490
00:23:57,792 --> 00:24:00,041
- And forward?
- Yeah.

491
00:24:00,083 --> 00:24:02,166
[squeals, laughs]

492
00:24:10,208 --> 00:24:11,792
There you go, looking good.

493
00:24:11,834 --> 00:24:13,917
Nice and slow.

494
00:24:13,959 --> 00:24:15,834
Put it in reverse.

495
00:24:15,875 --> 00:24:18,834
Just for a second.
There you go. Perfect.

496
00:24:18,875 --> 00:24:21,041
Ah, there we go.
All right.

497
00:24:21,083 --> 00:24:22,250
OK.

498
00:24:22,291 --> 00:24:26,000
- Tie it on for us.
- [giggles] Here we go.

499
00:24:27,291 --> 00:24:30,041
Look at that, huh?
She's a natural.

500
00:24:30,083 --> 00:24:31,875
All right!

501
00:24:31,917 --> 00:24:33,375
All right.

502
00:24:33,417 --> 00:24:35,041
- I'm gonna get a few things.
- OK.

503
00:24:35,083 --> 00:24:39,041
I'll be back in a flash,
and don't rock the boat.

504
00:24:41,125 --> 00:24:42,750
He is such a nerd.

505
00:24:42,792 --> 00:24:44,000
He seems like a good dad.

506
00:24:45,166 --> 00:24:47,792
Yeah, he is.

507
00:24:47,834 --> 00:24:48,750
You know, it must
be weird for you,

508
00:24:48,792 --> 00:24:50,834
just being here.

509
00:24:50,875 --> 00:24:53,333
Kind of like seeing what would
have happened if

510
00:24:53,375 --> 00:24:55,834
our dad would have stayed
with your mom.

511
00:24:58,083 --> 00:24:59,250
Well, kinda, yeah.

512
00:25:00,417 --> 00:25:03,333
But, you know, everything
happens for a reason.

513
00:25:03,375 --> 00:25:04,792
If you think about it,

514
00:25:04,834 --> 00:25:07,041
if your dad would have
stayed with my mom,

515
00:25:07,083 --> 00:25:08,834
there'd be no Jude.

516
00:25:08,875 --> 00:25:10,041
And there'd be no you.

517
00:25:10,083 --> 00:25:13,792
Yeah, might not be
such a bad thing.

518
00:25:19,166 --> 00:25:23,083
Sounds like you and Callie
found a wonderful home.

519
00:25:23,125 --> 00:25:26,792
Yeah, I mean, we didn't
grow up together but...

520
00:25:26,834 --> 00:25:29,000
the Fosters really feel like
our brothers and sisters.

521
00:25:29,041 --> 00:25:32,041
- And Callie's happy?
- Yeah.

522
00:25:32,083 --> 00:25:34,125
As happy as Callie can be,
anyway.

523
00:25:37,083 --> 00:25:40,875
So, um, why did she run away?

524
00:25:40,917 --> 00:25:45,000
She thought they might not
want to adopt both of us.

525
00:25:45,041 --> 00:25:47,000
Why did she think that?

526
00:25:49,083 --> 00:25:50,959
I don't know.

527
00:25:51,959 --> 00:25:54,792
I mean, it's not true, right?

528
00:25:54,834 --> 00:25:57,041
They still want to adopt her,
right?

529
00:25:57,083 --> 00:25:58,208
Oh, yeah. Totally.

530
00:25:58,250 --> 00:26:01,250
They're just...
waiting on you guys.

531
00:26:04,041 --> 00:26:05,375
Why not?

532
00:26:05,417 --> 00:26:07,041
[Lena] Because those are
the rules, Mariana.

533
00:26:07,083 --> 00:26:08,959
People were taking advantage

534
00:26:09,000 --> 00:26:11,041
and using things like bake
sales and car washes

535
00:26:11,083 --> 00:26:13,417
to funnel a ton of money
into their own kids' programs,

536
00:26:13,458 --> 00:26:15,208
and the parent board decided
that it wasn't fair.

537
00:26:15,250 --> 00:26:18,834
But can't you, like,
bend the rules, just this once?

538
00:26:18,875 --> 00:26:20,041
I mean, aren't you
the acting principal?

539
00:26:20,083 --> 00:26:22,041
But how would that look
if I start making exceptions

540
00:26:22,083 --> 00:26:24,041
for my own kids?

541
00:26:24,083 --> 00:26:25,375
The answer is no.
Period.

542
00:26:25,417 --> 00:26:29,000
- Fine, thanks for nothing.
- You're welcome.

543
00:26:31,208 --> 00:26:33,041
- Hey.
- Hey.

544
00:26:33,083 --> 00:26:35,041
What are you doing at
school on a Saturday?

545
00:26:35,083 --> 00:26:36,250
Band practice.

546
00:26:36,291 --> 00:26:37,875
"Someone's Little Sister"?

547
00:26:37,917 --> 00:26:40,500
No, uh, the other one.
Nerd band.

548
00:26:40,542 --> 00:26:42,041
[laughs]

549
00:26:42,083 --> 00:26:43,041
You?

550
00:26:43,083 --> 00:26:45,000
- Dance team.
- How was it?

551
00:26:45,041 --> 00:26:49,041
Well, um, we have competitions
coming up in a couple weeks,

552
00:26:49,083 --> 00:26:50,917
so Kaitlyn is on a rampage.

553
00:26:50,959 --> 00:26:53,166
And we don't have enough money
for everyone to go to L.A.,

554
00:26:53,208 --> 00:26:55,875
so I asked my mom if she would
help us raise some money

555
00:26:55,917 --> 00:26:57,000
but she said no...

556
00:26:57,041 --> 00:26:58,417
I love being on the team

557
00:26:58,458 --> 00:27:00,041
and I just feel like
they're gonna cut me...

558
00:27:00,083 --> 00:27:01,917
Hey, whoa. Slow down.

559
00:27:01,959 --> 00:27:05,166
[chuckles] Why are you looking
for a backup plan?

560
00:27:05,208 --> 00:27:07,458
What does that have to do
with dancing?

561
00:27:07,500 --> 00:27:09,291
I'm not as good as
everyone else is.

562
00:27:09,333 --> 00:27:12,041
So work harder.

563
00:27:12,083 --> 00:27:13,917
But I'm never going to be
as good as they are.

564
00:27:13,959 --> 00:27:15,458
Well, not as long
as you believe that you're not.

565
00:27:15,500 --> 00:27:17,333
Why are you always up
in my grill?

566
00:27:17,375 --> 00:27:19,000
"Up in your grill?"

567
00:27:19,959 --> 00:27:21,959
[chuckles]

568
00:27:22,000 --> 00:27:23,333
How about I tell you this
Friday night?

569
00:27:23,375 --> 00:27:27,333
Hmm, sounds fun.
A movie and a lecture.

570
00:27:27,375 --> 00:27:29,166
Yeah, how about we don't.

571
00:27:31,917 --> 00:27:35,166
Uh, so, no movie then?

572
00:27:41,083 --> 00:27:44,000
I can't believe that
Mike thinks that

573
00:27:44,041 --> 00:27:47,208
Dani is gonna have some
miraculous explanation for this,

574
00:27:47,250 --> 00:27:49,166
some "side" that he needs
to hear.

575
00:27:49,208 --> 00:27:51,041
- Stef.
- What?

576
00:27:51,083 --> 00:27:53,166
You're acting like Mike
is to blame here.

577
00:27:53,208 --> 00:27:57,041
Do you honestly think,
if he had any inkling this was
going to happen,

578
00:27:57,083 --> 00:27:59,041
that he would've
have asked her to move in?

579
00:27:59,083 --> 00:28:02,000
Can you imagine how
humiliated he must be.

580
00:28:02,041 --> 00:28:04,125
I can only imagine how many
red flags he ignored.

581
00:28:05,375 --> 00:28:07,417
He has terrible
taste in women.

582
00:28:07,458 --> 00:28:12,041
- He married a lesbian.
- And you married a man.

583
00:28:12,083 --> 00:28:14,000
We all have our blind spots,
Stef.

584
00:28:14,041 --> 00:28:16,041
Just don't be so hard on him.

585
00:28:16,083 --> 00:28:18,542
There's only one person here to
be angry with, and that's Dani.

586
00:28:18,583 --> 00:28:21,375
I'm... You think that
I'm hard on him?

587
00:28:21,417 --> 00:28:23,041
- Stef.
- What?

588
00:28:23,083 --> 00:28:25,041
The only person in the world

589
00:28:25,083 --> 00:28:27,000
you're harder on than Mike
is yourself.

590
00:28:28,083 --> 00:28:30,041
Any time the kids make
a mistake or, hell,

591
00:28:30,083 --> 00:28:32,583
anyone you love makes a mistake,

592
00:28:32,625 --> 00:28:36,041
you take it all personally,
like you failed us,

593
00:28:36,083 --> 00:28:38,041
like you think you should've
been able to protect us

594
00:28:38,083 --> 00:28:40,375
from ourselves somehow.

595
00:28:40,417 --> 00:28:44,041
And I think that
that extends to Mike.

596
00:28:44,083 --> 00:28:46,041
But with Mike, it's even worse,

597
00:28:46,083 --> 00:28:50,500
because on top of everything
else, you feel guilty.

598
00:28:53,542 --> 00:28:55,000
About?

599
00:28:55,041 --> 00:28:59,250
About leaving,
about hurting him.

600
00:28:59,291 --> 00:29:01,041
[sighs]

601
00:29:01,083 --> 00:29:03,500
Well, don't I sound like an ass.

602
00:29:03,542 --> 00:29:07,041
You're not an ass, honey,
not even a little bit.

603
00:29:07,083 --> 00:29:12,041
You just... love hard.

604
00:29:12,083 --> 00:29:13,500
That's a good thing.

605
00:29:13,542 --> 00:29:17,458
But that's why Brandon
came to you about this, right?

606
00:29:17,500 --> 00:29:21,000
Because I'm so hard on everyone?

607
00:29:25,208 --> 00:29:27,166
[sighs]

608
00:29:30,083 --> 00:29:35,250
♪ I'm setting fire
everywhere that I go ♪

609
00:29:35,291 --> 00:29:38,333
♪ We starting fires
We starting fires ♪♪

610
00:29:38,375 --> 00:29:41,208
Hey, what are you
still doing here?

611
00:29:41,250 --> 00:29:43,041
[music stops]

612
00:29:43,083 --> 00:29:44,208
Practicing.

613
00:29:44,250 --> 00:29:47,041
Yeah, like you need to practice.

614
00:29:47,083 --> 00:29:48,417
Look, I know...

615
00:29:48,458 --> 00:29:50,041
I know you think these moves
come to me naturally

616
00:29:50,083 --> 00:29:53,041
because I'm black but...

617
00:29:53,083 --> 00:29:55,458
I'm just kidding.
[laughs]

618
00:29:55,500 --> 00:29:57,041
[chuckles]

619
00:29:57,083 --> 00:30:00,542
Look, I'm sorry about earlier.

620
00:30:02,083 --> 00:30:05,041
So could I...

621
00:30:05,083 --> 00:30:07,041
Would you... help me?

622
00:30:07,083 --> 00:30:09,625
[laughing] Yeah.

623
00:30:09,667 --> 00:30:11,208
Let's do this.

624
00:30:12,500 --> 00:30:14,625
Right, let's do this.
[laughs]

625
00:30:22,500 --> 00:30:24,250
Are you OK?

626
00:30:26,083 --> 00:30:29,291
- No.
- Me neither.

627
00:30:29,333 --> 00:30:31,000
At least we agree on that.

628
00:30:34,583 --> 00:30:36,542
I still don't understand how
this could happen.

629
00:30:38,083 --> 00:30:39,417
How I could let it happen.

630
00:30:39,458 --> 00:30:40,792
But you're right about one
thing, this is my fault.

631
00:30:40,834 --> 00:30:44,041
It's not...
It's not your fault, Mike.

632
00:30:44,083 --> 00:30:45,333
I love you, Mike, I do,

633
00:30:45,375 --> 00:30:48,333
and I'm really sorry that I've
been so hard on you.

634
00:30:48,375 --> 00:30:49,792
It's a...

635
00:30:49,834 --> 00:30:53,125
Thanks but it wasn't exactly
easy being married to me.

636
00:30:53,166 --> 00:30:56,166
The problems in our marriage
were not all your fault.

637
00:30:56,208 --> 00:30:58,500
I wasn't exactly Mrs. Brady.

638
00:30:58,542 --> 00:31:02,250
[chuckles]

639
00:31:02,291 --> 00:31:04,041
You had her hair, remember?

640
00:31:04,083 --> 00:31:06,041
Right after we got married,
the mullet?

641
00:31:06,083 --> 00:31:07,875
I beg your pardon
that was not a mullet.

642
00:31:07,917 --> 00:31:10,250
That was a blunt,
layered flip.

643
00:31:10,291 --> 00:31:12,041
Yeah, you keep telling
yourself that,

644
00:31:12,083 --> 00:31:14,041
but I have photographic
evidence.

645
00:31:16,083 --> 00:31:17,208
[sighs]

646
00:31:17,250 --> 00:31:19,750
I don't blame you
for the divorce, Stef.

647
00:31:22,083 --> 00:31:24,166
And we can't blame Brandon
for what happened with Dani.

648
00:31:25,792 --> 00:31:28,000
He made some bad decisions,
like drinking for one.

649
00:31:29,625 --> 00:31:31,208
[sighs]

650
00:31:31,250 --> 00:31:33,709
I hope to God I didn't
pass that on to him.

651
00:31:35,250 --> 00:31:37,208
But he's sixteen.

652
00:31:37,250 --> 00:31:38,709
What if this were Mariana?

653
00:31:38,750 --> 00:31:40,625
She's almost sixteen.

654
00:31:40,667 --> 00:31:41,875
What if she "agreed"

655
00:31:41,917 --> 00:31:45,250
to have sex with a
teacher at school?

656
00:31:45,291 --> 00:31:46,875
Would you blame her?

657
00:31:48,417 --> 00:31:50,792
- I mean, what would you do?
- I'd lock him up.

658
00:31:50,834 --> 00:31:52,542
So why is Brandon any different?

659
00:31:55,583 --> 00:31:57,000
[sighs]

660
00:32:03,583 --> 00:32:05,166
[Robert] Hey, Jude.

661
00:32:05,208 --> 00:32:06,792
Get her to show you a sheet
bend, she needs the practice.

662
00:32:06,834 --> 00:32:09,417
Mm. [laughs]

663
00:32:15,083 --> 00:32:16,625
I took those the summer we met.

664
00:32:18,583 --> 00:32:20,667
[chuckles] I can't believe
you held onto them.

665
00:32:22,000 --> 00:32:26,500
So... Stef told me that
you had some concerns

666
00:32:26,542 --> 00:32:29,375
about accepting
the college fund.

667
00:32:29,417 --> 00:32:32,625
You don't need to
feel guilty, OK?

668
00:32:32,667 --> 00:32:38,625
I don't need a consolation prize
or a parting gift.

669
00:32:38,667 --> 00:32:40,500
I have my own plan.

670
00:32:40,542 --> 00:32:42,792
That's why I'm working,
to save up for college.

671
00:32:42,834 --> 00:32:44,500
Well, that's great.

672
00:32:44,542 --> 00:32:47,583
It's great but, you know,
it's hard to work and study.

673
00:32:47,625 --> 00:32:50,792
And it's gonna take you years
to save up for a semester.

674
00:32:50,834 --> 00:32:54,208
Your mother would have wanted
you to go to college.

675
00:32:54,250 --> 00:32:56,625
You know, she was always
talking about...

676
00:32:56,667 --> 00:32:57,792
finishing her degree.

677
00:32:57,834 --> 00:32:59,583
Do you know if
she ever went back?

678
00:32:59,625 --> 00:33:02,500
Uh, she took a
couple night classes.

679
00:33:04,875 --> 00:33:06,792
[Robert] Don't you think she
would've wanted this for you?

680
00:33:06,834 --> 00:33:12,166
Let me do this.
Please, Callie, for her.

681
00:33:12,208 --> 00:33:13,917
I owe her that much.

682
00:33:13,959 --> 00:33:16,166
At least to help make her
dreams for you come true.

683
00:33:24,625 --> 00:33:27,500
Can I keep this one?

684
00:33:27,542 --> 00:33:29,542
You can keep any one you want.

685
00:33:33,583 --> 00:33:35,625
I'm sorta jealous
you knew her then,

686
00:33:35,667 --> 00:33:39,959
when she was young and had her
whole life ahead of her.

687
00:33:40,000 --> 00:33:41,250
Yeah.

688
00:33:43,583 --> 00:33:46,208
It must've been hard
to lose her so young.

689
00:33:50,709 --> 00:33:51,875
Thank you.

690
00:33:53,834 --> 00:33:55,709
For being so welcoming
with Jude.

691
00:33:57,750 --> 00:34:01,208
And... for the college fund.
[laughs]

692
00:34:01,250 --> 00:34:03,542
I'd be stupid to turn that down,
right?

693
00:34:09,458 --> 00:34:13,041
I think it's time
we took the kids home.

694
00:34:13,083 --> 00:34:16,458
Yeah, OK.
I'll get Jude.

695
00:34:18,625 --> 00:34:22,125
Thanks for coming,
it was a really nice day.

696
00:34:25,166 --> 00:34:26,500
[doorbell rings]

697
00:34:26,542 --> 00:34:27,959
Tommy's here.
See you later, Moms!

698
00:34:28,000 --> 00:34:29,625
[Stef] Don't be out late!

699
00:34:32,083 --> 00:34:33,500
Hey, what's going on?

700
00:34:34,500 --> 00:34:36,291
It's my parents.

701
00:34:37,417 --> 00:34:39,583
What's wrong? Is everything OK?

702
00:34:39,625 --> 00:34:41,208
They're getting a divorce.

703
00:34:42,208 --> 00:34:43,792
I'm so, so sorry.

704
00:34:43,834 --> 00:34:45,583
I just don't want
to be alone tonight.

705
00:34:45,625 --> 00:34:47,333
Um...

706
00:34:47,375 --> 00:34:50,959
You know I have that, um,
team dinner.

707
00:34:51,000 --> 00:34:53,834
Oh, I forgot. I'm sorry.

708
00:34:53,875 --> 00:34:56,500
Of course I can't
ask you to skip it.

709
00:34:56,542 --> 00:34:57,875
[sniffs] I'll be OK.

710
00:34:57,917 --> 00:34:59,250
Wait, wait, wait.

711
00:34:59,291 --> 00:35:01,417
No, wait.
I'll come with you.

712
00:35:01,458 --> 00:35:03,500
- Are you sure?
- Yeah.

713
00:35:03,542 --> 00:35:06,542
Just tell the guys that they
don't have to come pick me up.

714
00:35:08,375 --> 00:35:09,875
Thanks.

715
00:35:09,917 --> 00:35:11,917
I don't know what I'd do
without you.

716
00:35:13,583 --> 00:35:15,792
[keyboard playing]

717
00:35:51,000 --> 00:35:52,583
I'm so sorry.

718
00:35:59,375 --> 00:36:02,625
I wish I could take it back.

719
00:36:02,667 --> 00:36:06,000
Or at least tell you
why I did it.

720
00:36:12,834 --> 00:36:16,000
I want you to be very careful
when it comes to drinking.

721
00:36:18,667 --> 00:36:20,000
I don't want you
ending up like me.

722
00:36:20,041 --> 00:36:22,917
God knows, I've made
a lot of bad decisions

723
00:36:22,959 --> 00:36:24,000
when I've been drunk.

724
00:36:29,083 --> 00:36:32,625
Dad, I know how excited you
were to start over...

725
00:36:33,917 --> 00:36:36,875
...how much you wanted to make
a life with Dani.

726
00:36:39,542 --> 00:36:41,333
And I ruined it.

727
00:36:41,375 --> 00:36:43,709
No, Brandon, Dani's the adult.

728
00:36:43,750 --> 00:36:46,041
She had the responsibility
to stop it,

729
00:36:46,083 --> 00:36:47,542
no matter how it started.

730
00:36:49,625 --> 00:36:54,917
And you might not feel this way,
but what she did was illegal.

731
00:36:54,959 --> 00:36:57,000
And we have to do
something about it.

732
00:37:05,375 --> 00:37:08,709
♪ Let's start a fire
everywhere that we go ♪♪

733
00:37:08,750 --> 00:37:12,041
- Jesus, come in here.
- Hey.

734
00:37:13,458 --> 00:37:15,542
So, how'd it go?
The wrestling thing?

735
00:37:15,583 --> 00:37:17,000
Did you win "Most Improved"?

736
00:37:20,834 --> 00:37:23,458
- I didn't even go.
- What? Why?

737
00:37:25,041 --> 00:37:28,083
Hayley stopped by.
She was a total mess.

738
00:37:28,125 --> 00:37:30,500
Her parents are getting
divorced.

739
00:37:30,542 --> 00:37:31,959
Uh-huh?

740
00:37:32,000 --> 00:37:35,041
- Well, she was really upset.
- About what?

741
00:37:35,083 --> 00:37:38,041
About the fact that her
parents are getting divorced.

742
00:37:38,083 --> 00:37:39,458
Why are you being so mean?

743
00:37:39,500 --> 00:37:42,041
Hayley's known about
this for months.

744
00:37:42,083 --> 00:37:44,750
No, no. Well, it seemed
like they just told her.

745
00:37:44,792 --> 00:37:47,000
- Are you sure?
- Yes, I'm sure.

746
00:37:47,875 --> 00:37:49,583
[cell phone chimes]

747
00:37:54,125 --> 00:37:55,000
[chuckles]

748
00:38:01,583 --> 00:38:04,458
- Hey.
- Hey.

749
00:38:04,500 --> 00:38:06,417
How was the boat?

750
00:38:06,458 --> 00:38:10,125
Um, it was pretty fun.

751
00:38:10,166 --> 00:38:13,125
- Yeah?
- Yeah.

752
00:38:13,166 --> 00:38:14,417
How was your day?

753
00:38:17,000 --> 00:38:18,500
Long.

754
00:38:28,083 --> 00:38:30,083
[knocking, door opens]

755
00:38:33,917 --> 00:38:37,458
So...
moment of truth.

756
00:38:37,500 --> 00:38:39,041
[laughs]

757
00:38:39,083 --> 00:38:40,917
What'd you think?

758
00:38:42,667 --> 00:38:45,583
To be honest...

759
00:38:45,625 --> 00:38:48,542
I wish you'd never
found out about them.

760
00:38:51,166 --> 00:38:53,792
Well, thank you for telling me.
[laughs]

761
00:38:53,834 --> 00:38:55,667
That wasn't that hard, was it?

762
00:38:57,083 --> 00:38:58,834
Yeah, I don't have to
see them again...

763
00:38:58,875 --> 00:39:02,000
Wait, I'm not done.

764
00:39:03,208 --> 00:39:05,083
I wish you never found
out about them,

765
00:39:05,125 --> 00:39:08,583
but that's not gonna
change anything.

766
00:39:12,667 --> 00:39:16,000
It sucks that I
have to share you.

767
00:39:17,250 --> 00:39:22,792
But I guess if I learned how
to do it with the Fosters,

768
00:39:22,834 --> 00:39:24,709
then I can do it
with Sophia, too.

769
00:39:28,583 --> 00:39:33,625
And... Robert and Jill,

770
00:39:33,667 --> 00:39:35,041
they seem pretty nice.

771
00:39:35,083 --> 00:39:36,750
[chuckles]

772
00:39:41,792 --> 00:39:43,166
You're the best,
you know that?

773
00:39:46,166 --> 00:39:51,667
- So did you have fun today?
- It's the best day ever.

774
00:39:51,709 --> 00:39:53,583
Good, I'm glad.

775
00:39:56,709 --> 00:39:59,083
You know, I wish we
could adopt Callie.

776
00:40:00,917 --> 00:40:04,041
Well, technically,
we wouldn't have to adopt her,

777
00:40:04,083 --> 00:40:06,083
but she's already got a family.
A family that loves her.

778
00:40:06,125 --> 00:40:10,959
Yeah, I know. But she's only
been with them for a few months.

779
00:40:11,000 --> 00:40:15,208
Maybe if she knew us longer,
she could learn to love us, too.

780
00:40:26,834 --> 00:40:28,000
Danielle Kirkland?

781
00:40:30,041 --> 00:40:32,000
[chatter on police radio]

782
00:40:52,375 --> 00:40:53,625
[car engine starts]

783
00:41:03,083 --> 00:41:06,917
[♪ Aidan Hawkin "Walking Blind"]

784
00:41:15,208 --> 00:41:19,667
♪ Don't tell me the truth ♪

785
00:41:19,709 --> 00:41:23,917
♪ Tell me that it
didn't happen ♪

786
00:41:23,959 --> 00:41:28,041
♪ There's been a mistake ♪

787
00:41:28,083 --> 00:41:33,000
♪ There's been a
misunderstanding ♪♪
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost for your entertainment, convenience, and study.  This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.

download-script-button

The Fosters Logo

The Fosters stars Teri Polo; Sherri Saum; Hayden Byerly; David Lambert; Maia Mitchell; Cierra Ramirez; Danny Nucci; Amanda Leighton; Noah Centineo; Jake T. Austin; Jordan Rodrigues; Alexandra Barreto; Tom Williamson; Annika Marks; Daffany McGaray Clark; Alex Saxon; Gavin MacIntosh; Elliot Fletcher, and more!

About the Author

I used to be the guy who did that thing on the show you never heard of. Now I'm Head Nincompoop here, writing about binge-watching.

Website: https://8flix.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *