Chilling Adventures of Sabrina Episode Script Part 1 Episode 4

Warner Bros TV logo

Chilling Adventures of Sabrina (2018)

 episode script

season 1 - episode 4
"Chapter Four: Witch Academy"

Created by

Roberto Aguirre-Sacasa

Written by

Roberto Aguirre-Sacasa
Donna Thorland

Directed by

Rob Seidenglanz

Chilling Adventures of Sabrina logo red and black

S01-Ep.04: "Chapter Four: Witch Academy"

Sabrina takes a weekend trip. Father Blackwood poses a pivotal question, Roz and Susie stage an impromptu — and unnerving — sleepover.

TRANSCRIPTION

1
00:00:11,052 --> 00:00:12,762
[theme music playing]

2
00:00:36,411 --> 00:00:38,413
[bats fluttering]

3
00:00:50,383 --> 00:00:52,385
[thunder crashes]

4
00:00:53,261 --> 00:00:55,263
[crows cawing]

5
00:01:00,226 --> 00:01:01,811
[lightning sizzles]

6
00:01:17,952 --> 00:01:19,954
[bats screeching]

7
00:01:45,605 --> 00:01:47,690
[music playing]

8
00:01:49,984 --> 00:01:52,570
No, no, no.
The Fly is about body dysmorphia.

9
00:01:52,862 --> 00:01:54,823
Isn't it about a guy
who turns into a giant fly?

10
00:01:55,156 --> 00:01:59,661
The original, yes, but Cronenberg said
his remake was a metaphor for STDs.

11
00:01:59,744 --> 00:02:03,164
-Yeah.
-Guys, what are we doing this weekend?

12
00:02:03,540 --> 00:02:05,959
Well, my dad is going
to the Farm Expo for three days,

13
00:02:06,042 --> 00:02:08,586
-so I'm stuck at home by myself.
-[Roz] Ooh!

14
00:02:08,670 --> 00:02:10,004
Let's have a girls' night.

15
00:02:10,088 --> 00:02:12,757
-Uh...
-C'mon, Susie, please?

16
00:02:13,133 --> 00:02:16,469
My mom and dad are trying to get me
to lead this youth group

17
00:02:16,553 --> 00:02:18,012
at their church this weekend.

18
00:02:18,179 --> 00:02:21,015
Staying with you would give me
the perfect excuse not to do that.

19
00:02:21,099 --> 00:02:22,267
I dunno, Roz.

20
00:02:22,350 --> 00:02:23,685
'Brina, you in?

21
00:02:23,768 --> 00:02:26,604
Actually, I'll be at the expo too
this weekend.

22
00:02:26,688 --> 00:02:28,398
I'm helping my Aunt Hilda sell her honey.

23
00:02:28,481 --> 00:02:30,733
Wait, you're not gonna be gone
the entire expo, are you?

24
00:02:30,942 --> 00:02:31,901
Yeah, I am.

25
00:02:33,111 --> 00:02:35,155
But I have a coping strategy.

26
00:02:35,655 --> 00:02:39,284
Whenever I'm really missing you,
I'll hold you close to my heart.

27
00:02:39,367 --> 00:02:41,411
Call me the second you get back.
I'll come right over.

28
00:02:44,622 --> 00:02:47,458
Uh... Relax, Romeo, it's three days.

29
00:02:47,750 --> 00:02:51,421
Yeah. I mean, seriously, you guys.
Seriously, you guys!

30
00:02:51,504 --> 00:02:53,923
[bugs chirring]

31
00:02:56,217 --> 00:02:58,344
Aren't you even a little excited?

32
00:02:58,428 --> 00:03:00,013
[Sabrina] I'm stressed, Ambrose.

33
00:03:00,096 --> 00:03:02,140
Starting a new school is stressful.

34
00:03:02,432 --> 00:03:06,227
Not to mention I'm lying
to Harvey and Roz and Susie.

35
00:03:06,769 --> 00:03:10,315
And I don't see why I have to be
at the academy for three whole nights.

36
00:03:10,398 --> 00:03:11,900
[Ambrose] It's your induction.

37
00:03:12,192 --> 00:03:15,862
Cousin, you are on the precipice
of a stupendous new adventure

38
00:03:15,945 --> 00:03:17,405
at the Academy of Unseen Arts.

39
00:03:17,488 --> 00:03:21,701
You will meet interesting witches
and warlocks from all over the world.

40
00:03:21,784 --> 00:03:24,996
Some of them,
a great many of them, will be hot.

41
00:03:25,079 --> 00:03:28,833
Ambrose, I'm not going to the academy
to hook up with hot warlocks.

42
00:03:28,917 --> 00:03:32,170
I am going to the academy
to learn how to defeat the Dark Lord.

43
00:03:33,713 --> 00:03:37,926
I'm going to learn how to conjure him,
bind him, banish him.

44
00:03:38,551 --> 00:03:41,054
That's my only agenda.

45
00:03:45,433 --> 00:03:48,269
Okay. Before I forget,
I have made you these.

46
00:03:49,020 --> 00:03:52,815
Ooh! They're to take to the academy.
Keep in your little pockets.

47
00:03:52,899 --> 00:03:56,694
-[Sabrina] Protection charms.
-Honestly, Hilda, what next?

48
00:03:56,986 --> 00:03:58,571
-[meows]
-Crystals? Sage?

49
00:03:58,655 --> 00:04:02,200
I was concerned, Zelda,
that she was gonna get bullied.

50
00:04:02,283 --> 00:04:05,119
You know how cruel girls can be
at that or any age.

51
00:04:05,203 --> 00:04:08,790
Don't worry about me, Aunt Hilda.
I can take care of myself.

52
00:04:08,873 --> 00:04:11,876
I know. Ooh!
What if you take Salem in with you?

53
00:04:12,168 --> 00:04:13,795
Or we could teleport him to you.

54
00:04:14,045 --> 00:04:15,004
Nonsense.

55
00:04:15,421 --> 00:04:18,675
Only babies and ninnies
take their familiars to school.

56
00:04:18,883 --> 00:04:20,385
-[Salem meows]
-[chuckles]

57
00:04:20,468 --> 00:04:22,512
Remember when you tried
to bring your spiders?

58
00:04:23,179 --> 00:04:25,974
How all the other students laughed
and called you names?

59
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
Yes. [chuckles]
I remember one in particular.

60
00:04:28,768 --> 00:04:33,147
My years at the academy
were amongst the happiest of my life.

61
00:04:33,773 --> 00:04:36,985
The books I read,
the friendships I cultivated.

62
00:04:37,068 --> 00:04:40,363
It was like being part
of the most marvelous salon,

63
00:04:40,446 --> 00:04:43,157
arguing about ideas, philosophy.

64
00:04:43,241 --> 00:04:45,368
Your father and I would get
into such debates.

65
00:04:45,451 --> 00:04:48,621
Hmm, really? Because you seemed to be
on the same page about signing my name

66
00:04:48,705 --> 00:04:49,872
in the Book of the Beast.

67
00:04:50,206 --> 00:04:52,583
Eat up and then I'll get my coat
and drive you.

68
00:04:52,667 --> 00:04:54,002
Absolutely not, Hilda.

69
00:04:54,085 --> 00:04:54,961
Hmm?

70
00:04:55,169 --> 00:04:57,380
You've been excommunicated,
or had you forgotten?

71
00:04:57,463 --> 00:05:00,383
Oh, how could I forget when you're
reminding me every other minute?

72
00:05:00,466 --> 00:05:03,720
As a consequence, you're not allowed
within spitting distance of the academy

73
00:05:03,803 --> 00:05:06,514
or any other Church of Night property,
for that matter.

74
00:05:06,597 --> 00:05:10,393
Well, I can give my niece a bloody hug
before she goes, can't I?

75
00:05:13,146 --> 00:05:15,148
[Hilda sniffs and huffs]

76
00:05:36,836 --> 00:05:38,755
Pardon me, Miss. Are you Sabrina?

77
00:05:40,298 --> 00:05:41,132
I am.

78
00:05:41,299 --> 00:05:44,510
I'm Quentin. We've been expecting you.
This way, please.

79
00:05:48,389 --> 00:05:49,349
Are you a student here?

80
00:05:49,599 --> 00:05:52,643
Oh, of course, Miss. I'm here to show you
to Father Blackwood's office.

81
00:05:54,896 --> 00:05:56,105
[door creaks open]

82
00:06:00,818 --> 00:06:04,238
The academy was built according
to the principles of sacred geometry.

83
00:06:04,530 --> 00:06:07,283
Each room
is a perfectly proportioned pentagon

84
00:06:07,367 --> 00:06:09,160
that locks with the one next to it.

85
00:06:09,911 --> 00:06:12,413
No one knows
how many pentagons there are, exactly.

86
00:06:12,789 --> 00:06:14,374
Some say an infinite number.

87
00:06:29,222 --> 00:06:32,308
[Faustus] Welcome to
the Academy of Unseen Arts, Miss Spellman.

88
00:06:32,392 --> 00:06:37,522
I recognize that there's been a bit of...
unpleasantness between us,

89
00:06:37,605 --> 00:06:41,275
but that's only because
we so desperately wanted to get you here.

90
00:06:43,152 --> 00:06:44,570
I've prepared your schedule.

91
00:06:48,908 --> 00:06:50,326
[clears throat]

92
00:06:51,619 --> 00:06:54,247
[breathes deeply] Um...

93
00:06:57,708 --> 00:07:00,586
-Yes?
-What about classes like conjuring?

94
00:07:01,295 --> 00:07:02,338
Binding rituals?

95
00:07:02,422 --> 00:07:03,423
Demonology?

96
00:07:05,925 --> 00:07:08,928
You have to fulfill
the academy's general requirements first.

97
00:07:09,011 --> 00:07:12,849
Just now, I believe,
you are due at choir practice.

98
00:07:12,932 --> 00:07:15,017
♪ Always is always forever ♪

99
00:07:15,601 --> 00:07:18,563
♪ As long as one is one ♪

100
00:07:18,771 --> 00:07:21,482
♪ Inside yourself for your father ♪

101
00:07:21,566 --> 00:07:24,735
♪ All is none, all is none, all is one ♪

102
00:07:24,819 --> 00:07:28,406
Forgive the interruption, my dear,
but I have an addition to your ranks.

103
00:07:28,614 --> 00:07:31,200
Sabrina Spellman, my wife, Lady Blackwood.

104
00:07:31,826 --> 00:07:35,621
I've heard a lot about you, Sabrina.
We've all heard a lot about you.

105
00:07:35,705 --> 00:07:36,998
[girls chuckle]

106
00:07:37,248 --> 00:07:38,249
Welcome.

107
00:07:38,749 --> 00:07:41,377
I'll leave Miss Spellman
in your capable hands, then.

108
00:07:46,174 --> 00:07:48,176
[door opens and closes]

109
00:07:49,260 --> 00:07:52,388
Now, Sabrina, can you sight read music?

110
00:07:53,222 --> 00:07:55,475
Just a verse or two,
so I know where to place you.

111
00:07:56,684 --> 00:07:58,686
[girls whispering]

112
00:07:59,103 --> 00:08:01,981
[singing in tune]
♪ It's time we put our love behind you ♪

113
00:08:02,482 --> 00:08:05,359
♪ Illusion has been just a dream ♪

114
00:08:05,693 --> 00:08:08,613
♪ The valley of death and I'll find you ♪

115
00:08:08,696 --> 00:08:11,908
♪ Now is when on a sunshine beam ♪

116
00:08:12,158 --> 00:08:15,578
♪ So bring us the young perfection ♪

117
00:08:15,786 --> 00:08:19,165
♪ For there I shall surely be ♪

118
00:08:19,248 --> 00:08:22,585
♪ No clothing, tears, or hunger ♪

119
00:08:22,668 --> 00:08:26,547
♪ You can see, you can see, you can be ♪

120
00:08:27,590 --> 00:08:29,217
[girls whispering]

121
00:08:29,592 --> 00:08:30,593
My, my.

122
00:08:32,386 --> 00:08:33,262
Prudence.

123
00:08:34,347 --> 00:08:37,808
I do believe
you have some competition, finally.

124
00:08:43,689 --> 00:08:47,485
Hi. I'm Nicholas Scratch. Nick Scratch.

125
00:08:48,402 --> 00:08:49,403
Mind if I join you?

126
00:08:49,946 --> 00:08:51,447
Sure. Sure.

127
00:08:51,989 --> 00:08:53,574
-I'm Sabrina.
-Spellman.

128
00:08:54,242 --> 00:08:55,952
You're Edward Spellman's daughter.

129
00:08:56,452 --> 00:08:57,328
I am.

130
00:08:58,871 --> 00:09:00,331
Your reputation precedes you.

131
00:09:01,332 --> 00:09:04,919
Your father's as well.
I'm, uh, reading his journals right now.

132
00:09:05,127 --> 00:09:07,296
You are? How do you have them?

133
00:09:07,380 --> 00:09:09,090
I don't. Not personally.

134
00:09:09,715 --> 00:09:12,635
They're in the Sanctum,
the library for advanced students,

135
00:09:12,718 --> 00:09:13,761
under lock and key.

136
00:09:13,844 --> 00:09:16,389
Cassius, the librarian,
brings them out to you, one by one,

137
00:09:16,472 --> 00:09:18,849
but you can't even take notes
while reading them.

138
00:09:19,100 --> 00:09:22,103
-Why not?
-They're considered dangerous texts.

139
00:09:23,813 --> 00:09:27,149
Your father was a controversial figure
in the witch community. [chuckles]

140
00:09:28,526 --> 00:09:31,362
-But why am I telling you that?
-You mean, for marrying my mother?

141
00:09:32,572 --> 00:09:34,532
And some of his more radical ideas.

142
00:09:35,908 --> 00:09:39,245
Radical to others, by the way,
I personally think he was brilliant.

143
00:09:39,412 --> 00:09:40,621
Ahead of his time.

144
00:09:41,581 --> 00:09:44,166
The greatest conjurer
the Church of Night has ever produced.

145
00:09:44,250 --> 00:09:47,003
Is that what you're studying
at the academy? Conjuring?

146
00:09:47,628 --> 00:09:50,923
Conjuration. Demonology.
Invocation. Ritual magic.

147
00:09:51,215 --> 00:09:53,926
-Necromancy, but that's hush-hush.
-Oh, wow.

148
00:09:54,010 --> 00:09:55,386
-It's fun?
-Yeah.

149
00:09:55,469 --> 00:09:59,640
Sabrina, Nicholas,
we're not interrupting, are we?

150
00:10:00,850 --> 00:10:03,436
No, not at all. Join us, please.

151
00:10:09,817 --> 00:10:13,154
Well, Sabrina,
how are you enjoying the academy so far?

152
00:10:13,237 --> 00:10:14,822
Is it like your other school?

153
00:10:14,905 --> 00:10:16,699
Uh, Baxter High? [chuckles softly]

154
00:10:17,074 --> 00:10:20,036
-No. Not really.
-[Prudence] You know what we heard?

155
00:10:20,119 --> 00:10:22,079
We heard you didn't want
to take your Dark Baptism

156
00:10:22,163 --> 00:10:24,457
because you were in love
with some mortal boy.

157
00:10:24,915 --> 00:10:26,792
Must be some Spellman kink, hmm?

158
00:10:26,876 --> 00:10:28,461
Slumming with mortals?

159
00:10:28,961 --> 00:10:30,713
Like father, like daughter, right?

160
00:10:32,506 --> 00:10:35,968
Careful, Nicky, or she'll cocktease you
the way she did the Dark Lord.

161
00:10:36,052 --> 00:10:38,387
Why do you have to be
such a bitch all the time, Pru?

162
00:10:38,471 --> 00:10:41,891
I don't know, Nicky. Why do you have to be
such a warlock-slut all the time?

163
00:10:45,645 --> 00:10:48,314
What's your next class?
And can I please walk you?

164
00:10:49,023 --> 00:10:49,857
Sure.

165
00:10:53,778 --> 00:10:55,446
See you later, ladies.

166
00:10:56,322 --> 00:10:59,241
Oh, don't worry... we will.

167
00:11:08,125 --> 00:11:10,795
[bugs chirring]

168
00:11:11,379 --> 00:11:13,798
[munching]

169
00:11:14,799 --> 00:11:16,509
[Roz] I love these old movies.

170
00:11:18,094 --> 00:11:20,763
-What's this one called again?
-Carnival of Souls.

171
00:11:20,846 --> 00:11:22,807
-[Roz] Hmm.
-It was filmed in Salt Lake City.

172
00:11:22,890 --> 00:11:24,892
[bell ringing]

173
00:11:25,017 --> 00:11:26,352
What was that?

174
00:11:27,311 --> 00:11:28,270
Roz.

175
00:11:28,354 --> 00:11:29,855
Is there someone else
in the house with us?

176
00:11:29,939 --> 00:11:32,608
-I tried to tell you.
-Tell me what?

177
00:11:33,901 --> 00:11:35,069
It's my uncle.

178
00:11:35,820 --> 00:11:39,740
He's really sick.
He rings the bell when he needs something.

179
00:11:39,824 --> 00:11:41,158
[bell rings]

180
00:11:41,575 --> 00:11:43,285
I should probably go check on him.

181
00:11:44,078 --> 00:11:45,830
I'm obviously coming with you.

182
00:11:45,913 --> 00:11:46,997
[both sigh]

183
00:11:47,748 --> 00:11:49,500
[no audio on TV]

184
00:11:54,213 --> 00:11:56,215
[steps creaking]

185
00:12:05,057 --> 00:12:06,142
[doorknob squeaks softly]

186
00:12:06,809 --> 00:12:08,811
[man breathing heavily]

187
00:12:09,437 --> 00:12:11,439
[door creaks]

188
00:12:18,863 --> 00:12:19,989
[Roz] Oh, my God.

189
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
What happened to him?

190
00:12:24,618 --> 00:12:26,829
Uncle Jesse got sick...

191
00:12:27,538 --> 00:12:30,040
working in the mines for Harvey's dad.

192
00:12:30,750 --> 00:12:33,002
One day, he just went crazy down there.
He...

193
00:12:34,336 --> 00:12:36,881
He said he saw something.

194
00:12:37,757 --> 00:12:38,716
Some...

195
00:12:40,176 --> 00:12:41,010
monster.

196
00:12:42,052 --> 00:12:43,888
[stammers] He's never been the same.

197
00:12:43,971 --> 00:12:47,057
My dad and I take care of him
and make sure he gets his medicine, but...

198
00:12:47,141 --> 00:12:50,102
most of the time, he's sedated, quiet,

199
00:12:50,186 --> 00:12:53,606
but... every so often, like...

200
00:12:54,982 --> 00:12:56,066
since the eclipse--

201
00:12:56,150 --> 00:12:58,235
And your dad just leaves you
alone with him?

202
00:12:58,319 --> 00:12:59,987
I told him it would be okay,

203
00:13:00,070 --> 00:13:02,740
that I was ready
for the responsibility, but...

204
00:13:04,867 --> 00:13:05,910
Are you?

205
00:13:06,869 --> 00:13:08,162
I don't know.

206
00:13:09,830 --> 00:13:12,500
But if I keep the door to his room locked,

207
00:13:13,125 --> 00:13:15,127
will you stay with me
the rest of the weekend?

208
00:13:30,059 --> 00:13:32,061
[distant owl hooting]

209
00:13:37,441 --> 00:13:39,443
[soft whooshing]

210
00:13:41,529 --> 00:13:43,239
[breathy whispers echoing]

211
00:13:43,322 --> 00:13:44,990
[distant chanting]

212
00:13:50,079 --> 00:13:52,706
[whispers overlapping, louder]

213
00:13:59,922 --> 00:14:00,923
[gasps]

214
00:14:01,090 --> 00:14:04,260
[whispers] Don't show them you're scared,
or they'll kill you on the spot.

215
00:14:11,851 --> 00:14:12,685
Wait...

216
00:14:14,562 --> 00:14:15,396
Where am I?

217
00:14:18,649 --> 00:14:20,609
[doors unlocking]

218
00:14:22,528 --> 00:14:23,904
You're in the Witch's Cell.

219
00:14:24,822 --> 00:14:26,740
Where the Greendale Thirteen were held.

220
00:14:27,074 --> 00:14:28,534
What is this, Prudence?

221
00:14:28,617 --> 00:14:30,452
This is the Harrowing.

222
00:14:31,078 --> 00:14:32,371
It's a witch tradition.

223
00:14:33,372 --> 00:14:36,667
You have to be able to endure
what those earliest Greendale witches did.

224
00:14:37,543 --> 00:14:41,630
Thirteen made it to the noose,
but many more perished in here.

225
00:14:42,590 --> 00:14:45,634
This place winnowed them.

226
00:14:46,260 --> 00:14:49,179
[Prudence]
No sunlight, no water, no food.

227
00:14:49,555 --> 00:14:50,890
Wallowing in their own filth,

228
00:14:50,973 --> 00:14:53,642
most witches went mad
and cut their own throats.

229
00:14:53,851 --> 00:14:55,394
They haunt this place still.

230
00:14:55,477 --> 00:14:57,897
They'll show you terrible things
in the dark.

231
00:14:57,980 --> 00:15:00,357
Things that will make you go insane.

232
00:15:00,900 --> 00:15:02,318
But you're a Spellman.

233
00:15:03,027 --> 00:15:05,112
A daughter of a High Priest.

234
00:15:05,404 --> 00:15:06,989
You're not scared of the dark.

235
00:15:07,448 --> 00:15:08,616
You can take it.

236
00:15:09,408 --> 00:15:12,745
Unless, of course... you lose your head.

237
00:15:23,172 --> 00:15:24,298
[Sabrina] No, please!

238
00:15:25,257 --> 00:15:28,052
-[door locks]
-[girls laughing]

239
00:15:34,808 --> 00:15:36,185
[water drips nearby, echoing]

240
00:15:41,649 --> 00:15:43,067
-[rustling]
-[thud]

241
00:15:43,150 --> 00:15:43,984
[Sabrina gasps]

242
00:15:48,030 --> 00:15:49,365
[sighs]

243
00:15:53,077 --> 00:15:54,328
[water continues dripping]

244
00:15:55,120 --> 00:15:56,330
[wings fluttering]

245
00:15:56,705 --> 00:15:58,707
-[whoosh]
-[gasps]

246
00:15:59,333 --> 00:16:01,335
[rustling continues]

247
00:16:06,507 --> 00:16:09,134
Help! [echoing]

248
00:16:09,718 --> 00:16:12,346
-[wings fluttering]
-[bug squeaking]

249
00:16:13,514 --> 00:16:15,516
[faint slithering]

250
00:16:20,020 --> 00:16:22,398
-[beast roars]
-[Sabrina screams]

251
00:16:23,565 --> 00:16:25,776
[screams continue, echoing]

252
00:16:27,069 --> 00:16:28,654
-[screaming continues]
-[meows]

253
00:16:33,784 --> 00:16:34,952
[door lock clicks]

254
00:16:38,038 --> 00:16:39,540
[Sabrina mumbling indistinctly]

255
00:16:40,207 --> 00:16:43,752
Well, looks like the cell's claimed
another victim.

256
00:16:44,044 --> 00:16:46,714
-The poor girl's lost her mind.
-[Agatha] She's gibbering like a loon.

257
00:16:46,797 --> 00:16:48,048
It's a pretty sound, isn't it?

258
00:16:48,507 --> 00:16:50,217
Like waves on a beach.

259
00:16:54,013 --> 00:16:55,347
Oh, it wasn't so bad in the end.

260
00:16:55,723 --> 00:16:58,517
-[Salem meows]
-This is Salem, by the way.

261
00:16:59,226 --> 00:17:01,520
He protects and comforts me,
wherever I am.

262
00:17:01,812 --> 00:17:02,980
He's very clever.

263
00:17:03,272 --> 00:17:06,400
In goblin form, there isn't a crack
he can't squeeze through.

264
00:17:08,235 --> 00:17:09,194
Bye, girls.

265
00:17:12,239 --> 00:17:14,366
[Harvey] Hey, you're up early.

266
00:17:14,450 --> 00:17:16,326
I didn't ever go to sleep, Harvey.

267
00:17:16,744 --> 00:17:20,456
What, did you and your Aunt Hilda go out
partying with a bunch of farmers?

268
00:17:20,956 --> 00:17:22,166
Not exactly.

269
00:17:23,959 --> 00:17:25,085
I hate it here.

270
00:17:25,335 --> 00:17:26,670
You hate the expo?

271
00:17:28,005 --> 00:17:30,132
-Come home, then.
-No.

272
00:17:30,924 --> 00:17:31,842
I can't.

273
00:17:32,634 --> 00:17:35,054
I have to see it through.

274
00:17:35,137 --> 00:17:36,055
Really?

275
00:17:36,930 --> 00:17:39,683
[chuckles] Man, I guess I didn't realize
how intense these expos were.

276
00:17:39,767 --> 00:17:40,684
They are.

277
00:17:42,770 --> 00:17:43,979
But this is helping.

278
00:17:45,022 --> 00:17:47,149
-What?
-Hearing your voice.

279
00:17:47,775 --> 00:17:48,650
Oh, yeah?

280
00:17:49,735 --> 00:17:51,987
-It's not even my sexy voice.
-[Sabrina chuckles]

281
00:17:53,572 --> 00:17:59,078
Keep talking, Harvey Kinkle,
just... keep talking.

282
00:18:04,041 --> 00:18:04,875
Salem?

283
00:18:05,959 --> 00:18:07,294
Has anyone seen--

284
00:18:07,795 --> 00:18:09,046
[chest creaks]

285
00:18:12,633 --> 00:18:13,592
Give them back.

286
00:18:14,009 --> 00:18:15,385
Whatever are you talking about?

287
00:18:15,469 --> 00:18:18,305
My cat. Who was sitting on my pajamas.

288
00:18:18,388 --> 00:18:20,224
-What cat?
-What pajamas?

289
00:18:23,310 --> 00:18:25,437
They were on my bed,
now they're both gone.

290
00:18:25,521 --> 00:18:26,438
They are?

291
00:18:26,522 --> 00:18:27,523
Oh, dear.

292
00:18:33,153 --> 00:18:35,072
-[chest creaks]
-I know you took them.

293
00:18:35,155 --> 00:18:36,156
How bad do you want them?

294
00:18:36,240 --> 00:18:37,658
Give them back to me!

295
00:18:37,741 --> 00:18:39,743
[girls shout] Fight! Fight! Fight!

296
00:18:41,870 --> 00:18:42,788
[Faustus] Miss Spellman.

297
00:18:44,248 --> 00:18:47,251
Get dressed at once,
and then to my office.

298
00:18:59,221 --> 00:19:01,223
[girls chuckle]

299
00:19:02,266 --> 00:19:05,310
Firstly, familiars are not permitted
at the academy.

300
00:19:05,394 --> 00:19:07,646
-Salem will have to go home with Zelda.
-[Salem meows]
301
00:19:07,729 --> 00:19:11,775
Secondly, and I feel I must ask this,
are you happy here, Sabrina?

302
00:19:11,859 --> 00:19:13,235
Of course she is, Faustus.

303
00:19:13,318 --> 00:19:16,405
Picking fights with other students.
Complaining about your schedule.

304
00:19:16,488 --> 00:19:17,614
What's this now?

305
00:19:17,698 --> 00:19:21,702
I didn't come here to major in herbalism,
or Latin, Aunt Zelda.

306
00:19:21,785 --> 00:19:23,245
Well, of course you didn't.

307
00:19:23,579 --> 00:19:27,249
If this is what you've got her studying,
it's no wonder she's feeling restless.

308
00:19:27,332 --> 00:19:28,625
She's not being challenged.

309
00:19:28,709 --> 00:19:31,336
I told Father Blackwood
I wanted to study conjuring.

310
00:19:31,628 --> 00:19:32,462
Like my father.

311
00:19:32,546 --> 00:19:35,132
Zelda, I can't put her in conjuring
without being sure she's ready.

312
00:19:35,465 --> 00:19:36,758
It wouldn't be safe.

313
00:19:36,842 --> 00:19:38,552
For her or the other students.

314
00:19:38,635 --> 00:19:39,887
Then test her.

315
00:19:46,435 --> 00:19:47,603
[opens drawer]

316
00:19:48,312 --> 00:19:50,314
[keys jingle]

317
00:20:04,036 --> 00:20:04,912
What is it?

318
00:20:05,746 --> 00:20:08,457
It's an Acheron Configuration,
if I'm not mistaken.

319
00:20:08,540 --> 00:20:09,833
An arcane puzzle.

320
00:20:09,917 --> 00:20:12,461
A variation on it, yes.

321
00:20:12,794 --> 00:20:15,881
It's a test of mental
and actual dexterity.

322
00:20:26,808 --> 00:20:29,102
Solve it, and you can join
conjuring class.

323
00:20:29,895 --> 00:20:32,981
-Or go mad trying.
-That won't happen with your niece.

324
00:20:33,065 --> 00:20:36,652
Only the weak-willed fall prey
to the Acheron's fascinations.

325
00:20:36,735 --> 00:20:37,694
Quite right.

326
00:20:38,028 --> 00:20:40,489
Sabrina will prove herself
her father's daughter.

327
00:20:41,907 --> 00:20:44,910
I had forgotten how fiercely maternal
you can be, Zelda.

328
00:20:45,786 --> 00:20:49,373
There's a personal matter
I'd like to discuss with you in private,

329
00:20:49,456 --> 00:20:51,959
-if your niece will excuse us.
-Of course she will.

330
00:20:52,793 --> 00:20:53,835
And Sabrina...

331
00:20:55,379 --> 00:20:56,255
behave.

332
00:20:57,422 --> 00:21:01,093
I will, Aunt Zelda.
Even though I'm still missing my pajamas.

333
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
[door creaks]

334
00:21:09,768 --> 00:21:13,981
Zelda, Lady Blackwood
has miscarried twice before.

335
00:21:14,398 --> 00:21:16,066
This distresses us gravely.

336
00:21:16,525 --> 00:21:20,529
But now that I sit here with you,
I feel... comfort.

337
00:21:22,614 --> 00:21:23,782
Sister Spellman...

338
00:21:26,660 --> 00:21:28,704
would you be a midwife to her?

339
00:21:32,791 --> 00:21:33,625
To Constance?

340
00:21:35,836 --> 00:21:39,214
Faustus, it's been years
since I've delivered a child.

341
00:21:39,298 --> 00:21:42,968
If I remember correctly,
you've never lost a babe, not once.

342
00:21:43,385 --> 00:21:45,512
Please, Zelda.

343
00:21:45,971 --> 00:21:47,597
Your High Priest is asking you.

344
00:22:01,028 --> 00:22:02,237
[Sabrina] Hi, there.

345
00:22:02,738 --> 00:22:03,572
Hey.

346
00:22:04,740 --> 00:22:06,575
So I heard you got into a fight
with Prudence.

347
00:22:06,658 --> 00:22:07,993
-I did.
-I'll talk to her.

348
00:22:08,076 --> 00:22:10,537
Please don't.
That will only make her hate me more.

349
00:22:11,413 --> 00:22:14,249
-[chuckles softly]
-So, did you guys date?

350
00:22:15,292 --> 00:22:18,003
For a short period of time, yeah.

351
00:22:18,378 --> 00:22:20,797
Yeah, I was involved with the sisters.

352
00:22:22,007 --> 00:22:22,966
All three of them?

353
00:22:24,134 --> 00:22:25,218
All at once?

354
00:22:26,011 --> 00:22:28,847
-What happened?
-Their gifts include mind control.

355
00:22:29,473 --> 00:22:33,435
I wasn't sure what was real
and what was... suggestion.

356
00:22:34,603 --> 00:22:36,772
What are you doing with
an Acheron Configuration?

357
00:22:36,897 --> 00:22:38,023
Blackwood gave it to me.

358
00:22:38,106 --> 00:22:41,151
Says that as soon as I solve it,
I get to take conjuring classes.

359
00:22:41,234 --> 00:22:42,069
Hmm.

360
00:22:43,111 --> 00:22:45,447
-Okay.
-What? What's so funny?

361
00:22:46,823 --> 00:22:49,576
That particular configuration
was your father's thesis.

362
00:22:49,910 --> 00:22:51,244
He designed and built it.

363
00:22:51,328 --> 00:22:52,245
My father did?

364
00:22:52,579 --> 00:22:56,541
Yeah. Blackwood's been trying
to solve this damn thing for 20 years.

365
00:22:56,625 --> 00:22:58,960
-[device clicking]
-I tried for three. Gave up.

366
00:22:59,044 --> 00:23:02,130
See, the configuration's
almost like a kaleidoscope.

367
00:23:02,923 --> 00:23:04,299
Its colors and patterns are...

368
00:23:07,469 --> 00:23:08,637
addictive, and...

369
00:23:09,137 --> 00:23:11,848
the more you stare at it,
the harder it is to solve.

370
00:23:11,932 --> 00:23:14,226
If you're not careful,
it can mess with your head.

371
00:23:15,060 --> 00:23:16,353
You can get lost in it.

372
00:23:16,686 --> 00:23:17,521
Wonderful.

373
00:23:17,604 --> 00:23:21,358
Due respect, Sabrina,
you're never going to be able to do it.

374
00:23:21,441 --> 00:23:25,445
If my father made it, then he probably
wrote about it in his journals, right?

375
00:23:26,279 --> 00:23:29,324
[clicks tongue] Nothing explicit.
Nothing I've come across.

376
00:23:29,408 --> 00:23:31,201
Yes, but you're not a Spellman.

377
00:23:31,785 --> 00:23:34,579
Sneak me into the library,
get me access to his journals.

378
00:23:34,663 --> 00:23:37,416
What you're asking is impossible. Okay?

379
00:23:37,499 --> 00:23:41,670
I mean, if we got caught, and we would,
we'd both be expelled from the academy.

380
00:23:42,045 --> 00:23:43,422
I doubt I'd be expelled.

381
00:23:43,630 --> 00:23:46,174
They'd probably just extend
my immersion indefinitely.

382
00:23:48,218 --> 00:23:52,222
Would that be such a bad thing?
Being a full-time student here?

383
00:23:55,809 --> 00:23:56,643
I should go.

384
00:24:00,939 --> 00:24:01,940
[chuckles softly]

385
00:24:04,985 --> 00:24:07,737
-Hey, Roz. What's up? How was Susie's?
-[Roz] Um...

386
00:24:09,698 --> 00:24:11,700
Did you ever meet her Uncle Jesse?

387
00:24:12,325 --> 00:24:14,619
I think so.
He moved away a while back, right?

388
00:24:15,120 --> 00:24:18,790
No. He's still living with them
at the farm. He's, like, really sick.

389
00:24:19,416 --> 00:24:21,918
Susie said he saw something
down in the mines and it...

390
00:24:22,002 --> 00:24:24,379
seriously messed him up.

391
00:24:26,631 --> 00:24:27,507
In the mines?

392
00:24:31,344 --> 00:24:33,638
-[Salem meows]
-[phone ringing]

393
00:24:33,722 --> 00:24:35,724
[jazz playing softly over speakers]

394
00:24:39,311 --> 00:24:40,812
Spellman Sisters Mortuary.

395
00:24:42,689 --> 00:24:43,607
Hello?

396
00:24:45,150 --> 00:24:46,359
Speaking. Who's this?

397
00:24:49,196 --> 00:24:50,197
Luke.

398
00:24:51,114 --> 00:24:53,033
Of course I remember. Yeah.

399
00:24:53,408 --> 00:24:54,618
[Ambrose]
I've met someone, Auntie.

400
00:24:54,701 --> 00:24:55,744
[Hilda] Hmm?

401
00:24:56,244 --> 00:24:58,079
He's asked
if I'd like to go on a date with him.

402
00:24:58,663 --> 00:24:59,498
Oh.

403
00:25:00,916 --> 00:25:04,169
So I was going to astral project
to a coffee shop, with your help.

404
00:25:06,254 --> 00:25:07,506
That's risky.

405
00:25:09,216 --> 00:25:11,468
Also, you wouldn't be able
to touch him, love.

406
00:25:11,760 --> 00:25:13,970
No... but we could...

407
00:25:15,347 --> 00:25:16,223
see each other.

408
00:25:16,723 --> 00:25:18,517
Have a conversation, face to face.

409
00:25:18,600 --> 00:25:19,809
I like him, Auntie.

410
00:25:20,519 --> 00:25:21,561
Mmm.

411
00:25:21,978 --> 00:25:23,230
I-- I know.

412
00:25:23,730 --> 00:25:27,317
I'm sorry, hon, but it's just--
it's too dangerous.

413
00:25:28,944 --> 00:25:30,779
Auntie Zee projects all the time.

414
00:25:31,446 --> 00:25:34,157
And with you guarding my body,
I'll be perfectly safe.

415
00:25:34,533 --> 00:25:37,035
Only the dead are allowed
to travel the astral plane.

416
00:25:38,036 --> 00:25:41,623
You spend enough time out there,
and the psychopomps will find you.

417
00:25:42,749 --> 00:25:47,003
They will assume you're dead.
They will carry you off to the hereafter,

418
00:25:47,087 --> 00:25:50,632
or... they will tattle
to the Dweller in the Abyss.

419
00:25:52,509 --> 00:25:55,220
[scoffs] They may look like
sweet little sparrows,

420
00:25:55,303 --> 00:25:56,763
but they are in fact vicious,

421
00:25:56,846 --> 00:26:00,892
spiteful, hateful creatures,
much like sisters.

422
00:26:07,315 --> 00:26:10,026
First sign of a psychopomp,
and I'm out of there.

423
00:26:10,193 --> 00:26:12,612
-Swear on Satan's claw.
-Can't do it.

424
00:26:14,239 --> 00:26:18,952
Hey, besides the psychopomps
and the Dweller, Zelda--

425
00:26:19,035 --> 00:26:22,122
-[both laugh]
-[Zelda] Thought my ears were burning.

426
00:26:23,290 --> 00:26:24,666
What are you two plotting?

427
00:26:25,208 --> 00:26:26,376
We're not, we're just--

428
00:26:26,459 --> 00:26:29,879
Just wondering
where you're going so smart.

429
00:26:29,963 --> 00:26:30,797
So smart.

430
00:26:31,673 --> 00:26:34,676
I've been invited
to the High Priest's house to sup.

431
00:26:35,218 --> 00:26:37,429
With your medical bag?

432
00:26:37,512 --> 00:26:39,097
-Shut up, Hilda.
-[both laugh]

433
00:26:39,180 --> 00:26:41,266
-What?
-[Zelda] You are persona non grata.

434
00:26:41,349 --> 00:26:43,435
Dinner with the High Priest
is a great honor.

435
00:26:43,518 --> 00:26:45,228
One you'll never again enjoy.

436
00:26:46,062 --> 00:26:50,317
You two will have to fend
for yourselves tonight, I'm afraid.

437
00:26:56,698 --> 00:27:00,327
We'll need candles, the address
of the coffee shop, and a map.

438
00:27:00,410 --> 00:27:03,038
-Mm-hmm.
-We do it in the embalming room.

439
00:27:08,710 --> 00:27:11,379
-[knock on door]
-Yes, Prudence.

440
00:27:11,838 --> 00:27:15,258
This creature was spying on us
in the girls' showers.

441
00:27:15,842 --> 00:27:18,595
It's clearly someone's familiar,
but do you know whose?

442
00:27:18,678 --> 00:27:20,013
[caws]

443
00:27:20,388 --> 00:27:23,308
Yes. Leave it with me,
I'll see that it's dealt with.

444
00:27:31,358 --> 00:27:32,734
Shall I kill the raven?

445
00:27:33,985 --> 00:27:36,196
Or will you take it and yourself away?

446
00:27:40,533 --> 00:27:44,371
-Stolas doesn't like being caged.
-Then keep him out of my academy.

447
00:27:44,454 --> 00:27:47,207
The Dark Lord asked me
to watch over Sabrina.

448
00:27:47,290 --> 00:27:49,084
Where she goes, I follow.

449
00:27:49,584 --> 00:27:52,420
Not this weekend.
The academy is my purview.

450
00:27:53,922 --> 00:27:55,632
Why don't you shift your focus?

451
00:27:55,840 --> 00:28:00,512
I don't need you to tell me my business.

452
00:28:01,596 --> 00:28:04,099
I am merely pointing out
that with Sabrina away,

453
00:28:04,182 --> 00:28:05,725
her chums will be vulnerable.

454
00:28:06,476 --> 00:28:07,352
Her aunties, too.

455
00:28:09,145 --> 00:28:12,065
And that you might have some fun,
Ms. Wardwell.

456
00:28:16,569 --> 00:28:17,570
[Hilda exhales]

457
00:28:17,987 --> 00:28:20,073
All right. Right-o.

458
00:28:20,156 --> 00:28:21,866
-You've got 20 minutes.
-[sighs] Thirty.

459
00:28:22,117 --> 00:28:24,494
-Twenty. Then I'm pulling you back.
-[sighs deeply]

460
00:28:25,370 --> 00:28:27,372
[Ambrose breathes deeply]

461
00:28:28,957 --> 00:28:30,709
Vola anima per aeterna.

462
00:28:30,792 --> 00:28:32,419
Vola anima per aeterna.

463
00:28:32,502 --> 00:28:34,087
Vola anima per aeterna.

464
00:28:34,170 --> 00:28:35,755
Vola anima per aeterna.

465
00:28:35,922 --> 00:28:37,215
[voice fading]

466
00:28:43,763 --> 00:28:44,597
[Hilda] Ambrose?

467
00:28:50,437 --> 00:28:51,813
[doorbell dings]

468
00:28:54,023 --> 00:28:55,066
Um...

469
00:28:55,817 --> 00:28:57,819
-[doorbell rings]
-[Hilda groans]

470
00:28:59,362 --> 00:29:03,366
We don't usually take walk-ins.
It's not that kind of, uh...

471
00:29:03,450 --> 00:29:06,202
not that kind of business.
[pants] Sorry, can I help you?

472
00:29:06,369 --> 00:29:09,706
I'd, uh... I'd like to make
some funeral arrangements.

473
00:29:09,914 --> 00:29:12,208
[stammers]
Right. If you'd like to take a seat,

474
00:29:12,292 --> 00:29:15,837
maybe, in there? There's a catalog
you can have a little look through.

475
00:29:15,920 --> 00:29:19,174
-Catalog?
-Yes. I have to pop to the, um--

476
00:29:19,257 --> 00:29:21,009
I'll just be like ten minutes.

477
00:29:46,785 --> 00:29:48,787
[doorbells jingle]

478
00:29:50,371 --> 00:29:51,247
[door closes]

479
00:29:52,123 --> 00:29:53,416
-Hey, there.
-Hi.

480
00:29:57,796 --> 00:30:00,256
So, do you, uh...
Do you come here a lot?

481
00:30:01,925 --> 00:30:04,969
Not a lot, no.
I definitely would not say a lot.

482
00:30:05,053 --> 00:30:07,388
[chuckles] Yeah, it's pretty kitschy.

483
00:30:08,765 --> 00:30:11,017
-So what are your usual haunts?
-I, uh...

484
00:30:13,269 --> 00:30:15,605
I'm more a homebody, myself.

485
00:30:16,314 --> 00:30:17,273
How about you?

486
00:30:20,109 --> 00:30:22,403
[Hilda muttering]

487
00:30:22,487 --> 00:30:25,031
[softly]
Don't be dead. Don't be dead.

488
00:30:25,740 --> 00:30:26,658
[whispering] Okay.

489
00:30:26,908 --> 00:30:27,784
[panting]

490
00:30:27,992 --> 00:30:28,910
Ambrose.

491
00:30:30,870 --> 00:30:32,872
[fluttering]

492
00:30:37,919 --> 00:30:40,713
[whispering]
Hurry up. Hurry up, lad, come on.

493
00:30:47,345 --> 00:30:49,389
[Ambrose]
I spoke to Connor's father yesterday.

494
00:30:49,556 --> 00:30:51,724
There was some paperwork
he had to finish up.

495
00:30:51,808 --> 00:30:54,102
The police are still looking
for Connor's killer,

496
00:30:54,185 --> 00:30:57,564
-but they're not having much luck.
-You know, Ambrose, not to be harsh,

497
00:30:57,647 --> 00:31:00,525
but I didn't call you
so we could talk about Connor.

498
00:31:01,860 --> 00:31:04,237
-I called to get to know you better.
-Of course.

499
00:31:04,320 --> 00:31:07,657
Yeah. [chuckles]
Because that's what people do. Um--

500
00:31:08,199 --> 00:31:09,742
I'm sorry, I'm a bit out of practice.

501
00:31:10,368 --> 00:31:12,120
What's the craziest thing
you've ever done?

502
00:31:12,203 --> 00:31:13,705
Wow... [stammers]

503
00:31:13,788 --> 00:31:15,748
...you're going right to it.

504
00:31:15,832 --> 00:31:17,500
Yeah. Right to the meat of it.

505
00:31:21,754 --> 00:31:23,464
I'm not proud of it, but...

506
00:31:24,132 --> 00:31:26,759
I was arrested for attempting
to blow up the Vatican.

507
00:31:26,968 --> 00:31:28,970
[laughs]

508
00:31:32,056 --> 00:31:33,057
But--

509
00:31:33,349 --> 00:31:35,059
[stammers] Wait, are you serious?

510
00:31:36,144 --> 00:31:37,228
Mm-hmm.

511
00:31:37,729 --> 00:31:40,773
-["Black Magic Woman" playing]
-♪ Got a black magic woman ♪

512
00:31:42,025 --> 00:31:44,903
♪ Got a black magic woman ♪

513
00:31:47,238 --> 00:31:49,824
♪ I've got a black magic woman ♪

514
00:31:49,908 --> 00:31:53,244
♪ Got me so blind I can't see ♪

515
00:31:55,455 --> 00:31:57,874
-♪ But she's a black magic woman ♪
-[gasps]

516
00:31:57,999 --> 00:32:01,461
♪ She's trying to make a devil out of me ♪

517
00:32:02,795 --> 00:32:05,590
-♪ You got your spell on me, baby ♪
-[sighs]

518
00:32:06,925 --> 00:32:09,636
♪ You got your spell on me, baby ♪

519
00:32:11,554 --> 00:32:14,682
♪ Yes, you got your spell on me, baby ♪

520
00:32:14,933 --> 00:32:18,353
♪ Turnin' my heart into stone ♪

521
00:32:19,145 --> 00:32:20,772
[mirror squeaking]

522
00:32:20,855 --> 00:32:26,277
♪ I need you so bad, magic woman
I can't leave you alone ♪

523
00:32:27,695 --> 00:32:33,242
♪ Black magic woman
You're gonna make a devil out of me ♪

524
00:32:36,621 --> 00:32:38,623
[device clicking]

525
00:32:43,252 --> 00:32:44,671
[gasps] Oh, no.

526
00:32:44,754 --> 00:32:46,089
Oh, yes.

527
00:32:46,297 --> 00:32:49,968
Guys, please.
We have no reason to hate each other.

528
00:32:50,051 --> 00:32:53,471
Wrong.
We have plenty of reasons to hate you.

529
00:32:54,222 --> 00:32:56,432
Your father betrayed his own kind
to marry a mortal.

530
00:32:56,641 --> 00:32:59,435
You'll betray us the first chance you get.

531
00:32:59,519 --> 00:33:01,854
If you survive the Harrowing.

532
00:33:02,021 --> 00:33:02,855
Wh--

533
00:33:05,149 --> 00:33:08,111
But I already did survive. Last night.

534
00:33:08,194 --> 00:33:10,071
That was only the beginning.

535
00:33:11,364 --> 00:33:12,407
I'll scream.

536
00:33:12,490 --> 00:33:16,077
You think anyone here will help you?
They hate you.

537
00:33:16,369 --> 00:33:17,954
Scream as much as you'd like,

538
00:33:18,037 --> 00:33:20,790
it'll just be 20 girls harrowing you
instead of three.

539
00:33:21,332 --> 00:33:22,375
[muffled struggling]

540
00:33:24,502 --> 00:33:25,545
[sighs]

541
00:33:28,339 --> 00:33:30,258
Excuse me, may I help you?

542
00:33:30,466 --> 00:33:31,759
So sorry.

543
00:33:32,510 --> 00:33:36,431
I was looking for the powder room
and that lovely little English lady

544
00:33:36,681 --> 00:33:38,641
that told me to wait
has been gone for so long--

545
00:33:38,725 --> 00:33:40,018
And you are?

546
00:33:41,561 --> 00:33:43,312
Ms. Wardwell.

547
00:33:44,147 --> 00:33:46,899
I'm one of Sabrina's teachers, but...

548
00:33:48,109 --> 00:33:49,944
I came here to make
some funeral arrangements.

549
00:33:50,028 --> 00:33:51,070
I see.

550
00:33:51,529 --> 00:33:54,949
And the woman you spoke to?
Where did she go?

551
00:33:56,034 --> 00:33:58,703
The basement, I believe. Yes.

552
00:34:00,663 --> 00:34:01,956
I shall be on my way.

553
00:34:09,881 --> 00:34:12,759
Hilda, what game are you playing at?

554
00:34:14,886 --> 00:34:16,304
[Luke] You nervous, Ambrose?

555
00:34:17,430 --> 00:34:19,807
-[stammers] Nervous? [chuckles]
-[wings fluttering]

556
00:34:20,433 --> 00:34:24,020
-How-- How do you mean? What?
-[Luke] You haven't touched your drink,

557
00:34:24,103 --> 00:34:26,898
and you keep looking out the window
as if you're expecting someone.

558
00:34:29,108 --> 00:34:30,568
I thought I'd have more time.

559
00:34:32,278 --> 00:34:33,488
-I have to go, Luke.
-What?

560
00:34:33,571 --> 00:34:36,991
I'm sorry, this-- this was a mistake.

561
00:34:37,075 --> 00:34:38,326
-Ambrose, wait.
-[Hilda] Ambrose.

562
00:34:38,868 --> 00:34:41,204
-Hilda, where are you? Where's Ambrose?
-Zelda.

563
00:34:41,370 --> 00:34:43,081
[Hilda panting]

564
00:34:43,372 --> 00:34:44,832
[Zelda] Dear Satan!

565
00:34:48,878 --> 00:34:50,880
-[women gasp]
-[Ambrose grunts]

566
00:34:52,965 --> 00:34:56,260
Have you two completely taken leave
of your senses?

567
00:34:56,344 --> 00:34:59,180
Astral projection? Of all the stupid,
reckless things you could do.

568
00:34:59,263 --> 00:35:00,431
It was well in hand.

569
00:35:00,515 --> 00:35:04,602
You left a client alone, upstairs,
which is totally unprofessional, Hilda.

570
00:35:04,685 --> 00:35:08,439
And Ambrose, my dear felon,
you are housebound.

571
00:35:08,523 --> 00:35:12,652
You're forbidden from leaving the grounds,
and that includes your spirit.

572
00:35:12,735 --> 00:35:14,737
[Ambrose pants]

573
00:35:17,490 --> 00:35:18,658
[mouthing words]

574
00:35:27,917 --> 00:35:30,294
This is the same path
the Greendale Thirteen,

575
00:35:30,962 --> 00:35:35,383
who'd survived torture and imprisonment,
walked to the noose.

576
00:35:35,842 --> 00:35:39,345
They kept their eyes straight ahead,
fixed on the path.

577
00:35:39,846 --> 00:35:41,931
Mortals surrounded them on either side,

578
00:35:42,265 --> 00:35:45,226
and if any witch lifted their eyes
to meet a human's gaze...

579
00:35:45,309 --> 00:35:47,770
[Prudence]
They were stoned to death on the spot.

580
00:36:27,810 --> 00:36:28,686
[Sabrina] What...

581
00:36:30,354 --> 00:36:31,606
What do I do now?

582
00:36:32,273 --> 00:36:35,318
You do exactly what the original 13 did.

583
00:36:36,068 --> 00:36:40,031
You stand in the wet, cold night.

584
00:36:41,699 --> 00:36:42,783
Exposed.

585
00:36:43,367 --> 00:36:44,577
[Dorcas] Without shoes.

586
00:36:44,660 --> 00:36:45,953
[Agatha] Without rest.

587
00:36:46,871 --> 00:36:51,042
[Prudence] And you don't turn around,
no matter what you hear.

588
00:36:52,543 --> 00:36:53,711
For how long?

589
00:36:53,920 --> 00:36:55,296
Until dawn.

590
00:36:58,591 --> 00:37:02,053
And if I turn around, what happens?

591
00:37:04,388 --> 00:37:05,431
[air whooshes]

592
00:37:11,812 --> 00:37:13,814
-[leaves rustle]
-[creature growls]

593
00:37:15,066 --> 00:37:17,693
[joints popping]

594
00:37:26,994 --> 00:37:30,331
[beast mimicking Harvey]
'Brina. Help me. These girls--

595
00:37:32,041 --> 00:37:33,459
You're not really Harvey.

596
00:37:33,542 --> 00:37:36,003
[beast mimicking Harvey]
What? Of course it's me, Sabrina.

597
00:37:36,087 --> 00:37:37,672
Please. Please turn around.

598
00:37:38,631 --> 00:37:40,633
[hissing growl]

599
00:37:42,134 --> 00:37:43,844
[beast mimicking Harvey]
Oh, God, please, no.

600
00:37:43,928 --> 00:37:46,764
-[munching]
-[beast mimicking Harvey's screams]
601
00:37:48,766 --> 00:37:50,142
[bone cracks]

602
00:37:51,102 --> 00:37:53,104
[growling continues]

603
00:37:53,813 --> 00:37:56,023
[beast mimicking Diana]
Sabrina, it's your mother.

604
00:37:56,107 --> 00:37:56,983
[Sabrina] No.

605
00:37:57,441 --> 00:37:58,484
You're a thing.

606
00:37:59,777 --> 00:38:04,448
A sending or a-- a demon,
but you're not my mother.

607
00:38:04,865 --> 00:38:07,702
[beast mimicking Diana]
Let me look at you, your face.

608
00:38:07,868 --> 00:38:09,704
[beast, voice distorted]
Just once, Sabrina, please.

609
00:38:09,787 --> 00:38:11,497
Go away.

610
00:38:12,248 --> 00:38:13,874
Begone, demon.

611
00:38:13,958 --> 00:38:17,169
-[growling]
-[beast mimicking Diana's screams]

612
00:38:17,253 --> 00:38:19,880
-[munching]
-[screams echoing]

613
00:38:21,716 --> 00:38:24,927
[beast mimicking Edward] Sabrina,
that's no way to speak to your mother.

614
00:38:25,011 --> 00:38:26,178
Apologize.

615
00:38:27,054 --> 00:38:27,888
[Sabrina] Dad?

616
00:38:29,849 --> 00:38:30,808
Daddy?

617
00:38:31,767 --> 00:38:34,979
[beast mimicking Edward] My brave
young girl, why won't you look at me?

618
00:38:35,062 --> 00:38:36,939
[Sabrina] I... I...

619
00:38:37,106 --> 00:38:40,651
[beast mimicking Edward]
Just a quick peek, my darling.

620
00:38:41,068 --> 00:38:43,529
My light, my life.

621
00:38:43,696 --> 00:38:45,031
[whimpers] Please stop.

622
00:38:45,531 --> 00:38:48,284
[beast mimicking Edward]
One tiny glance and you'll see.

623
00:38:49,035 --> 00:38:52,705
[beast, voice distorted]
It will all be over.

624
00:38:53,706 --> 00:38:55,708
[growling]

625
00:38:55,875 --> 00:38:57,877
[bones crunching]

626
00:39:06,302 --> 00:39:08,346
[birds tweeting]

627
00:39:14,060 --> 00:39:16,062
[shivering]

628
00:39:19,690 --> 00:39:20,858
It's morning, Miss.

629
00:39:21,525 --> 00:39:24,403
You've passed their test.
You can come back to school now.

630
00:39:33,454 --> 00:39:34,622
[sighs]

631
00:39:41,170 --> 00:39:43,923
[voice quavering]
Quentin, you shouldn't be out here alone.

632
00:39:44,090 --> 00:39:45,383
These woods aren't safe.

633
00:39:46,300 --> 00:39:48,677
There's nothing out here
that can hurt me anymore.

634
00:39:49,011 --> 00:39:50,346
Come, I'll show you.

635
00:39:55,309 --> 00:39:57,144
[Sabrina pants]

636
00:40:10,157 --> 00:40:11,075
What?

637
00:40:19,208 --> 00:40:21,752
[Quentin] There used to be a groundskeeper
who buried us...

638
00:40:23,045 --> 00:40:24,547
but he died many years ago.

639
00:40:28,592 --> 00:40:29,927
Would you like to meet the others?

640
00:40:48,112 --> 00:40:50,030
[Sabrina sighs] Oh, Quentin.

641
00:40:55,953 --> 00:40:57,955
[phone rings]

642
00:41:02,626 --> 00:41:04,628
[Hilda humming]

643
00:41:06,088 --> 00:41:08,215
[Hilda] Spellman Sisters Mortuary,
how may I assist you?

644
00:41:08,799 --> 00:41:10,634
[Sabrina sighs] Aunt Hilda, it's me.

645
00:41:10,718 --> 00:41:13,721
[gasps] Oh! It's Sabrina. It's Sabrina!

646
00:41:14,305 --> 00:41:16,056
[Hilda chuckles] Come on!

647
00:41:16,432 --> 00:41:17,391
Oh!

648
00:41:17,725 --> 00:41:21,562
It's so nice to hear your voice.
How are you, my little possum?

649
00:41:21,645 --> 00:41:25,149
Uh, I'm okay,
but I need your and Aunt Zelda's help.

650
00:41:25,232 --> 00:41:28,652
Sabrina? This is Zelda. What kind of help?
What have you done now?

651
00:41:30,237 --> 00:41:32,907
Children are dying at the academy,
Aunt Zee,

652
00:41:32,990 --> 00:41:35,576
and no one is doing anything to stop it.

653
00:41:35,659 --> 00:41:37,119
Dying? Dying how?

654
00:41:37,369 --> 00:41:40,664
Students have been harrowed to death
by other students.

655
00:41:41,415 --> 00:41:42,750
And the weird sisters...

656
00:41:44,084 --> 00:41:45,336
are harrowing me.

657
00:41:46,337 --> 00:41:48,797
-Are they now?
-We'll be right there, love.

658
00:41:48,881 --> 00:41:50,216
Okay. Please hurry.

659
00:41:51,675 --> 00:41:54,345
[Faustus] But Zelda, harrowings
have always been a part of the academy.

660
00:41:54,428 --> 00:41:55,262
They're tradition.

661
00:41:55,346 --> 00:41:57,389
You even participated in some yourself.

662
00:41:57,473 --> 00:42:00,935
Spirited child's play, Faustus.
I never killed a child!

663
00:42:01,018 --> 00:42:02,853
Other than your sister,
who is in violation

664
00:42:02,937 --> 00:42:05,189
of her excommunication by coming here.

665
00:42:05,272 --> 00:42:07,316
I would contend
that circumstances demanded it.

666
00:42:07,399 --> 00:42:09,902
And I would contend that
the Church of Night is only as strong

667
00:42:09,985 --> 00:42:13,572
as its weakest member,
and that a good harrowing forges the weak.

668
00:42:14,448 --> 00:42:16,367
My niece is not weak.

669
00:42:17,368 --> 00:42:19,870
Then really, sister,
what is there to worry about?

670
00:42:20,538 --> 00:42:22,665
What if it were your child being harrowed?

671
00:42:25,751 --> 00:42:27,795
[door creaks open]

672
00:42:28,170 --> 00:42:29,129
[door closes]

673
00:42:30,005 --> 00:42:32,800
-[Sabrina] What did he say?
-He's going to look into it.

674
00:42:33,092 --> 00:42:34,093
And you believe him?

675
00:42:34,176 --> 00:42:36,387
Of course not. Take us to the children.

676
00:42:46,146 --> 00:42:47,106
[Sabrina] Quentin?

677
00:42:47,648 --> 00:42:48,983
Would you please come out?

678
00:42:50,276 --> 00:42:52,361
We, uh... We want to help.

679
00:42:52,820 --> 00:42:54,530
And feel free to bring the others.

680
00:42:54,613 --> 00:42:56,615
[wind whooshes]

681
00:43:03,581 --> 00:43:07,793
Oh, the poor dears!
Your heart breaks for them.

682
00:43:08,252 --> 00:43:10,838
I think they're bound to the academy
because they died here.

683
00:43:10,921 --> 00:43:12,423
Witches hurting witches.

684
00:43:13,132 --> 00:43:14,216
It's unspeakable.

685
00:43:15,050 --> 00:43:16,427
How can we free them?

686
00:43:19,680 --> 00:43:21,307
Is that what you want, children?

687
00:43:21,890 --> 00:43:23,267
To be released from here?

688
00:43:24,518 --> 00:43:25,728
Where would we go?

689
00:43:26,395 --> 00:43:27,479
This is our home.

690
00:43:28,439 --> 00:43:29,440
Yes, it is.

691
00:43:31,150 --> 00:43:32,651
So what do you want, then?

692
00:43:36,697 --> 00:43:38,782
I-- I believe I know what they want.

693
00:43:41,952 --> 00:43:44,830
I was harrowed back in my day.

694
00:43:45,456 --> 00:43:47,333
By my own sister, no less.

695
00:43:48,500 --> 00:43:51,670
And the thing that I craved
more than anything in the world

696
00:43:51,920 --> 00:43:53,130
was revenge.

697
00:43:56,216 --> 00:43:58,510
They just need someone
to give them permission to do it.

698
00:43:59,470 --> 00:44:01,805
Isn't that what all
well-behaved children need?

699
00:44:01,889 --> 00:44:02,723
Permission?

700
00:44:04,266 --> 00:44:06,602
Okay. Come on.

701
00:44:06,685 --> 00:44:08,687
Gather around, my darlings.

702
00:44:09,897 --> 00:44:11,523
You listen to your Auntie Hilda.

703
00:44:13,192 --> 00:44:16,070
We're gonna play a game,
and you're gonna love it.

704
00:44:16,320 --> 00:44:17,696
We're gonna have fun.

705
00:44:18,155 --> 00:44:20,157
And you'll feel so much better.

706
00:44:20,240 --> 00:44:22,242
-[frogs croaking]
-[insects chirping]

707
00:44:22,785 --> 00:44:24,370
Why didn't you tell us about your uncle?

708
00:44:24,453 --> 00:44:26,372
Because my dad doesn't want us
talking about him.

709
00:44:26,455 --> 00:44:28,916
Also, your dad owns the mine
that made him sick.

710
00:44:28,999 --> 00:44:31,001
What did Jesse see down there?
Did he ever tell you?

711
00:44:31,085 --> 00:44:31,919
[bell dings]

712
00:44:32,169 --> 00:44:34,213
-Is that him? Can I go talk to him?
-I dunno, Harvey.

713
00:44:34,296 --> 00:44:37,966
Susie, please.
I saw something in the mines, too.

714
00:44:51,063 --> 00:44:52,815
[bell dings]

715
00:45:01,865 --> 00:45:04,076
[door creaking]

716
00:45:04,743 --> 00:45:07,413
[uncle's breath trembling]

717
00:45:13,252 --> 00:45:14,253
[Harvey clears throat]

718
00:45:14,920 --> 00:45:15,921
Uh...

719
00:45:16,797 --> 00:45:17,840
Mr. Putnam?

720
00:45:17,923 --> 00:45:19,258
[Putnam breathing heavily]

721
00:45:19,341 --> 00:45:20,968
[Harvey] I'm a friend of Susie's.

722
00:45:26,765 --> 00:45:27,599
Uh...

723
00:45:29,476 --> 00:45:30,686
Susie told me...

724
00:45:31,979 --> 00:45:34,231
you used to work in the mines, and...

725
00:45:37,234 --> 00:45:38,485
that's how you got sick.

726
00:45:38,569 --> 00:45:40,195
[chair creaks]

727
00:45:44,283 --> 00:45:45,534
I've been down there...

728
00:45:46,535 --> 00:45:47,369
and...

729
00:45:48,620 --> 00:45:51,665
I'm wondering if maybe...
you saw what I saw.

730
00:45:53,709 --> 00:45:54,543
And...

731
00:45:55,961 --> 00:45:57,671
And if you'd be willing to talk to me.

732
00:45:57,755 --> 00:45:59,006
[heavy breaths continue]

733
00:46:01,967 --> 00:46:06,138
Or I could do the talking,
and you could just maybe ring yes or no?

734
00:46:07,556 --> 00:46:09,558
[rasping voice]
He's going to eat your souls!

735
00:46:09,850 --> 00:46:11,810
[Harvey gasps and grunts]

736
00:46:12,144 --> 00:46:14,146
[objects clattering]

737
00:46:14,313 --> 00:46:16,315
[both grunting]

738
00:46:21,111 --> 00:46:23,322
[Putnam gasps and grunts]

739
00:46:23,405 --> 00:46:27,951
[Harvey pants and coughs]

740
00:46:36,919 --> 00:46:38,420
[Hilda sighs and sniffs]

741
00:46:38,545 --> 00:46:41,298
I don't think I'll be able to sleep a wink
until I know she's all right.

742
00:46:45,344 --> 00:46:47,095
-Hilda?
-Yep?

743
00:46:48,555 --> 00:46:52,726
When we were at the academy,
if I pushed your harrowing too far...

744
00:46:53,227 --> 00:46:54,102
"If"?

745
00:46:55,562 --> 00:46:56,772
You were ruthless.

746
00:47:03,237 --> 00:47:04,738
No, I know I was.

747
00:47:06,865 --> 00:47:08,325
And I'm sorry for that.

748
00:47:16,875 --> 00:47:19,127
Aren't you gonna go to bed?

749
00:47:26,343 --> 00:47:28,095
I thought I might stay up and read.

750
00:47:31,181 --> 00:47:32,975
Right. [chuckles]

751
00:47:34,393 --> 00:47:35,811
Should I put the kettle on?

752
00:47:54,204 --> 00:47:55,622
Are you ready to meet your fate?

753
00:47:56,039 --> 00:47:59,668
Prudence, please,
I'm begging you, leave me alone.

754
00:47:59,751 --> 00:48:02,129
There's not a hope in hell of that,
half-breed.

755
00:48:03,255 --> 00:48:04,506
Now get moving.

756
00:48:19,980 --> 00:48:23,108
Do you know what it's like
to die by hanging?

757
00:48:24,026 --> 00:48:26,528
Most people think it's fast, but it's not.

758
00:48:35,495 --> 00:48:36,872
Any last words?

759
00:48:39,249 --> 00:48:40,250
Yes.

760
00:48:41,668 --> 00:48:44,838
Thirteen witches were hanged here
by witch hunters.

761
00:48:45,088 --> 00:48:49,217
Those women couldn't possibly
have imagined a place like the academy.

762
00:48:49,676 --> 00:48:52,220
A school where witches would be safe.

763
00:48:52,304 --> 00:48:56,558
Even if they could, they'd never believe
that the women inside its walls

764
00:48:56,642 --> 00:48:58,644
would turn on one another like this.

765
00:48:59,728 --> 00:49:00,896
Which is why...

766
00:49:06,109 --> 00:49:11,949
the academy tradition of harrowing
ends tonight, Prudence.

767
00:49:13,784 --> 00:49:15,786
It's three against one.

768
00:49:16,828 --> 00:49:18,622
You're going to die, half-breed.

769
00:49:19,039 --> 00:49:21,333
So give the Dark Lord our best, won't you?

770
00:49:28,757 --> 00:49:31,218
[ghost children]
Light as a feather, stiff as a board.

771
00:49:31,301 --> 00:49:33,637
Light as a feather, stiff as a board.

772
00:49:34,012 --> 00:49:36,264
Light as a feather, stiff as a board.

773
00:49:36,348 --> 00:49:37,641
Light as a feather...

774
00:49:39,059 --> 00:49:41,311
Light as a feather, stiff as a board.

775
00:49:41,520 --> 00:49:44,731
-[children continue chanting]
-[sisters grunting and coughing]

776
00:49:47,693 --> 00:49:52,823
Like I said, harrowing of any kind
will no longer be tolerated.

777
00:49:53,532 --> 00:49:54,741
Understood?

778
00:49:56,660 --> 00:49:59,037
Light as a feather, stiff as a board.

779
00:50:00,038 --> 00:50:02,040
[sisters gasping]

780
00:50:02,916 --> 00:50:04,334
Understood?

781
00:50:05,085 --> 00:50:07,087
[sisters coughing, choking]

782
00:50:18,306 --> 00:50:20,308
[sisters coughing, gasping]

783
00:50:45,500 --> 00:50:49,755
If you say another thing
about my mother or father to anyone

784
00:50:50,088 --> 00:50:51,965
ever again...

785
00:50:54,176 --> 00:50:56,720
I'll choke you to death on your own blood.

786
00:50:57,429 --> 00:50:59,431
[Dorcas coughs]

787
00:51:09,775 --> 00:51:11,651
[coughing continues]

788
00:51:11,735 --> 00:51:13,779
[frogs croaking outside]

789
00:51:16,406 --> 00:51:18,867
[Roz] He's been quiet for a while now.

790
00:51:24,122 --> 00:51:27,125
Think we should go check on him?

791
00:51:33,340 --> 00:51:34,382
Yeah, maybe.

792
00:51:40,889 --> 00:51:41,932
[gulps]

793
00:51:46,603 --> 00:51:47,646
We probably should.

794
00:51:49,022 --> 00:51:50,524
Just to make sure he's okay.

795
00:51:54,820 --> 00:51:56,071
[Harvey exhales]

796
00:52:05,205 --> 00:52:07,207
[door creaking]

797
00:52:18,135 --> 00:52:19,219
[grunts]

798
00:52:20,554 --> 00:52:23,140
[breathes heavily, rasping]

799
00:52:24,474 --> 00:52:25,767
[bones crack]

800
00:52:28,728 --> 00:52:30,689
[rasping grunts]

801
00:52:43,201 --> 00:52:44,494
[Sabrina] Quentin.

802
00:52:47,539 --> 00:52:49,541
What will you
and the other children do now?

803
00:52:49,624 --> 00:52:52,419
Watch over the school.
Make sure there are no more harrowings.

804
00:52:52,836 --> 00:52:54,045
Even after you're gone.

805
00:52:54,671 --> 00:52:56,506
Thank you, Miss, for everything.

806
00:52:57,257 --> 00:52:59,301
You're welcome. Glad we could help.

807
00:53:00,302 --> 00:53:01,261
Who are you talking to?

808
00:53:03,763 --> 00:53:04,639
Myself.

809
00:53:04,848 --> 00:53:06,558
-Hello, Nicholas.
-Hi.

810
00:53:06,641 --> 00:53:09,519
-You survived your immersion.
-I did. Barely.

811
00:53:09,728 --> 00:53:12,439
I haven't made it to conjuring class yet,
but I will.

812
00:53:12,814 --> 00:53:13,690
About that.

813
00:53:14,774 --> 00:53:17,652
Look, this has to be
our little secret, okay?

814
00:53:20,155 --> 00:53:23,200
-One of your dad's journals.
-[softly] But you said--

815
00:53:23,283 --> 00:53:25,535
I said I couldn't sneak you
into the library.

816
00:53:25,619 --> 00:53:27,204
I didn't say I couldn't sneak this out.

817
00:53:28,580 --> 00:53:30,415
Maybe it'll help
with the Acheron Configuration,

818
00:53:30,498 --> 00:53:33,335
but even if it doesn't,
you should get to know your father.

819
00:53:34,169 --> 00:53:36,213
Thank you, Nicholas.

820
00:53:37,130 --> 00:53:38,006
Really.

821
00:53:38,632 --> 00:53:39,674
Call me Nick.

822
00:53:46,765 --> 00:53:47,807
Bye.

823
00:53:59,402 --> 00:54:01,404
[doors creaking]

824
00:54:03,698 --> 00:54:06,326
You asked to see me, Reverend Father.

825
00:54:06,409 --> 00:54:07,661
I did, Prudence.

826
00:54:10,664 --> 00:54:13,875
The three of you, senior students,
and one of her.

827
00:54:13,959 --> 00:54:17,462
A hedge witch without formal schooling,
a half-breed.

828
00:54:17,545 --> 00:54:18,755
Yet she bested you.

829
00:54:20,507 --> 00:54:22,092
She humiliated you!

830
00:54:25,095 --> 00:54:26,471
There's no excuse, Father.

831
00:54:27,764 --> 00:54:29,182
It will not happen again.

832
00:54:30,600 --> 00:54:31,518
I hope not.

833
00:54:33,395 --> 00:54:37,107
The Dark Lord wants Sabrina educated
at the academy.

834
00:54:38,275 --> 00:54:39,276
So be it.

835
00:54:40,568 --> 00:54:43,989
But he gave no indication that
she shouldn't suffer while she's here.

836
00:55:19,733 --> 00:55:21,735
[mirror squeaks]

837
00:55:29,117 --> 00:55:30,660
[blows air]

838
00:55:36,458 --> 00:55:39,669
[Harvey] You should've let me drive
up there. For both our sakes.

839
00:55:39,753 --> 00:55:40,962
Next time for sure.

840
00:55:41,171 --> 00:55:43,548
[Harvey sighs]
The stuff we do for family, huh?

841
00:55:44,549 --> 00:55:45,383
Yeah.

842
00:55:45,717 --> 00:55:46,634
Ugh.

843
00:55:48,386 --> 00:55:51,139
That's about all I care to see
of that business.

844
00:55:52,515 --> 00:55:55,685
[Harvey] So how was the rest of the expo?
Did your aunt sell all her honey?

845
00:55:55,977 --> 00:55:56,811
What?

846
00:55:57,562 --> 00:56:00,023
Oh, yeah. Uh, yeah, she did, yeah.

847
00:56:00,357 --> 00:56:01,858
How was your weekend?

848
00:56:01,941 --> 00:56:05,153
Insane. I wanna tell you about this thing
that happened with Susie's uncle,

849
00:56:05,236 --> 00:56:07,197
but it might be better to do in person.

850
00:56:07,530 --> 00:56:08,365
Can I come over?

851
00:56:09,783 --> 00:56:10,784
Right now?

852
00:56:10,867 --> 00:56:14,287
[inhales deeply] I have a lot of homework
to catch up on tonight,

853
00:56:14,371 --> 00:56:17,082
-but can we walk to school tomorrow?
-Uh...

854
00:56:17,165 --> 00:56:18,124
[sighs]

855
00:56:18,416 --> 00:56:19,459
Yeah, yeah, sure.

856
00:56:19,542 --> 00:56:20,377
Great.

857
00:56:21,336 --> 00:56:22,420
I love you, Harvey.

858
00:56:23,421 --> 00:56:24,881
I love you too, Sabrina.

859
00:57:18,977 --> 00:57:20,979
[device clicking]

860
00:57:30,780 --> 00:57:31,906
[sighs]

861
00:57:57,849 --> 00:57:59,476
[whooshes]

862
00:58:02,896 --> 00:58:03,855
[gasps]

863
00:58:06,608 --> 00:58:07,692
[lights buzzing]

864
00:58:15,575 --> 00:58:17,577
[footsteps thundering]

865
00:58:19,287 --> 00:58:20,955
-[door rattling]
-[creature snarls]

866
00:58:22,582 --> 00:58:23,791
[door unlocking]

867
00:58:28,880 --> 00:58:30,798
[creature growls]

868
00:58:30,882 --> 00:58:32,383
[screams]

869
00:58:33,426 --> 00:58:35,345
[theme music playing]

870
00:59:33,486 --> 00:59:34,904
[man] Brett, move your head.
NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost for your entertainment, convenience, and study.  This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.

download-script-button

Chilling Adventures of Sabrina logo red and black

Chilling Adventures of Sabrina stars Kiernan Shipka; Richard Coyle; Lucy Davis; Michelle Gomez; Ross Lynch; Miranda Otto; Chance Perdomo; Bronson Pinchot; Tati Gabrielle; Jaz Sinclair; Lachlan Watson; Abigail F. Cowen; Adeline Rudolph; Ty Wood; Darren Mann; Peter Bundic; Christopher Rosamond; Gavin Leatherwood; Adrian Hough; Justin Dobies; Alvina August; Georgie Daburas, and more!

About the Author

I used to be the guy who did that thing on the show you never heard of. Now I'm the guy who does stuff and another thing. I don't know what I'm doing, and I'm an idiot.

Website: https://8flix.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *