Chilling Adventures of Sabrina Episode Script Part 1 Episode 8

Warner Bros TV logo

Chilling Adventures of Sabrina (2018)

 episode script

season 1 - episode 8
"Chapter Eight: The Burial"

Created by

Roberto Aguirre-Sacasa

Written by

Roberto Aguirre-Sacasa
Lindsay Calhoon Bring
Christiane Hedtke

Directed by

Maggie Kiley

Chilling Adventures of Sabrina logo red and black

S01-Ep.08: "Chapter Eight: The Burial"

A disaster rattles the Greendale community. Desperate to help, Sabrina attempts a new kind of dark magic — with the assistance of an unusual ally.

TRANSCRIPTION

1
00:00:11,052 --> 00:00:12,762
[theme music playing]

2
00:00:36,119 --> 00:00:38,121
[bats fluttering]

3
00:00:50,467 --> 00:00:52,177
[thunder crashes]

4
00:00:53,261 --> 00:00:55,263
[crows cawing]

5
00:01:00,268 --> 00:01:01,936
[lightning sizzles]

6
00:01:18,078 --> 00:01:20,080
[bats screeching]

7
00:01:45,605 --> 00:01:47,607
[dramatic music playing on TV]

8
00:01:51,903 --> 00:01:52,987
[Ambrose] Bacon, cous?

9
00:01:54,114 --> 00:01:55,281
Eww. No.

10
00:01:55,490 --> 00:01:58,868
After what I saw at the Church of Night
yesterday, I am fasting.

11
00:01:58,952 --> 00:02:01,663
Maybe for the rest of my life,
but definitely until later tonight.

12
00:02:01,746 --> 00:02:03,581
Oh? Big plans?

13
00:02:03,790 --> 00:02:06,584
Mmm, after Harvey's shift,
we're going to the movies.

14
00:02:06,918 --> 00:02:09,504
[Ambrose moans]
How casually you can say that.

15
00:02:10,588 --> 00:02:12,882
Soon, Luke and I will be able
to do the same.

16
00:02:13,675 --> 00:02:15,593
Fun, but how's that gonna work?

17
00:02:15,677 --> 00:02:17,387
Luke has a connection
with the High Priest.

18
00:02:17,470 --> 00:02:19,806
He's offered to speak
with Father Blackwood on my behalf

19
00:02:19,889 --> 00:02:21,683
to get my conviction overturned.

20
00:02:22,600 --> 00:02:25,603
-[chuckles]
-Ambrose, you're smitten.

21
00:02:26,604 --> 00:02:28,189
[Zelda] Where's your Aunt Hilda?

22
00:02:28,273 --> 00:02:31,860
She's working at the bookstore, Aunt Zee.
Remember, it's Black Friday.

23
00:02:31,943 --> 00:02:36,030
-It most certainly is not.
-No, I don't mean witches' Black Friday.

24
00:02:36,447 --> 00:02:39,492
I mean it's Black Friday for mortals.
It's the busiest shopping day of the year.

25
00:02:39,576 --> 00:02:41,786
-It's also one of our busiest times.
-[phone ringing]

26
00:02:41,870 --> 00:02:43,830
The Kemper bodies
are already on their way,

27
00:02:43,913 --> 00:02:45,248
and Satan knows who else.

28
00:02:45,331 --> 00:02:47,792
[inhales deeply]
Spellman Mortuary, this is Zelda.

29
00:02:50,170 --> 00:02:51,171
No, we hadn't heard.

30
00:02:54,174 --> 00:02:57,343
Sabrina, there's been an accident
down at the mines.

31
00:02:58,511 --> 00:03:01,431
-But Harvey--
-Go. And pray to Satan he's all right.

32
00:03:08,104 --> 00:03:11,232
-[siren wailing]
-[chaotic chatter]

33
00:03:15,445 --> 00:03:19,490
Hey, hey! I'm looking for Harvey Kinkle.
Uh, who do I talk to about--

34
00:03:19,908 --> 00:03:21,409
[Sabrina pants]

35
00:03:21,659 --> 00:03:23,828
[Sabrina]
Excuse me. Have you seen Harvey Kinkle?

36
00:03:25,121 --> 00:03:26,414
[panting]

37
00:03:27,248 --> 00:03:30,919
Excuse me. Have you seen Harvey Kinkle?
He's got brown hair and--

38
00:03:31,002 --> 00:03:31,878
[Harvey] Sabrina!

39
00:03:34,255 --> 00:03:36,174
Harvey! Oh, my gosh.

40
00:03:38,635 --> 00:03:40,929
Oh, thank you, thank you,
thank you, thank you,

41
00:03:41,012 --> 00:03:42,972
thank you, thank you,
thank you, thank you.

42
00:03:44,599 --> 00:03:46,559
-[Sabrina sighs]
-I made it out in time.

43
00:03:46,768 --> 00:03:50,271
But there are five guys still in there,
and Sabrina, Tommy's one of them.

44
00:03:51,064 --> 00:03:52,315
-Oh, no.
-I need to go back in.

45
00:03:52,398 --> 00:03:54,776
-I can't leave him in there.
-Hey, hey, hold on. Hold on.

46
00:03:54,859 --> 00:03:56,527
Harvey, you look like you're in shock.

47
00:03:56,611 --> 00:04:00,281
-[pants] I gotta find my dad.
-Sabrina! Harvey!

48
00:04:00,365 --> 00:04:02,200
-[Sabrina] Guys!
-[exhales] Is he okay?

49
00:04:02,283 --> 00:04:05,036
I don't know. He was in the mines
when it happened.

50
00:04:05,119 --> 00:04:06,871
-Oh, my God.
-We should, um...

51
00:04:08,164 --> 00:04:10,750
Let's find somewhere to set up
so we can start helping.

52
00:04:14,504 --> 00:04:15,922
[inaudible dialogue]

53
00:04:21,052 --> 00:04:22,095
[Susie] Sabrina.

54
00:04:29,435 --> 00:04:30,561
[Reverend Walker] Dear God,

55
00:04:30,645 --> 00:04:34,774
we ask that you surround our loved ones
with angels... [continues indistinctly]

56
00:04:35,566 --> 00:04:36,401
Harvey.

57
00:04:38,736 --> 00:04:40,947
-How's it going in there?
-Not good. The borehole

58
00:04:41,030 --> 00:04:44,409
they're drilling to reach the survivors
is too small. All the guys are too big.

59
00:04:44,742 --> 00:04:46,869
No one can fit through it,
not even me. I tried.

60
00:04:46,953 --> 00:04:50,540
[sighs] Harvey, I-- I don't want you going
back down there.

61
00:04:50,623 --> 00:04:53,501
-My brother's trapped under all that rock.
-I know, but...

62
00:04:53,835 --> 00:04:56,504
Oh my gosh, you're really bleeding.

63
00:04:56,587 --> 00:04:59,424
-It's fine. [sighs]
-Please.

64
00:05:00,258 --> 00:05:01,426
[sighs deeply]

65
00:05:08,599 --> 00:05:10,977
We have to find him.
He can't-- Tommy can't be--

66
00:05:11,060 --> 00:05:12,520
I know. I know.

67
00:05:13,187 --> 00:05:15,189
But you have to pace yourself, Harvey.

68
00:05:15,273 --> 00:05:16,899
Everybody else is taking breaks.

69
00:05:16,983 --> 00:05:19,068
After we find Tommy
and the rest of the guys.

70
00:05:19,152 --> 00:05:20,653
-But first...
-[Harvey hisses]

71
00:05:21,863 --> 00:05:22,864
[groans]

72
00:05:24,282 --> 00:05:27,452
-[Harvey grunts]
-Harvey, this cut is pretty deep.

73
00:05:27,535 --> 00:05:29,037
I think it may need stitches.

74
00:05:29,120 --> 00:05:31,873
Stay here.
I'm gonna go track down a doctor.

75
00:05:39,172 --> 00:05:41,549
-[Sabrina sighs]
-[people chattering]

76
00:05:42,842 --> 00:05:44,594
[Sabrina]
What's going on over there?

77
00:05:44,677 --> 00:05:48,056
Not sure. They're saying some kid got
a wild idea and slipped into the mines

78
00:05:48,139 --> 00:05:49,390
when no one was looking.

79
00:05:49,474 --> 00:05:51,684
Sabrina, I don't know where Susie is.

80
00:05:51,768 --> 00:05:54,854
-[Roz pants]
-Oh, no. You don't think...

81
00:06:00,443 --> 00:06:02,695
Excuse me. Excuse me. Excuse me.

82
00:06:03,363 --> 00:06:05,448
-Susie! What's going on?
-[Roz] Are you crazy?

83
00:06:05,531 --> 00:06:08,117
-You could have been killed!
-I was small enough for the hole.

84
00:06:08,201 --> 00:06:10,244
And it's what my Aunt Dorothea
told me to do.

85
00:06:10,328 --> 00:06:11,245
What does that mean?

86
00:06:12,288 --> 00:06:14,791
I mean, it's what
my Aunt Dorothea would've done.

87
00:06:15,500 --> 00:06:17,210
-I didn't find anyone.
-[Roz sighs]

88
00:06:18,127 --> 00:06:19,837
-I just found this.
-[Roz] Oh, my God.

89
00:06:19,921 --> 00:06:21,506
[Mr. Kinkle] The hell's going on here?

90
00:06:28,429 --> 00:06:30,431
[indistinct chatter]

91
00:06:31,224 --> 00:06:32,725
[Harvey] Excuse me. Excuse me.

92
00:06:34,977 --> 00:06:35,978
That's...

93
00:06:37,146 --> 00:06:38,981
-That's Tommy's hat.
-[people gasp]

94
00:06:39,982 --> 00:06:41,401
Did we-- Did we find him?

95
00:06:43,236 --> 00:06:45,696
Well, then,
we gotta keep looking, we gotta--

96
00:06:45,780 --> 00:06:49,158
And we will. [panting] But not right now.

97
00:06:49,867 --> 00:06:51,869
It's turning into a shit-show in there.

98
00:06:52,578 --> 00:06:54,997
The faster we dig,
the more the tunnel collapses.

99
00:06:55,373 --> 00:06:58,334
We don't have the right equipment,
but we're getting it tomorrow.

100
00:06:58,418 --> 00:06:59,752
We'll pick up again then.

101
00:07:05,133 --> 00:07:06,676
Thank you all for coming here,

102
00:07:06,759 --> 00:07:08,678
but unless you are an employee of the mine

103
00:07:08,761 --> 00:07:11,222
or a rescue worker
for the town of Greendale,

104
00:07:11,305 --> 00:07:13,015
I need you all to go home.

105
00:07:14,183 --> 00:07:17,270
Really, folks, thank you for the support.

106
00:07:17,562 --> 00:07:18,646
See you tomorrow.

107
00:07:19,105 --> 00:07:21,065
Dad, what if tomorrow's too late?

108
00:07:21,482 --> 00:07:24,193
Boy, don't start with me.

109
00:07:24,610 --> 00:07:26,988
We are doing our best.

110
00:07:35,288 --> 00:07:36,831
-Harvey.
-[sighs]

111
00:07:46,716 --> 00:07:48,718
[Sabrina pouring coffee]

112
00:07:49,969 --> 00:07:50,970
[Harvey sighs]

113
00:07:52,847 --> 00:07:54,015
He saved me.

114
00:07:55,808 --> 00:07:56,767
Tommy did.

115
00:07:59,312 --> 00:08:01,063
When the mine began to collapse...

116
00:08:02,899 --> 00:08:04,567
Tommy pushed me out of the way.

117
00:08:06,569 --> 00:08:07,987
He said to run, so...

118
00:08:09,739 --> 00:08:12,825
I did. I just... I ran.

119
00:08:16,662 --> 00:08:21,626
-[sighs] I was chicken shit again.
-No... you weren't.

120
00:08:24,587 --> 00:08:27,507
Somehow the tunnel held long enough
for me to get through.

121
00:08:28,966 --> 00:08:30,968
Then I heard this roar behind me like...

122
00:08:32,261 --> 00:08:35,056
Like the earth was closing up
and trying to swallow me.

123
00:08:38,893 --> 00:08:41,395
How do you think it is
that I made it out of there?

124
00:08:43,147 --> 00:08:45,024
[Sabrina whispering]
Qui affecto protego,

125
00:08:45,107 --> 00:08:50,988
mixtisque iubas
serpentibus et posteris meis stirpiqu.

126
00:08:52,949 --> 00:08:56,994
Maybe... someone was looking out for you.

127
00:09:00,748 --> 00:09:01,707
That's Tommy.

128
00:09:02,708 --> 00:09:04,418
-Always has been.
-[Sabrina sighs]

129
00:09:07,755 --> 00:09:11,592
They say that the first 12 hours
after any mining accident are the most...

130
00:09:12,718 --> 00:09:13,553
crucial.

131
00:09:15,012 --> 00:09:17,181
If you don't find survivors
in that time...

132
00:09:18,099 --> 00:09:19,767
their chances are slim to...

133
00:09:24,647 --> 00:09:26,482
Everything's gonna be okay.

134
00:09:31,529 --> 00:09:32,530
You're cold.

135
00:09:40,496 --> 00:09:41,539
I'm okay.

136
00:10:03,811 --> 00:10:05,479
[Sabrina sighs]

137
00:10:07,231 --> 00:10:08,566
Will you stay with me?

138
00:10:10,860 --> 00:10:12,028
All night long.

139
00:10:28,961 --> 00:10:29,962
[Hilda] Sabrina.

140
00:10:30,296 --> 00:10:32,840
Aunt Hilda.
Have you been at work all this time?

141
00:10:32,923 --> 00:10:36,135
Yeah, I have. Dr. Cee kept
the bookstore open through the night,

142
00:10:36,218 --> 00:10:39,347
just to give free coffee
and hot chocolate to the volunteers.

143
00:10:39,430 --> 00:10:40,514
How's sweet Harvey?

144
00:10:41,515 --> 00:10:42,975
He went home with his dad.

145
00:10:43,225 --> 00:10:45,770
I'm gonna go get changed,
then we're meeting back at the mines.

146
00:10:45,853 --> 00:10:47,855
-Okay, come on. Let's go.
-[door opens]

147
00:10:49,148 --> 00:10:50,983
Come inside, the both of you.

148
00:10:56,447 --> 00:10:58,449
Ambrose and I have news.

149
00:10:59,700 --> 00:11:01,911
Brace yourselves, it's not pleasant.

150
00:11:02,787 --> 00:11:07,458
I was astral-projecting,
with Auntie Zee keeping watch...

151
00:11:08,501 --> 00:11:10,836
and I went to the mines.

152
00:11:14,632 --> 00:11:15,925
There were no survivors in there.

153
00:11:20,054 --> 00:11:21,806
Dear Lucifer... [clears throat]

154
00:11:21,889 --> 00:11:22,890
...are you sure?

155
00:11:24,684 --> 00:11:25,976
I'm fairly certain, yes.

156
00:11:26,060 --> 00:11:29,897
Well, in that case, we should tell them.
Harvey is losing his mind with worry.

157
00:11:29,980 --> 00:11:33,359
[stammers] And people might get hurt
if the search continues.

158
00:11:33,442 --> 00:11:35,611
Unfortunately, we can't do that, Sabrina.

159
00:11:36,654 --> 00:11:40,991
This is the perilousness of being a witch
who consorts with mortals.

160
00:11:41,617 --> 00:11:45,246
Having knowledge they don't,
not being able to act on it or share it.

161
00:11:45,413 --> 00:11:47,957
It just-- It doesn't make any sense.

162
00:11:49,625 --> 00:11:50,710
Things happen.

163
00:11:50,960 --> 00:11:52,753
Awful things. Accidents.

164
00:11:52,837 --> 00:11:55,464
But the natural order is to be maintained.

165
00:11:55,548 --> 00:11:58,509
That's one of our basic tenets.

166
00:11:59,301 --> 00:12:02,430
Things must play out as they would
without our interference.

167
00:12:02,680 --> 00:12:05,266
-Otherwise--
-Bad things happen, I know.

168
00:12:05,850 --> 00:12:09,228
It is a terrible tragedy
for all of them in there.

169
00:12:11,188 --> 00:12:13,357
Did you know him well, Sabrina?

170
00:12:13,816 --> 00:12:14,984
-[Sabrina] Tommy?
-Hmm.

171
00:12:15,067 --> 00:12:16,861
I met him a few times, but...

172
00:12:18,779 --> 00:12:21,157
he meant everything to Harvey.

173
00:12:23,451 --> 00:12:24,285
He, uh...

174
00:12:28,789 --> 00:12:30,291
He's gonna be devastated.

175
00:12:32,251 --> 00:12:33,836
Dad, are we heading back to...

176
00:12:37,006 --> 00:12:38,799
Harvey, this is Mr. Morris, from the bank.

177
00:12:38,883 --> 00:12:41,010
Mr. Morris,
this is my younger boy, Harvey.

178
00:12:41,927 --> 00:12:44,263
-Hey.
-I'm very sorry about your brother.

179
00:12:45,014 --> 00:12:48,058
We... We still haven't found him.

180
00:12:50,227 --> 00:12:51,312
Harvey, I...

181
00:12:52,229 --> 00:12:55,733
I don't like making this decision
any more than you like hearing it.

182
00:12:55,816 --> 00:12:56,734
Hearing what?

183
00:12:58,319 --> 00:12:59,487
What decision, Dad?

184
00:13:01,405 --> 00:13:04,575
I have the safety of the other men
to consider here.

185
00:13:08,454 --> 00:13:09,455
[door slams at Sabrina's]

186
00:13:09,830 --> 00:13:11,582
-He called off the search.
-[Sabrina] Who did?

187
00:13:11,665 --> 00:13:15,127
My asshole father. He said he couldn't
risk the loss of any more lives,

188
00:13:15,211 --> 00:13:16,837
but I know that's bullshit!

189
00:13:18,005 --> 00:13:21,592
He was already talking to the bank
and the insurance company,

190
00:13:21,675 --> 00:13:24,428
because he cares more about the payout
than he does about finding Tommy.

191
00:13:24,512 --> 00:13:28,265
-No, Harvey, he's just worried. Like you.
-No, Sabrina, he's coming here

192
00:13:28,349 --> 00:13:30,226
to plan Tommy's funeral for tomorrow.

193
00:13:30,351 --> 00:13:32,645
He's rushing it because he can't collect
the insurance check

194
00:13:32,728 --> 00:13:34,146
until there's been a funeral.

195
00:13:35,272 --> 00:13:37,817
And we--
we haven't even have his body yet.

196
00:13:40,027 --> 00:13:41,904
What kind of man does that,

197
00:13:42,321 --> 00:13:46,617
when his own son could still be alive
and suffering?

198
00:13:50,246 --> 00:13:52,248
[bell tolling]

199
00:13:52,331 --> 00:13:54,375
[Nicholas]
You guys haven't seen Sabrina, have you?

200
00:13:54,458 --> 00:13:56,293
She hasn't been to seminar
in the last two days.

201
00:13:56,377 --> 00:13:59,380
Oh, didn't you hear? There was
a terrible accident at the mines.

202
00:13:59,463 --> 00:14:00,881
A bunch of mortals died.

203
00:14:00,965 --> 00:14:02,967
What? You mean, like, her boyfriend?

204
00:14:03,050 --> 00:14:05,010
His brother. It's tragic, really.

205
00:14:05,094 --> 00:14:06,303
Or it would be...

206
00:14:06,387 --> 00:14:09,139
If the Kinkles weren't a family
of dirty witch hunters.

207
00:14:09,223 --> 00:14:12,184
-Funeral's tomorrow.
-Heard they're burying an empty casket.

208
00:14:12,268 --> 00:14:13,352
[Dorcas chuckles]

209
00:14:28,409 --> 00:14:30,244
-Auntie?
-Yes, darling?

210
00:14:38,043 --> 00:14:39,253
What happens when you die?

211
00:14:40,212 --> 00:14:42,256
-Hmm?
-Where do you go?

212
00:14:43,632 --> 00:14:46,302
Well, uh, I can only speak to witches.

213
00:14:47,052 --> 00:14:50,014
And I suppose you're curious to know

214
00:14:50,097 --> 00:14:52,349
what happens to mortals
like young Thomas Kinkle.

215
00:14:54,768 --> 00:14:55,895
I don't know.

216
00:14:58,731 --> 00:14:59,773
Does dying hurt?

217
00:15:01,317 --> 00:15:03,694
All those times with Aunt Zelda, I mean.

218
00:15:03,986 --> 00:15:07,531
Well, it depends on her murder weapon
of choice, really. [chuckles]

219
00:15:10,326 --> 00:15:13,495
And how is it that Aunt Zelda
brings you back?

220
00:15:13,579 --> 00:15:16,957
Does she cast a spell, or are you cursed?

221
00:15:17,041 --> 00:15:20,002
[chuckles] No. No, nothing of the sort.

222
00:15:20,085 --> 00:15:23,631
It's, um...
It's all about the soil, actually.

223
00:15:24,548 --> 00:15:29,094
Uh, more specifically, a plot of soil...

224
00:15:29,678 --> 00:15:31,597
in our graveyard out front.

225
00:15:31,680 --> 00:15:34,183
It's been in the Spellman family
for generations.

226
00:15:34,475 --> 00:15:39,730
Purportedly, it is soil that was harvested
from Cain's garden

227
00:15:39,813 --> 00:15:41,649
and soaked with Abel's blood.

228
00:15:43,108 --> 00:15:44,902
The most fertile soil on Earth.

229
00:15:45,778 --> 00:15:48,530
And contains all the mysteries
of life and death.

230
00:15:52,034 --> 00:15:53,077
Done it.

231
00:15:53,953 --> 00:15:55,162
Why don't you put it on.

232
00:15:56,038 --> 00:15:57,164
Okay.

233
00:15:57,539 --> 00:15:59,208
[Sabrina exhales deeply]

234
00:15:59,416 --> 00:16:02,628
-This little foot. This little foot.
-[Sabrina clears throat]

235
00:16:04,004 --> 00:16:05,047
Here we go.

236
00:16:08,217 --> 00:16:09,593
I know why you're asking.

237
00:16:12,638 --> 00:16:16,767
But bringing back the dead
is by and large a no-no.

238
00:16:18,143 --> 00:16:19,812
Easier done with witches,

239
00:16:20,187 --> 00:16:23,774
and never, ever to be tried with mortals.

240
00:16:26,193 --> 00:16:28,988
It is not our place, as Aunt Zelda says.

241
00:16:30,197 --> 00:16:33,283
And Cain's garden,
that's just for witches.

242
00:16:33,993 --> 00:16:35,244
Don't worry, Aunt Hilda.

243
00:16:35,619 --> 00:16:37,454
I haven't got any ideas.

244
00:16:40,290 --> 00:16:43,127
Even if I did, it's not like
we have Tommy's body to bury.

245
00:16:43,919 --> 00:16:45,212
Just his hat.

246
00:16:45,879 --> 00:16:46,922
I'm sorry.

247
00:16:48,173 --> 00:16:49,383
[Hilda sighs deeply]

248
00:16:51,427 --> 00:16:54,054
[solemn organ music playing]

249
00:17:02,646 --> 00:17:04,231
Dr. Cee.

250
00:17:04,314 --> 00:17:07,276
Hilda, I'm here to pay my respects.

251
00:17:08,068 --> 00:17:11,947
Tommy used to bring Harvey into the shop
to buy comic books, and now...

252
00:17:12,906 --> 00:17:15,409
[clicks tongue] I know
that he'll appreciate that you came.

253
00:17:16,285 --> 00:17:18,078
It's really... sweet.

254
00:17:19,872 --> 00:17:21,790
Warms the heart, doesn't it?

255
00:17:23,125 --> 00:17:26,628
Seeing all of Greendale turn out
for one of their fallen sons.

256
00:17:27,379 --> 00:17:29,214
But that's mining towns for you.

257
00:17:29,590 --> 00:17:30,883
The sturdiest stock.

258
00:17:31,884 --> 00:17:33,135
Now, Sabrina,

259
00:17:33,552 --> 00:17:37,097
I know young Harvey Kinkle
has been moonlighting in the mines.

260
00:17:38,432 --> 00:17:41,769
I have to admit, when I heard
about the collapse, I...

261
00:17:42,770 --> 00:17:43,729
I feared the worst.

262
00:17:44,396 --> 00:17:46,190
He made it out, Ms. Wardwell.

263
00:17:46,815 --> 00:17:49,401
[whispers] I think because I placed
a protection spell on him.

264
00:17:49,860 --> 00:17:51,195
A protection spell?

265
00:17:51,278 --> 00:17:54,156
After the Kinkles shot the familiar
in Moon Valley,

266
00:17:54,239 --> 00:17:56,950
I was afraid
the Weird Sisters might retaliate, so...

267
00:17:58,619 --> 00:18:01,538
Wait, you don't think... they...

268
00:18:02,372 --> 00:18:06,794
If I were to hazard a guess,
I'd say... no.

269
00:18:07,294 --> 00:18:09,088
Of course, we always want
someone to blame,

270
00:18:09,171 --> 00:18:12,299
even in the face
of naturally occurring tragedies.

271
00:18:12,382 --> 00:18:16,095
That's just human and witch nature.

272
00:18:16,804 --> 00:18:19,223
I mean, in that way,
we're not so very different.

273
00:18:23,644 --> 00:18:25,145
Oh, Auntie Zee,

274
00:18:25,395 --> 00:18:28,565
do any mortals ever realize life
while they're living it?

275
00:18:29,441 --> 00:18:31,318
Every fleeting, precious moment?

276
00:18:31,693 --> 00:18:32,528
No.

277
00:18:33,529 --> 00:18:35,739
The poets and artists, maybe. They do.

278
00:18:35,989 --> 00:18:37,991
Not that we're much better, mind you.

279
00:18:40,661 --> 00:18:42,162
Auntie Zee, are you crying?

280
00:18:42,955 --> 00:18:44,623
Pollen. [sniffles]

281
00:18:45,040 --> 00:18:46,500
Let's get this over with.

282
00:18:49,169 --> 00:18:55,676
[Roz]
♪ From sorrow, toil, and pain ♪

283
00:18:56,593 --> 00:19:03,475
♪ And sin, we shall be free ♪

284
00:19:04,017 --> 00:19:08,981
♪ And perfect love ♪

285
00:19:09,064 --> 00:19:13,902
♪ And friendship reign ♪

286
00:19:13,986 --> 00:19:20,826
♪ Through all eternity ♪

287
00:19:25,914 --> 00:19:28,584
[Hilda] Harvey, it's your turn, love.

288
00:19:38,427 --> 00:19:39,428
[Harvey] Uh...

289
00:19:41,013 --> 00:19:41,847
We...

290
00:19:43,098 --> 00:19:44,016
Um...

291
00:19:45,184 --> 00:19:46,059
We...

292
00:19:47,853 --> 00:19:48,687
Um...

293
00:19:48,770 --> 00:19:50,522
[softly] Strength by day,
strength by night,

294
00:19:50,606 --> 00:19:52,149
give him strength and give him might.

295
00:19:52,733 --> 00:19:54,151
[wind whooshes]

296
00:19:56,028 --> 00:19:57,487
We're gathered here today...

297
00:19:58,113 --> 00:19:59,740
to say goodbye to my brother...

298
00:20:01,116 --> 00:20:02,201
Thomas Kinkle.

299
00:20:04,620 --> 00:20:05,579
Uh...

300
00:20:06,371 --> 00:20:07,206
Tommy.

301
00:20:09,249 --> 00:20:10,375
My best friend.

302
00:20:11,376 --> 00:20:12,211
He is...

303
00:20:14,713 --> 00:20:15,547
was...

304
00:20:17,382 --> 00:20:18,217
God...

305
00:20:21,637 --> 00:20:22,930
I don't know what to say.

306
00:20:23,013 --> 00:20:25,682
It's just crazy to give a eulogy
when you're not even sure if...

307
00:20:27,935 --> 00:20:28,936
Um...

308
00:20:29,811 --> 00:20:31,313
He called me "nerd." [chuckles]

309
00:20:34,191 --> 00:20:36,318
He bought my school supplies every year.

310
00:20:37,611 --> 00:20:38,987
We talked about everything.

311
00:20:40,781 --> 00:20:42,115
We talked about girls.

312
00:20:43,992 --> 00:20:46,578
Well... one girl.

313
00:20:47,746 --> 00:20:50,958
He protected me
from everything that's bad.

314
00:20:52,542 --> 00:20:57,714
Once, I asked him
what his dream was, and he said...

315
00:20:58,882 --> 00:21:02,928
he said that his dream
was that my dreams come true...

316
00:21:04,763 --> 00:21:06,598
which is who he was. And I...

317
00:21:08,976 --> 00:21:10,102
I miss him.

318
00:21:12,354 --> 00:21:13,272
[exhales deeply]

319
00:21:14,398 --> 00:21:15,315
Thank you.

320
00:21:25,409 --> 00:21:30,580
My son, Thomas Kinkle,
was a good, honorable man.

321
00:21:31,415 --> 00:21:33,125
We can all take comfort knowing

322
00:21:33,583 --> 00:21:35,794
that he's reunited
with his mother in Heaven.

323
00:21:36,962 --> 00:21:40,132
Tommy valued family and duty
above all else.

324
00:21:41,425 --> 00:21:44,136
He did what was asked of him
and never complained.

325
00:21:45,262 --> 00:21:46,847
He understood the danger...

326
00:21:48,974 --> 00:21:55,022
but he also knew
the mines are the lifeblood of Greendale.

327
00:21:55,439 --> 00:21:59,401
And Tommy, he loved our mines.

328
00:21:59,484 --> 00:22:00,944
No, he didn't.

329
00:22:03,864 --> 00:22:06,450
-Boy--
-Tommy hated the mines, Dad.

330
00:22:06,950 --> 00:22:08,785
He only worked there
because you forced him to.

331
00:22:08,869 --> 00:22:10,829
For some stupid family legacy.

332
00:22:10,912 --> 00:22:13,081
You had your turn, Harvey.
You sit down now.
333
00:22:13,165 --> 00:22:15,917
No, Tommy could've gotten out
of this hellhole if it wasn't for you.

334
00:22:16,001 --> 00:22:19,671
But you, you wouldn't let him go,
would you? 'Cause how would that look?

335
00:22:20,672 --> 00:22:21,715
That's it.

336
00:22:22,549 --> 00:22:24,468
Sit down.

337
00:22:25,302 --> 00:22:27,220
I said, sit down!

338
00:22:29,014 --> 00:22:30,223
[grunts]

339
00:22:30,307 --> 00:22:32,309
-[vase shatters]
-[coffin clatters]

340
00:22:32,392 --> 00:22:33,560
[people gasp]

341
00:22:34,186 --> 00:22:36,188
[people murmuring]

342
00:22:44,279 --> 00:22:45,113
Harvey.

343
00:22:52,329 --> 00:22:53,497
[Sabrina] Harvey.

344
00:22:53,580 --> 00:22:55,457
[Harvey panting]

345
00:22:56,458 --> 00:22:58,293
I can't live in that house without him.

346
00:22:59,169 --> 00:23:00,754
I can't live alone with my dad.

347
00:23:01,546 --> 00:23:03,924
I-- I'm so sorry, Harvey.

348
00:23:05,425 --> 00:23:08,053
And the worst part is,
I'm the reason he's dead.

349
00:23:08,261 --> 00:23:12,641
-You know that's not true.
-Yes! Yes, it is! 'Brina, look at that!

350
00:23:12,974 --> 00:23:14,017
[Sabrina mutters]

351
00:23:14,226 --> 00:23:15,727
A letter from Notre Dame?

352
00:23:16,895 --> 00:23:18,730
It's an acceptance letter for Tommy.

353
00:23:19,523 --> 00:23:21,483
He applied and got in three years ago.

354
00:23:21,566 --> 00:23:24,111
He could've gone
on a football scholarship, a full ride.

355
00:23:24,778 --> 00:23:27,572
I found it in his room when I was looking
for a photo for the funeral.

356
00:23:27,948 --> 00:23:29,074
I don't understand.

357
00:23:29,449 --> 00:23:31,618
He could've gotten out
of this shitty town,

358
00:23:31,993 --> 00:23:34,788
but he stayed for me to protect me.
I know it.

359
00:23:35,664 --> 00:23:36,665
I killed him.

360
00:23:38,667 --> 00:23:39,793
I killed my brother.

361
00:23:40,961 --> 00:23:41,920
What am I gonna do?

362
00:23:42,003 --> 00:23:45,632
You're gonna man up,
that's what you're gonna do. [pants]

363
00:23:46,299 --> 00:23:48,468
You think it's okay for you
to embarrass me like that?

364
00:23:48,552 --> 00:23:51,721
In front of the other guys?
To shit on Tommy's memory like that?

365
00:23:51,805 --> 00:23:53,640
Let go of him, Mr. Kinkle.

366
00:23:53,723 --> 00:23:55,183
It shouldn't have been Tommy.

367
00:23:56,184 --> 00:23:58,854
-It should've been you.
-I wish it had been me.

368
00:23:59,438 --> 00:24:02,441
-I wish to God it had been me.
-Oh, you shit.

369
00:24:02,524 --> 00:24:05,569
-You little pathetic piece of--
-Mr. Kinkle!

370
00:24:06,027 --> 00:24:07,446
This is your son's funeral.

371
00:24:08,530 --> 00:24:11,199
Might we honor his memory
and compose ourselves?

372
00:24:12,325 --> 00:24:14,369
Your guests are leaving.
I suggest you do the same.

373
00:24:20,125 --> 00:24:22,127
[Mr. Kinkle panting]

374
00:24:22,711 --> 00:24:25,755
-Wait. Harvey! Harvey, don't go.
-I need to be alone, 'Brina, please.

375
00:24:30,260 --> 00:24:31,845
Time, Sabrina.

376
00:24:34,139 --> 00:24:34,973
Give him time.

377
00:24:35,265 --> 00:24:37,267
[indistinct chattering]

378
00:24:41,104 --> 00:24:42,439
[Wardwell] Poor Harvey Kinkle.

379
00:24:43,982 --> 00:24:46,234
How will he ever survive in that house,

380
00:24:46,443 --> 00:24:50,363
alone, with that bulldozer of a father?

381
00:24:52,949 --> 00:24:54,201
He won't survive.

382
00:24:55,076 --> 00:24:57,204
Not without his brother, that's the truth.

383
00:24:59,706 --> 00:25:00,540
[sighs]

384
00:25:03,502 --> 00:25:08,089
Ms. Wardwell, my father asked you
to look out for me, and you have.

385
00:25:08,465 --> 00:25:12,219
Now I'm asking for... for more.

386
00:25:12,469 --> 00:25:16,348
For help. And you can't mention
what I'm about to say to my Aunties.

387
00:25:16,431 --> 00:25:18,308
No. Of course I wouldn't.

388
00:25:21,770 --> 00:25:24,648
-Well, what are you thinking?
-I'm thinking...

389
00:25:25,815 --> 00:25:27,025
I keep thinking...

390
00:25:28,443 --> 00:25:30,362
Tommy's body still hasn't been found.

391
00:25:32,405 --> 00:25:33,281
Yes?

392
00:25:33,573 --> 00:25:37,077
So if... he were to...

393
00:25:38,036 --> 00:25:38,995
come back...

394
00:25:39,829 --> 00:25:42,999
there would be some questions,
but not many.

395
00:25:44,668 --> 00:25:45,752
[whispers] "Come back"?

396
00:25:46,962 --> 00:25:48,171
Um...

397
00:25:51,216 --> 00:25:54,761
Are you talking
about a resurrection spell?

398
00:25:55,053 --> 00:25:58,265
You saw Harvey, Ms. Wardwell.
He needs his brother back.

399
00:25:58,598 --> 00:26:03,395
Necromancy is the darkest
and most dangerous of the sacred magics.

400
00:26:04,104 --> 00:26:05,188
It's...

401
00:26:07,232 --> 00:26:10,652
-Well, it's death magic.
-Please, Ms. Wardwell.

402
00:26:11,319 --> 00:26:12,737
I love him.

403
00:26:13,780 --> 00:26:17,534
And as Sabrina, his girlfriend,
I can only do so much.

404
00:26:17,617 --> 00:26:19,160
As Sabrina the witch...

405
00:26:20,954 --> 00:26:23,373
I could... fix this.

406
00:26:23,832 --> 00:26:25,166
If I-- If...

407
00:26:26,585 --> 00:26:31,298
If we have... the power
to ease his suffering,

408
00:26:31,673 --> 00:26:32,924
why shouldn't I use it?

409
00:26:35,218 --> 00:26:38,430
Well, for a start, there are rules.

410
00:26:39,764 --> 00:26:42,267
And it's a treacherous business.

411
00:26:43,018 --> 00:26:49,649
Life. Death. The... afterlife.
These are not things to be trifled with.

412
00:26:49,733 --> 00:26:52,110
-Why? Is it that complicated?
-Well, no, actually.

413
00:26:52,193 --> 00:26:55,697
The incantation I have is really
quite simple and yields great results.

414
00:26:55,780 --> 00:26:56,990
I've seen them firsthand.

415
00:26:57,991 --> 00:26:59,075
But you can't.

416
00:27:00,994 --> 00:27:04,372
-I beg you.
-Wait, you have this incantation?

417
00:27:04,456 --> 00:27:08,335
Somewhere in my office,
on the shelves in Baxter High.

418
00:27:08,918 --> 00:27:14,132
A Book of the Dead,
full of all sorts of necromantic rites.

419
00:27:15,592 --> 00:27:19,429
But, Sabrina...
even if you did use this rite,

420
00:27:19,512 --> 00:27:23,058
there's one part of the spell
that's unspeakable.

421
00:27:23,141 --> 00:27:25,435
-Which part?
-I'm loathe to say it out loud.

422
00:27:25,518 --> 00:27:29,606
The spell requires an offering
for the dead to rise.

423
00:27:31,399 --> 00:27:34,361
-Balance out the cosmic forces.
-Oh.

424
00:27:35,528 --> 00:27:38,114
Someone has to die
for Tommy to live again.

425
00:27:38,657 --> 00:27:40,992
An eye for an eye. A life for a life.

426
00:27:43,119 --> 00:27:44,913
But you couldn't cross that line.

427
00:27:52,379 --> 00:27:57,175
You are many things, Sabrina Spellman,
but a killer is not one of them.

428
00:28:03,139 --> 00:28:04,599
[doorbell dings]

429
00:28:10,730 --> 00:28:11,815
Father Blackwood!

430
00:28:12,399 --> 00:28:13,525
Sister Zelda.

431
00:28:14,734 --> 00:28:16,903
We've had quite the day here,
but do come in.

432
00:28:17,570 --> 00:28:19,698
I assume you've come for an update
about your wife.

433
00:28:19,906 --> 00:28:21,908
In fact, I'm here to see your nephew.

434
00:28:23,410 --> 00:28:25,578
Brother Ambrose, I am at a loss.

435
00:28:25,912 --> 00:28:30,458
As soon as Lucas spoke to me about you,
I looked into your dossier.

436
00:28:31,251 --> 00:28:37,173
You went to Oxford
and published a book of poetry at 17.

437
00:28:37,257 --> 00:28:42,971
You painted with the Surrealists,
taught stage magic to Houdini.

438
00:28:44,013 --> 00:28:47,225
My boy, how did you ever end up
as part of a plot to blow up the Vatican?

439
00:28:48,893 --> 00:28:52,689
[stammers] My father died young.
He was killed by witch hunters.

440
00:28:54,190 --> 00:28:57,736
I drifted from university to university...

441
00:28:58,319 --> 00:29:00,155
trying to find a father figure.

442
00:29:01,281 --> 00:29:03,450
And then, I found one.

443
00:29:04,325 --> 00:29:08,163
He was brilliant, charismatic,
and devoted to the Dark Lord.

444
00:29:09,456 --> 00:29:10,749
A young Crowley.

445
00:29:12,208 --> 00:29:14,002
And his mission became my mission.

446
00:29:14,669 --> 00:29:15,962
[Faustus sighs]

447
00:29:17,046 --> 00:29:19,466
You were the only witch arrested
for that plot,

448
00:29:20,091 --> 00:29:22,552
but you did not act alone,
Brother Ambrose.

449
00:29:23,052 --> 00:29:24,971
It's true. No, I... [inhales deeply]

450
00:29:25,555 --> 00:29:26,723
I was offered a deal.

451
00:29:27,599 --> 00:29:28,683
Immunity...

452
00:29:29,684 --> 00:29:32,103
if I gave up the names
of my co-conspirators.

453
00:29:32,937 --> 00:29:34,856
But alas, I could not do it.

454
00:29:36,149 --> 00:29:38,902
Well, that offer still stands.

455
00:29:39,611 --> 00:29:42,322
Give me the names of the others
who plotted with you...

456
00:29:43,156 --> 00:29:45,116
and you shall have your freedom.

457
00:29:55,418 --> 00:29:58,463
I will return to hear your decision.

458
00:30:07,222 --> 00:30:08,264
Your Excellency.

459
00:30:08,348 --> 00:30:11,017
If you have a moment,
I wonder if I might bother you.

460
00:30:13,937 --> 00:30:17,649
[whispers]
I'm in need of your spiritual guidance.

461
00:30:23,363 --> 00:30:28,201
It's been some time since I've submitted
to Satanic confession. [inhales deeply]

462
00:30:29,953 --> 00:30:34,249
But I must confess to you now
I fear my family is straying too far

463
00:30:34,332 --> 00:30:35,542
from the Path of Night.

464
00:30:36,626 --> 00:30:38,503
[Faustus] Indeed. [clears throat]

465
00:30:38,628 --> 00:30:42,048
There can be no other recourse
but to prostrate yourself

466
00:30:42,465 --> 00:30:45,218
before the Dark Lord. [clears throat]
Go on.

467
00:30:50,640 --> 00:30:51,766
[sighs]

468
00:30:51,850 --> 00:30:55,311
I've fought to hold the Spellmans
to the mark since Edward's death.

469
00:30:55,395 --> 00:30:58,022
[breathes deeply]
But we're a fallen family.

470
00:30:58,982 --> 00:31:02,569
Half-mortal, house-arrested,
excommunicated.

471
00:31:03,862 --> 00:31:07,699
There are times I feel I'm running
a halfway house for wayward witches.

472
00:31:11,578 --> 00:31:13,162
I'm failing, Father.

473
00:31:14,747 --> 00:31:18,001
[whimpers] Failing the Church of Night.
Failing you.

474
00:31:22,672 --> 00:31:24,299
Unlike the False God...

475
00:31:25,466 --> 00:31:27,886
the Dark Lord accepts our weakness.

476
00:31:29,012 --> 00:31:32,056
He knows we are made of flesh and failure.

477
00:31:33,892 --> 00:31:36,603
This is our nature, Sister Zelda.

478
00:31:46,029 --> 00:31:47,822
I, too, know fear...

479
00:31:49,240 --> 00:31:50,325
and suffering.

480
00:31:53,411 --> 00:31:57,498
Of course you know,
my wife threatened my faith

481
00:31:57,582 --> 00:31:59,375
with her transgression at the lottery.

482
00:32:00,668 --> 00:32:04,714
What's more, while I await
the fate and gender of my children...

483
00:32:06,633 --> 00:32:08,509
Lady Blackwood has...

484
00:32:10,303 --> 00:32:11,554
denied herself to me.

485
00:32:12,138 --> 00:32:12,972
No.

486
00:32:14,682 --> 00:32:15,558
Yes.

487
00:32:16,893 --> 00:32:18,269
Many months now.

488
00:32:18,770 --> 00:32:22,190
To be forsaken, untouched.

489
00:32:22,941 --> 00:32:25,276
That is not the Dark Lord's will...

490
00:32:26,277 --> 00:32:27,612
for any of us.

491
00:32:30,698 --> 00:32:31,532
Faustus.

492
00:32:31,824 --> 00:32:32,742
Zelda.

493
00:32:40,458 --> 00:32:42,460
[Zelda pants]

494
00:32:46,005 --> 00:32:48,007
[frogs ribbit]

495
00:32:57,100 --> 00:32:58,476
[Dorothea whispers] Susie.

496
00:33:02,105 --> 00:33:03,189
Dorothea.

497
00:33:04,023 --> 00:33:06,567
I did what you asked.
I went into the mines.

498
00:33:06,651 --> 00:33:07,485
You did.

499
00:33:07,819 --> 00:33:09,487
You're a very brave boy.

500
00:33:10,697 --> 00:33:14,242
Putnams have always been brave
since this township was founded.

501
00:33:15,284 --> 00:33:17,286
-How did it feel?
-Scary.

502
00:33:18,788 --> 00:33:20,581
But really good, too. [chuckles]

503
00:33:20,665 --> 00:33:24,043
And that... was just the beginning.

504
00:33:25,128 --> 00:33:26,129
[cell phone ringing]

505
00:33:44,439 --> 00:33:47,442
'Brina. Okay, this is gonna sound weird.

506
00:33:48,526 --> 00:33:50,820
Like, really, really weird.

507
00:33:51,237 --> 00:33:52,071
What is?

508
00:33:53,656 --> 00:33:54,907
Okay, I'm just gonna say it.

509
00:33:55,742 --> 00:33:57,869
You remember
when Tommy's casket fell over?

510
00:33:57,952 --> 00:34:01,831
When you went after Harvey,
I picked up Tommy's hard hat.

511
00:34:02,957 --> 00:34:08,087
And while I was holding it... I had...

512
00:34:09,380 --> 00:34:10,465
It was...

513
00:34:11,799 --> 00:34:13,593
Well, it was like a vision.

514
00:34:15,136 --> 00:34:16,596
A flash.

515
00:34:17,513 --> 00:34:19,599
And I know how that sounds.

516
00:34:21,559 --> 00:34:24,353
[Roz]
But one second, I was at the funeral...

517
00:34:29,067 --> 00:34:30,068
[gasps]

518
00:34:30,985 --> 00:34:32,987
[breath trembling]

519
00:34:34,405 --> 00:34:36,574
...and then the next, I was in the mines.

520
00:34:37,283 --> 00:34:41,079
-I saw these two creepy girls.
-[Dorcas and Agatha chuckling]

521
00:34:41,329 --> 00:34:45,041
And they were wearing
old-fashioned dresses with lace collars.

522
00:34:45,666 --> 00:34:47,794
[Sabrina] Just two girls? Not three?

523
00:34:48,503 --> 00:34:51,255
[Roz] Just two.
And they were playing with dolls.

524
00:34:57,053 --> 00:34:58,221
[both laugh]

525
00:35:03,059 --> 00:35:05,061
[laughing continues]

526
00:35:09,315 --> 00:35:11,275
Weird, right?

527
00:35:11,609 --> 00:35:14,862
Yeah, definitely weird.

528
00:35:16,739 --> 00:35:20,034
Okay, Roz, I'm gonna need you
to describe these two girls to me

529
00:35:20,118 --> 00:35:22,870
in as much detail
as you can possibly remember.

530
00:35:25,248 --> 00:35:30,753
Hic ante circulum
appareatis prudentiae, Prudence.

531
00:35:31,337 --> 00:35:34,340
In pulchra figura humana,

532
00:35:34,423 --> 00:35:37,260
and tortuositate aliqua.

533
00:35:37,343 --> 00:35:39,011
[Prudence] That's enough, Sabrina.

534
00:35:40,888 --> 00:35:41,973
You summoned me.

535
00:35:42,056 --> 00:35:44,350
I'm here. What do you want?

536
00:35:44,934 --> 00:35:46,060
Revenge.

537
00:35:46,561 --> 00:35:48,604
I can get behind that. On who?

538
00:35:48,688 --> 00:35:52,066
Your venomous sisters
went after my boyfriend and his brother.

539
00:35:52,733 --> 00:35:54,443
Harvey's alive, but Tommy's dead.

540
00:35:54,861 --> 00:35:56,612
And so are four other mortals.

541
00:35:56,696 --> 00:36:01,325
That's five innocent lives lost
for Dorcas' and Agatha's amusement.

542
00:36:01,909 --> 00:36:03,828
What do you want, Sabrina?

543
00:36:04,996 --> 00:36:06,414
I want Tommy back.

544
00:36:09,542 --> 00:36:13,254
Besides, you owe me
from when I saved you from Lady Blackwood.

545
00:36:16,299 --> 00:36:17,466
And I have a plan.

546
00:36:22,471 --> 00:36:24,473
Agatha! Dorcas!

547
00:36:25,683 --> 00:36:28,436
[both] What's wrong, Sabrina?
Hi, Prudence.

548
00:36:28,936 --> 00:36:30,313
Admit the truth, right now!

549
00:36:30,396 --> 00:36:33,232
Did you cause the mine collapse
that killed Tommy Kinkle?

550
00:36:34,775 --> 00:36:38,779
You think we carried out blood atonement?
Against an avowed witch hunter?

551
00:36:38,863 --> 00:36:40,364
For the murder of a familiar?

552
00:36:40,448 --> 00:36:42,074
I guess anything's possible.

553
00:36:42,325 --> 00:36:43,910
Blood will have blood.

554
00:36:43,993 --> 00:36:45,828
You see? They admit it.

555
00:36:46,746 --> 00:36:48,831
Is that what you were plotting, sisters?

556
00:36:49,165 --> 00:36:52,376
When you claimed to be thanking
the Dark Lord for my salvation?

557
00:36:52,460 --> 00:36:53,878
You'd gone soft, Prudence.

558
00:36:53,961 --> 00:36:55,671
Something had to be done.

559
00:36:55,755 --> 00:36:58,883
[Sabrina] Since there was nothing natural
about Tommy's death,

560
00:36:58,966 --> 00:37:02,053
then one of you bitches is gonna help me
balance the scales.

561
00:37:02,136 --> 00:37:03,554
A life for a life.

562
00:37:03,846 --> 00:37:06,432
So, who's it gonna be?

563
00:37:07,600 --> 00:37:10,269
-You don't have the guts to kill anyone.
-She may not.

564
00:37:11,687 --> 00:37:12,980
But I do.

565
00:37:14,190 --> 00:37:16,525
How dare you act without my permission.

566
00:37:17,443 --> 00:37:21,197
Now, which one of you was the mastermind?
Or would you rather burn together?

567
00:37:25,409 --> 00:37:26,619
It was Agatha.

568
00:37:27,245 --> 00:37:29,163
It was all her idea.
I didn't even want to do it.

569
00:37:29,622 --> 00:37:30,748
Is that true?

570
00:37:32,041 --> 00:37:34,710
I'm just sorry
the other Kinkle boy didn't die, too.

571
00:37:35,461 --> 00:37:36,837
-[Agatha gasps]
-[people gasp]

572
00:37:37,630 --> 00:37:39,840
Bring them to the woods tonight, Prudence.

573
00:37:40,299 --> 00:37:42,385
Agatha will pay the debt she owes.

574
00:37:43,511 --> 00:37:45,471
Murder and resurrection, Sabrina?

575
00:37:46,138 --> 00:37:47,473
You've gone dark.

576
00:37:48,224 --> 00:37:51,519
There are no limits to what I would do
to help the ones I love.

577
00:37:51,686 --> 00:37:52,770
[Nicholas] What time?

578
00:37:54,021 --> 00:37:55,273
Can I watch?

579
00:37:57,108 --> 00:37:58,609
You're talking necromancy, right?

580
00:37:59,110 --> 00:38:01,904
Well, there's no way I'm gonna miss that,
so, what time?

581
00:38:02,154 --> 00:38:03,906
-What woods?
-Midnight.

582
00:38:03,990 --> 00:38:05,741
In the clearing by the creek bed.

583
00:38:06,367 --> 00:38:08,953
-Prudence, I'm your sister.
-Not tonight you aren't.

584
00:38:10,288 --> 00:38:12,540
-You'll need a Book of the Dead.
-I'll get one.

585
00:38:18,421 --> 00:38:20,423
[hinges creaking]

586
00:38:49,744 --> 00:38:51,746
[door creaks open]

587
00:38:52,872 --> 00:38:53,873
[door closes]

588
00:38:53,956 --> 00:38:56,125
And the child takes another step...

589
00:38:56,751 --> 00:38:58,336
on the road to perdition.

590
00:39:10,181 --> 00:39:12,183
[Agatha mumbling]

591
00:39:21,650 --> 00:39:24,278
I can't believe you're doing this
to Agatha. She's our sister.

592
00:39:24,362 --> 00:39:26,864
Leave, if you want,
but if you stay, Dorcas,

593
00:39:26,947 --> 00:39:29,617
shut your mouth,
or we'll sacrifice you, too.

594
00:39:29,825 --> 00:39:31,410
[Nicholas] As a student of necromancy,

595
00:39:31,494 --> 00:39:34,080
I strongly advise that you recite the text
word for word.

596
00:39:34,372 --> 00:39:36,832
The slightest deviation
and we could all wind up dead.

597
00:39:39,168 --> 00:39:42,213
There are three stages
to the Rite of Resurrection.

598
00:39:43,130 --> 00:39:43,964
First...

599
00:39:46,175 --> 00:39:47,635
we invoke the hounds.

600
00:39:49,178 --> 00:39:53,057
"Hounds of Heaven,
Hounds of Hell, Hounds of Earth,

601
00:39:53,140 --> 00:39:54,600
Guardians of the Door,

602
00:39:54,683 --> 00:39:58,354
we summon thee
to help us resurrect the fallen son."

603
00:39:59,021 --> 00:40:03,275
[all chanting] Nos si vocare te.
Nos si vocare te.

604
00:40:03,692 --> 00:40:07,988
Nos si vocare te. Nos si vocare te.

605
00:40:08,114 --> 00:40:10,116
[hounds barking and growling]

606
00:40:11,575 --> 00:40:13,994
Unholy shit, it's working.

607
00:40:14,829 --> 00:40:15,663
[whimpers]

608
00:40:15,788 --> 00:40:20,167
The second stage,
we must open the door between worlds.

609
00:40:21,502 --> 00:40:24,296
"We bow before the Door
that divides the World of the Living

610
00:40:24,380 --> 00:40:26,215
from the World of the Dead.

611
00:40:26,298 --> 00:40:29,343
With humble gratitude,
we ask that it be opened."

612
00:40:29,427 --> 00:40:31,345
[all chanting] Aperi ianuam.

613
00:40:31,429 --> 00:40:33,139
Aperi ianuam.

614
00:40:33,514 --> 00:40:35,516
Aperi ianuam.

615
00:40:35,599 --> 00:40:37,226
Aperi ianuam.

616
00:40:37,309 --> 00:40:39,186
[wind whooshes]

617
00:40:46,277 --> 00:40:47,403
[softly] Wait for it.

618
00:40:47,486 --> 00:40:49,488
[heavy chains unlocking]

619
00:40:49,613 --> 00:40:51,615
[gate creaking]

620
00:40:54,410 --> 00:40:56,120
The door's open.

621
00:40:56,704 --> 00:41:01,208
[Sabrina]
The third and final stage, the Sacrifice.

622
00:41:01,709 --> 00:41:03,836
[Prudence]
Would you like to do the honors?

623
00:41:06,046 --> 00:41:07,339
With pleasure.

624
00:41:08,007 --> 00:41:10,009
[Agatha whimpers]

625
00:41:11,635 --> 00:41:13,262
[Agatha breathing heavily]

626
00:41:14,930 --> 00:41:18,350
Remember, you brought this upon yourself.

627
00:41:20,227 --> 00:41:25,357
Unholiest of Spirits,
we offer thee a life for a life!

628
00:41:26,400 --> 00:41:28,444
O mighty Dark Lord...

629
00:41:28,527 --> 00:41:31,739
-[chanting] Vita est vita.
-...by whom all is set afire,

630
00:41:32,072 --> 00:41:36,744
thy power be thy path, thy will my desire.

631
00:41:36,827 --> 00:41:38,287
Vita est vita.

632
00:41:45,753 --> 00:41:49,507
Sabrina... are you sure about this?

633
00:41:52,259 --> 00:41:53,302
I have to be.

634
00:41:56,847 --> 00:41:58,849
[Agatha gasps]

635
00:42:18,410 --> 00:42:19,912
''The Hounds invoked."

636
00:42:20,579 --> 00:42:22,498
[all] "The Door opened.

637
00:42:22,581 --> 00:42:24,875
The price paid in blood.

638
00:42:25,834 --> 00:42:29,213
Thomas Kinkle, we entreat thee.

639
00:42:29,672 --> 00:42:30,631
Rise.

640
00:42:31,215 --> 00:42:32,258
Rise.

641
00:42:32,716 --> 00:42:34,260
Rise!"

642
00:42:38,347 --> 00:42:39,640
[wind whooshes]

643
00:42:41,934 --> 00:42:42,768
What now?

644
00:42:43,185 --> 00:42:45,646
We wait. Thirteen minutes.

645
00:42:46,605 --> 00:42:50,067
Time enough for all the traces
of the witch's soul to leave the body.

646
00:42:50,150 --> 00:42:51,151
And then?

647
00:42:51,819 --> 00:42:52,945
We bury her.

648
00:43:02,204 --> 00:43:04,206
[Nicholas, Prudence breathing heavily]
649
00:43:08,460 --> 00:43:09,837
-[body thumps]
-[Prudence sighs]

650
00:43:09,920 --> 00:43:12,464
-Cover her all the way up.
-Why are we burying her here?

651
00:43:12,548 --> 00:43:14,466
Why not just leave her in the woods?

652
00:43:15,801 --> 00:43:18,262
[Prudence sighs] Shut up and dig.

653
00:43:24,226 --> 00:43:25,227
Sabrina.

654
00:43:27,313 --> 00:43:28,606
Oh, crap.

655
00:43:28,897 --> 00:43:31,275
Necromancy, Sabrina?
This is the stupidest,

656
00:43:31,358 --> 00:43:33,902
the most irresponsible thing
you have ever done.

657
00:43:34,236 --> 00:43:37,114
What would give you the idea to do
something like this in the first place?

658
00:43:37,197 --> 00:43:40,117
-The Monkey's Paw, for Lucifer's sake?
-Harvey was broken, Ambrose.

659
00:43:40,200 --> 00:43:41,702
I had to do something.

660
00:43:41,785 --> 00:43:43,245
Yes, yes, you've mucked about

661
00:43:43,329 --> 00:43:46,624
with the most potent,
wicked forces that exist.

662
00:43:46,915 --> 00:43:48,751
Much more powerful
than the Dark Lord.

663
00:43:48,834 --> 00:43:52,004
-I'm talking about Death, cousin.
-I followed the ritual to the letter.

664
00:43:52,087 --> 00:43:55,674
Then what are you and your friends
doing in our Cain Pit?

665
00:43:55,758 --> 00:43:59,845
The rite demanded that someone be killed
so that Tommy would come back.

666
00:43:59,928 --> 00:44:01,889
Agatha was that someone.

667
00:44:02,890 --> 00:44:07,227
But, the ritual didn't mention anything
about the murdered sacrifice

668
00:44:07,311 --> 00:44:09,021
having to stay dead.

669
00:44:09,104 --> 00:44:12,441
Why must you always insist...

670
00:44:13,192 --> 00:44:16,236
that the universe grant you
special privileges?

671
00:44:16,904 --> 00:44:19,782
You've upset the natural order.
You do realize that, don't you?

672
00:44:19,865 --> 00:44:22,660
That there are rules.
There is no cheating fate.

673
00:44:22,743 --> 00:44:25,996
What's the point of being a witch
if I can't help the ones I love?

674
00:44:26,080 --> 00:44:30,376
You've crossed a line this time.
No, no... No, you've completely erased it.

675
00:44:30,459 --> 00:44:33,045
There's no reason to think
that the spell will fail.

676
00:44:34,463 --> 00:44:36,382
[thumping from under the ground]

677
00:44:43,180 --> 00:44:45,974
[sighs] And that would be Agatha.

678
00:44:46,892 --> 00:44:48,894
Right on schedule. See?

679
00:44:49,937 --> 00:44:51,897
Everything's going according to plan.

680
00:44:55,234 --> 00:44:56,902
Infamous last words, cousin.

681
00:44:57,861 --> 00:44:59,405
[Ambrose sighs]

682
00:44:59,571 --> 00:45:01,031
Thirteen hours, Ambrose.

683
00:45:02,199 --> 00:45:03,575
Tommy will be back.

684
00:45:04,952 --> 00:45:05,994
You'll see.

685
00:45:07,788 --> 00:45:08,831
[Sabrina sighs]

686
00:45:09,331 --> 00:45:11,333
Everything will be okay in 13 hours.

687
00:45:11,875 --> 00:45:13,877
[coughing]

688
00:45:15,921 --> 00:45:17,923
[Agatha inhales deeply, coughs]

689
00:45:25,222 --> 00:45:27,224
[Agatha panting]

690
00:45:28,642 --> 00:45:30,144
Welcome back, sister.

691
00:45:30,978 --> 00:45:33,063
[retches, inhales deeply]

692
00:45:35,357 --> 00:45:36,442
Where am I?

693
00:45:37,985 --> 00:45:39,027
Where was I?

694
00:45:39,319 --> 00:45:40,779
So you didn't kill her?

695
00:45:41,280 --> 00:45:45,743
We did, but only because Sabrina
had a plan to bring Agatha back.

696
00:45:46,201 --> 00:45:49,705
You, Sister Agatha, were dead.
For 13 minutes.

697
00:45:49,788 --> 00:45:51,039
Now you're back.

698
00:45:53,250 --> 00:45:55,127
Actions have consequences.

699
00:45:55,836 --> 00:45:57,963
By killing those mortals
so helter-skelter,

700
00:45:58,046 --> 00:45:59,882
you risked exposing us.

701
00:46:00,507 --> 00:46:02,259
Imagine if my father found out.

702
00:46:03,886 --> 00:46:06,096
You'd still be in the ground right now.

703
00:46:08,265 --> 00:46:09,266
So...

704
00:46:10,559 --> 00:46:11,602
I'll thank you...

705
00:46:12,644 --> 00:46:17,983
to never take such an action
without my explicit permission again.

706
00:46:26,241 --> 00:46:28,994
[birds chirping]

707
00:46:33,081 --> 00:46:35,334
You look a delight this morning, sister!

708
00:46:35,584 --> 00:46:38,420
[chuckles softly]
The season agrees with me, Hilda.

709
00:46:38,879 --> 00:46:42,800
I'm off to work.
I love saying that. "Work!" [chuckles]

710
00:46:43,133 --> 00:46:45,844
You don't need to set the table
for me tonight,

711
00:46:45,928 --> 00:46:48,388
'cause, you know, I might be late again.
[chuckles softly]

712
00:46:50,766 --> 00:46:51,600
Okay.

713
00:46:52,768 --> 00:46:56,605
So what are you, uh--
What are you gonna get up to today?

714
00:46:56,939 --> 00:46:59,608
I believe the... High Priest is calling.

715
00:47:09,076 --> 00:47:11,411
-[crows cawing]
-[clock ticking]

716
00:47:13,997 --> 00:47:15,165
[Roz] You good, 'Brina?

717
00:47:15,791 --> 00:47:17,334
You keep looking at the clock.

718
00:47:17,960 --> 00:47:19,920
Oh yeah, Roz. Just, uh...

719
00:47:20,796 --> 00:47:22,506
Just waiting for the bell to ring.

720
00:47:23,924 --> 00:47:27,344
But I was gonna say, WICCA hosting
a fundraiser is a great idea.

721
00:47:27,427 --> 00:47:28,887
-[Roz sighs]
-[Sabrina] Great idea.

722
00:47:28,971 --> 00:47:31,849
[Roz] I mean, it's the least we can do
for the miners and their families.

723
00:47:32,474 --> 00:47:36,895
For us, it's over.
But for them, it just goes on and on.

724
00:47:37,271 --> 00:47:39,481
-Yeah, it's awful.
-[Roz sighs]

725
00:47:39,565 --> 00:47:41,191
[students chattering]

726
00:47:41,316 --> 00:47:43,986
So, uh... Roz?

727
00:47:44,778 --> 00:47:47,364
That vision... you had.

728
00:47:55,706 --> 00:47:59,710
My Nana Ruth...
said that when she went blind...

729
00:48:00,878 --> 00:48:05,173
she started having these visions,
all the time.

730
00:48:05,757 --> 00:48:07,968
Things that she couldn't possibly
have seen.

731
00:48:08,218 --> 00:48:09,845
Things that had happened...

732
00:48:10,596 --> 00:48:12,306
things that were going to happen.

733
00:48:12,890 --> 00:48:14,308
The craziest part?

734
00:48:14,850 --> 00:48:16,685
Nana says our blindness is a curse.

735
00:48:18,562 --> 00:48:20,564
This might just be the dementia talking,

736
00:48:20,647 --> 00:48:24,151
but she believes
that one of our ancestors crossed a witch.

737
00:48:25,986 --> 00:48:27,362
I know. [chuckles]

738
00:48:27,779 --> 00:48:31,199
And that that witch
cursed her with blindness,

739
00:48:31,283 --> 00:48:35,537
and that that curse has been passed down
through the Walker women for generations.

740
00:48:36,413 --> 00:48:38,665
And the visions?

741
00:48:38,790 --> 00:48:41,001
The cunning, she calls it.

742
00:48:42,711 --> 00:48:45,130
An extra sense we develop as we go blind.

743
00:48:46,757 --> 00:48:48,759
I told you it was crazy. [sighs]

744
00:48:49,343 --> 00:48:51,345
[clock ticking]

745
00:49:07,653 --> 00:49:09,321
Ambrose, my dear boy.

746
00:49:12,449 --> 00:49:14,034
Have you reached a decision?

747
00:49:18,580 --> 00:49:21,917
I'm sorry, Your Excellency, but I cannot
give up the names of my co-conspirators.

748
00:49:24,002 --> 00:49:25,671
I'm very happy to hear that.

749
00:49:27,506 --> 00:49:30,217
Integrity, honor, loyalty.

750
00:49:31,009 --> 00:49:33,762
These are traits we should prize
in the Church of Night.

751
00:49:36,014 --> 00:49:37,099
[Ambrose exhales]

752
00:49:40,394 --> 00:49:43,689
I cannot lift your sentence entirely,
but I can lessen it.

753
00:49:46,441 --> 00:49:48,777
Come work for me
at the Academy of Unseen Arts.

754
00:49:49,069 --> 00:49:52,197
The tribunal will allow it
as a form of community service.

755
00:49:52,948 --> 00:49:58,412
Then, together, you and I will work
towards your pardon and complete freedom.

756
00:50:04,668 --> 00:50:07,462
[Zelda]
Faustus, I need to speak with you at once.

757
00:50:07,963 --> 00:50:09,214
And in private.

758
00:50:19,141 --> 00:50:20,142
[door closes]

759
00:50:23,103 --> 00:50:24,271
[Faustus] What does this mean?

760
00:50:25,564 --> 00:50:28,233
"Snips and snails," Faustus.

761
00:50:29,151 --> 00:50:31,403
The results are promising.

762
00:50:31,695 --> 00:50:35,574
The Dark Lord has likely honored you...
[inhales sharply]

763
00:50:36,074 --> 00:50:37,159
...with boys.

764
00:50:38,910 --> 00:50:40,203
[Zelda puts the box down]

765
00:50:40,287 --> 00:50:41,204
Twin sons?

766
00:50:41,288 --> 00:50:44,041
To carry out
the Blackwood legacy together.

767
00:50:45,959 --> 00:50:48,628
Praise Satan, you are truly blessed!

768
00:50:50,255 --> 00:50:52,632
I fear you forget yourself, Sister Zelda.

769
00:50:56,136 --> 00:50:58,680
But I thank you for your... service.

770
00:51:00,390 --> 00:51:02,517
-But, Faustus, the other day--
-Yes.

771
00:51:02,601 --> 00:51:05,896
You confessed certain things to me,
certain weaknesses I felt as well.

772
00:51:07,105 --> 00:51:09,524
I was remiss in not assigning you penance.

773
00:51:10,358 --> 00:51:12,903
-Penance?
-Flagellation, Sister.

774
00:51:13,403 --> 00:51:16,907
To strengthen the body and will.
Thirty lashes should suffice.

775
00:51:17,491 --> 00:51:19,451
I assume you have a cat o' nine tails?

776
00:51:19,534 --> 00:51:22,204
I do... somewhere.

777
00:51:22,704 --> 00:51:26,083
Good. We'll do it here, then.
Your door has a lock, I presume.

778
00:51:26,166 --> 00:51:27,417
It does, but...

779
00:51:28,752 --> 00:51:30,045
I don't understand.

780
00:51:30,128 --> 00:51:33,924
You will flagellate me,
and then I will flagellate you.

781
00:51:34,007 --> 00:51:38,136
And together,
we will suffer in exquisite...

782
00:51:39,429 --> 00:51:40,347
ecstasy.

783
00:51:43,600 --> 00:51:44,935
How does that sound?

784
00:51:46,269 --> 00:51:48,897
-[moaning] Entirely appropriate.
-Hmm.

785
00:51:52,275 --> 00:51:54,277
[students chattering]

786
00:51:56,196 --> 00:51:57,489
[sighs]

787
00:51:58,031 --> 00:51:59,074
[Sabrina] Harvey.

788
00:52:00,492 --> 00:52:01,493
You're back.

789
00:52:02,953 --> 00:52:05,831
Yeah. Mostly to get away from my dad.

790
00:52:07,165 --> 00:52:09,918
Everyone's acting weird.
Treating me different, like...

791
00:52:10,460 --> 00:52:12,546
now I'm that kid
whose brother died in the mines.

792
00:52:12,629 --> 00:52:15,090
Don't give up hope just yet, Harvey.

793
00:52:16,091 --> 00:52:18,426
You never know. A miracle could happen.

794
00:52:18,844 --> 00:52:19,970
[Harvey sighs]

795
00:52:21,054 --> 00:52:22,264
I don't know, 'Brina.

796
00:52:23,473 --> 00:52:24,891
If it hasn't happened yet...

797
00:52:26,893 --> 00:52:28,436
[sighs]

798
00:52:42,033 --> 00:52:42,993
[sighs]

799
00:52:46,413 --> 00:52:49,166
[Ambrose whistling
"When the Saints Go Marching In"]

800
00:52:55,964 --> 00:52:58,300
Oh, Sweet Hell.
What happened with Tommy?

801
00:52:58,383 --> 00:53:00,218
Nothing happened, Ambrose.

802
00:53:01,469 --> 00:53:03,388
[sighs] It's been over 13 hours,

803
00:53:03,471 --> 00:53:05,056
-and it didn't work.
-[chuckles]

804
00:53:06,558 --> 00:53:07,726
Consider it a blessing.

805
00:53:09,603 --> 00:53:12,230
I went back to the woods
and the effigy was just lying there.

806
00:53:12,314 --> 00:53:13,732
What do you mean, back to the woods?

807
00:53:13,815 --> 00:53:17,027
No, the soul returns to the body...
wherever that is.

808
00:53:17,485 --> 00:53:20,405
-What? But the rite didn't say--
-[sighs heavily]

809
00:53:20,989 --> 00:53:22,449
You're playing with life and death

810
00:53:22,532 --> 00:53:25,076
and you don't even know
the basics, cousin!

811
00:53:25,952 --> 00:53:27,120
Oh, my gosh.

812
00:53:28,705 --> 00:53:29,956
He's at the mines.

813
00:54:06,701 --> 00:54:09,537
[loud thumping on door]

814
00:54:26,721 --> 00:54:29,516
[thumping continues heavily]

815
00:54:47,951 --> 00:54:49,869
[theme music playing]

816
00:55:48,011 --> 00:55:49,429
[man] Brett, move your head.
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost for your entertainment, convenience, and study.  This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.

download-script-button

Chilling Adventures of Sabrina logo red and black

Chilling Adventures of Sabrina stars Kiernan Shipka; Richard Coyle; Lucy Davis; Michelle Gomez; Ross Lynch; Miranda Otto; Chance Perdomo; Bronson Pinchot; Tati Gabrielle; Jaz Sinclair; Lachlan Watson; Abigail F. Cowen; Adeline Rudolph; Ty Wood; Darren Mann; Peter Bundic; Christopher Rosamond; Gavin Leatherwood; Adrian Hough; Justin Dobies; Alvina August; Georgie Daburas, and more!

About the Author

I used to be the guy who did that thing on the show you never heard of. Now I'm the guy who does stuff and another thing. I don't know what I'm doing, and I'm an idiot.

Website: https://8flix.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *